旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司

中国人去巴基斯坦安全吗

中国人去巴基斯坦安全吗 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修(xiū)我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译(yì)是“王(wáng)于兴师,修我戈矛的(de)。

  关于王于兴师(shī)修我戈矛的(de)意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译以及王于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师修我戈矛读(dú)音(yīn),王于(yú)兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻(fān)译,王于兴(xīng)师修我(wǒ)矛戟怎(zěn)么读,王于兴师(shī),修(xiū)我矛戟,与子偕(xié)作(zuò)!等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识(shí):

王于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛的(de)意思,王于(yú)兴师,修我戈(gē)矛怎样(yàng)翻(fān)译(yì)

  “王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)。

  ”的意思(sī)是君王发(fā)兵去交(jiāo)战,修(xiū)整(zhěng)我那戈与矛。

  该句出自(zì)《秦风·无(wú)衣(yī)》,全文为:岂曰无衣?与子同袍(páo)。

  王于兴师,修我戈矛(máo)。

  与中国人去巴基斯坦安全吗(yǔ)子同仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于(yú)兴师,修我(wǒ)矛(máo)戟。

  与子(zi)偕作!岂曰无衣(yī)?与子同裳。

  王于兴师,修我甲(jiǎ)兵。

  与(yǔ)子偕行!译(yì)文(wén):谁(shuí)说我(wǒ)们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那(nà)长(zhǎng)袍。

  君(jūn)王(wáng)发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你(nǐ)同目(mù)标(biāo)。

  谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那(nà)内(nèi)衣。

  君王发兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那矛与(yǔ)戟(jǐ),出发与(yǔ)你在一起。

中国人去巴基斯坦安全吗  谁(shuí)说我们没衣穿(chuān)?与你同穿那战(zhàn)裙(qún)。

  君王(wáng)发兵去(qù)交战,修整甲胄(zhòu)与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前(qián)进。

  赏析:《秦风·无衣》是(shì)中国古代第一部(bù)诗歌总集《诗经》中的(de)一首诗。

  这是一(yī)首激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的战歌,表现(xiàn)了秦(qín)国军(jūn)民(mín)团结互助、共(gòng)御外侮(wǔ)的高(gāo)昂士气和乐观精神。

  全诗风格(gé)矫(jiǎo)健爽朗,采(cǎi)用了重章叠唱的形式,抒写将(jiāng)士们在大敌当前、兵临城下之际(jì),以大局为重(zhòng),与周王室保持一(yī)致,一听“王于兴师”,磨刀擦枪(qiāng),舞戈挥戟(jǐ),奔赴(fù)前(qián)线共同(tóng)杀敌(dí)的英雄主(zhǔ)义气概和爱国主义精神。

王于(yú)兴师,修我戈矛,与子同仇是什么意思

  君王发(fā)兵去交战,修整我那戈(gē)与(yǔ)矛(máo),杀敌与你(nǐ)同目标。

  《秦(qín)风·无衣(yī)》先秦:佚名

  岂曰(yuē)无衣?与子同袍。

  王(wáng)于(yú)兴师,修我戈矛(máo)。

  与子(zi)同仇!

  岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同(tóng)泽。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟。

  与子偕(xié)作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕(xié)行!

  译文

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那长袍。

  君王发兵(bīng)去(qù)交战(zhàn),修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那内(nèi)衣。

  君王(wáng)发(fā)兵去交战,修整我那(nà)矛与戟,出发与你在一起。

  谁(shuí)说(shuō)我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿那(nà)战裙(qún)。

  君王发兵去交战(zhàn),修(xiū)整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共(gòng)前进。

  扩展资料:

  这(zhè)首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾的(de)气氛。

  按其内容,当是一(yī)首战(zhàn)歌。

  全诗(shī)表现了秦(qín)国军民团结互(hù)助、共御外侮的高昂(áng)士皮渣气和乐观(guān)精(jīng)神,其(qí)独具矫健而爽朗(lǎng)的风格正是(shì)秦茄(jiā)握运人(rén)爱国主义(yì)精神的反(fǎn)映(yìng)。

  由于此诗旨在歌颂,也就是(shì)说以“美”为主(zhǔ),所以(yǐ)对秦军来说有巨(jù)大的(de)鼓舞(wǔ)力量。

  据《左传》记(jì)载(zài),鲁定(dìng)公四年(nián)(公元(yuán)前506年),吴国军队攻陷(xiàn)楚国的首府郢都,楚臣申包胥(xū)到秦国(guó)求援,“立依于庭墙而哭,日(rì)夜(yè)不绝声,勺饮不入(rù)口(kǒu),七(qī)日,秦哀公为(wèi)之赋《无衣》,九顿(dùn)首(shǒu)而坐,秦师乃(nǎi)出”。

  于是一举击退了(le)吴兵。

  诗共三章,采用了重叠复沓的形式颤梁(liáng)。

  每一章句数、字数相等,但结(jié)构的(de)相同并(bìng)不意味简(jiǎn)单的(de)、机械的重(zhòng)复,而是不断递进,有所发展(zhǎn)的。

  如(rú)首章(zhāng)结句“与(yǔ)子(zi)同(tóng)仇(chóu)”,是情绪方面的,说的是他们有(yǒu)共同的敌(dí)人。

  二章结句“与子(zi)偕(xié)作”,作(zuò)是起的意思(sī),这才是行动的开始。

  三章结句(jù)“与(yǔ)子偕行”,行训往,表(biǎo)明诗中的(de)战士们将奔赴前线共同杀敌了。

  参(cān)考资(zī)料来源:百度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 中国人去巴基斯坦安全吗

评论

5+2=