暮色(sè)苍茫(máng)看劲书法松(sōng) 乱(luàn)云(yún)飞渡仍从容(róng)的意思谁写的,暮色苍茫(máng)看劲书(shū)法松 乱云(yún)飞渡仍从容的(de)意(yì)思(sī)全诗是正确的诗句是“暮色苍(cāng)茫看劲松,乱云飞渡仍从容的。
关于暮(mù)色(sè)苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍从容的意思谁写的,暮色苍茫(máng)看劲书(shū)法松 乱云飞渡(dù)仍(réng)从(cóng)容的意思(sī)全诗以及(jí)暮色苍茫看劲书(shū)法松 乱云飞渡仍从容的(de)意(yì)思(sī)谁(shuí)写的,暮色苍茫看劲书(shū)法松 乱云飞渡仍从容(róng)的意思书法,暮色苍茫看劲书法松 乱云飞渡仍(réng)从容(róng)的意(yì)思全诗,暮色(sè)苍(cāng)茫看劲(jìn)书(shū)法(fǎ)松 乱(luàn)云飞渡仍(réng)从容的意(yì)思书法作品,暮色苍茫(máng)看(kàn)劲书法(fǎ)松 乱云飞渡仍从容的意思(sī) 的时(shí)代背景等问题(tí),小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):<九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示/p>
九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示 style="text-align: center;">
暮色苍茫看劲(jìn)书法松 乱(luàn)云飞渡仍从(cóng)容的意思谁写的(de),暮色苍茫看劲书法松 乱云(yún)飞渡仍从容的意思全(quán)诗
正确的(de)诗句是“暮(mù)色(sè)苍茫(máng)看劲松,乱云飞渡仍从容(róng)。”意思是(shì)暮色苍茫中看那傲然挺立(lì)在山崖上的(de)松树,任凭(píng)翻腾的云雾从身(shēn)边穿过,它仍然泰然自若。
出自《七绝·为(wèi)李进同志题所摄(shè)庐山仙人(rén)洞照》。
全诗内容(róng):
暮色(sè)苍茫(máng)看劲松(sōng),乱(luàn)云(yún)飞(fēi)渡仍从容。
天生一个仙人洞,无限(xiàn)风光在险(xiǎn)峰。
译文:
暮色苍(cāng)茫中(zhōng)看那傲然挺(tǐng)立在山崖上的松树(shù),任凭翻(fān)腾的云雾从身边(biān)穿过,它仍然泰然自(zì)若。
天设地造好(hǎo)一(yī)个仙人洞,正(zhèng)是(shì)在(zài)这险(xiǎn)峻的山峰上才(cái)能领略到无(wú)限(xiàn)美好的风光。
注(zhù)释:
⑴劲松:挺立在山崖上的(de)松(sōng)树。
⑵仍(réng)从容:指劲松面对飞渡的乱云仍从容不(bù)迫(pò)。
⑶天生:天(tiān)设地(dì)造(zào),未加(jiā)人工修饰。
⑷险峰:在山崖上才能领略到这样无限的风(fēng)光。
赏(shǎng)析:
“暮色苍(cāng)茫看(kàn)劲松,乱云飞(fēi)渡仍从容(róng)。
”在苍(cāng)茫(máng)的(de)暮(mù)色(sè)中,你看(kàn)那刚(gāng)劲的(de)青松,任凭(píng)翻腾的(de)云雾从身边穿(chuān)过(guò),它(tā)仍然(rán)泰然自若(ruò);
那漫(màn)天飞舞的云雾也显得从容不(bù)迫。
这两句写劲(jìn)松不(bù)屈不挠的战斗姿态。
“天生一(yī)个仙人洞,无限九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示(xiàn)风光在险峰。
”仙人(rén)洞自然天成,它的无限风(fēng)光在(zài)险(xiǎn)峻(jùn)的山峰之上。
这两句蕴含很深的(de)哲理。
要想(xiǎng)看到(dào)无限美好的风光(guāng),必须登(dēng)上最险要的高峰(fēng)。
这首诗通过对劲松和仙人(rén)洞生动(dòng)的描写,歌颂(sòng)了中国共(gòng)产党和中华人民为了伟大的社会主义(yì)事业而不屈不挠的(de)战斗精神。
暮色苍茫看劲松(sōng),乱云飞渡仍(réng)从容。是哪一首诗里(lǐ)的诗词名这(zhè)首七句诗词的名字是(shì)什么?
出处《七绝(jué)·为李进同志(zhì)题(tí)所摄庐山仙人洞照(zhào)》是毛泽东(dōng)1961年(nián)9月9日(rì)创作的(de)一首(shǒu)七言绝句。
这(zhè)首诗最早(zǎo)发表于(yú)人民文学出(chū)版社腔磨(mó)枯1963年(nián)12月版的《毛主席(xí)诗词》里。
全文:暮(mù)色苍茫看(kàn)劲(jìn)松(sōng),乱云飞渡仍从容(róng)。
天(tiān)生一(yī)个仙(xiān)人洞(dòng),无(wú)限风光在险峰。
翻译:松树(shù)在暮色(sè)苍茫中傲然挺立在山崖(yá)上,一阵(zhèn)阵乱云(yún)从容(róng)地飞过。
天设地(dì)造好一个仙人洞,正是在(zài)这险峻的山峰上(shàng)才能(néng)领略到无限美好的(de)风光。
扩展(zhǎn)资料:
本诗的(de)艺术特色主要表现为寓(yù)理于景。
毛泽(zé)东根据照片的内容和生活的实际情况(kuàng),首先塑造(zào)两个主(zhǔ)要形象:“劲松”和“仙(xiān)人洞”。
然后塑造“暮(mù)色”、“乱(luàn)云”、“险峰(fēng)”等(děng)次要形象,它们作(zuò)为背(bèi)景(jǐng)出(chū)现在诗中,从而(ér)构成(chéng)了庐山仙人洞(dòng)这(zhè)一“无限风光”的艺(yì)术(shù)境界。
不但形象生动,气势(shì)宏伟,使(shǐ)人深受感染,而且伍洞字(zì)里行间蕴含着一种深刻的哲理,使人得(dé)到(dào)启发:对于我们(men)每(měi)一个人(rén)来说(shuō),无论是干事业(yè)还是做(zuò)学(xué)问,为了实现(xiàn)理想要不(bù)懈地追(zhuī)求、奋斗。
或者当(dāng)我(wǒ)们在人(rén)生旅途(tú)上受到挫(cuò)折(zhé)、身处逆境(jìng)的时(shí)候,都应该充满必胜的信(xìn)心,进行不懈的(de)努(nǔ)力,敢于攀登险峰,去夺得最后(hòu)的胜(shèng)利。
因此,这首(shǒu)绝(jué)句成为了(le)寄情于景、寓(yù)理游枯(kū)于景(jǐng)的脍(kuài)炙人口(kǒu)的佳作。
未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了