九方皋相马(mǎ)原文(wén)及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示是(shì)九方皋(gāo)相马出自《列子·说符》,指在对待(dài)人、事、物的时候,要(yào)抓(zhuā)住本质特征(zhēng),不能为表面现象所迷(mí)惑,要能透(tòu)过现象看到本(běn)质的。
关于(yú)九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文及译文及寓意,九方皋(gāo)相马原文译(yì)文启示以及九(jiǔ)方皋相马原文及译文及寓意(yì),九方(fāng)皋(gāo)相马原文译文及寓意,九方皋相(xiāng)马原(yuán)文(wén)译文(wén)启示(shì),九方皋相马原(yuán)文译文注释启示,九方皋相马原文译(yì)文读音等问题,小编将为你整理以下知识:
九方皋(gāo)相(xiāng)马(mǎ)原文及译文及寓意,九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原文译文启示(shì)
九方皋相马出自《列(liè)子·说符》,指(zhǐ)在对待人(rén)、事(shì)、物(wù)的时候,要抓住(zhù)本质(zhì)特征,不能(néng)为表(biǎo)面现象所(suǒ)迷惑,要能(néng)透过现象看到本质。九方皋相马原文秦穆公谓(wèi)伯乐(lè)曰:“子之年长矣(yǐ),子姓有(yǒu)可使(shǐ)求(qiú)马者乎?”
伯乐对曰:“良(liáng)马可形(xíng)容筋骨相也。
天下之(zhī)马者,若灭若没,若亡若(ruò)失。
若此者绝尘弥辙,臣之子,皆下(xià)才也,可告(gào)以良马,不可告以天下(xià)之马(mǎ)也(yě)。
臣有(yǒu)所与共担纆薪菜者,曰(yuē)九方皋,此其于马非(fēi)臣之下(xià)也(yě)。
请见之。
”
穆公见之,使行求(qiú)马。
三月(yuè)而反报曰:“已得之矣,在沙丘。
”穆(mù)公曰:“何(hé)马也?”对(duì)曰:“牝而黄。
”使人(rén)往取之(zhī),牡而骊(lí)。
穆公不说。
召伯乐(lè)而(ér)谓(wèi)之曰:“败矣!子(zi)所使求马者(zhě),色物、牝(pìn)牡(mǔ)尚弗能知,又何马之能(néng)知也?”
伯乐喟然(rán)太息曰(yuē):“一至于(yú)此(cǐ)乎(hū)!是乃(nǎi)其所(suǒ)以千(qiān)万臣(chén)而无(wú)数者也。
若皋之所观,天(tiān)机也。
得其精而(ér)忘其粗(cū),在(zài)其(qí)内而忘(wàng)其外(wài)。
见其所见,不(bù)见其所不见;
视其所视,而(ér)遗其所不视。
若皋(gāo)之相者(zhě),乃有贵乎马者也。
”
马至,果天下之马也。
九方(fāng)皋相马译(yì)文秦穆公对伯(bó)乐说(shuō):“您的年纪(jì)大(dà)了,您的(de)子侄(zhí)中间(jiān)有没有可以派去寻找(zhǎo)好马的呢?”
伯乐(lè)回答(dá)说(shuō):“一般的(de)良马是可(kě)以从(cóng)外形容貌筋骨上观(guān)察出来的。
天下难得的好马,是(shì)恍恍惚惚(hū),好像有(yǒu)又好(hǎo)像(xiàng)没有的。
这样的马跑起来像飞一样地(dì)快,而且(qiě)尘土(tǔ)不扬,不(bù)留(liú)足迹。
我的子侄们都是(shì)些(xiē)才智低下的人(rén),可以告诉他们(men)识(shí)别一般的良马的方法,不(bù)能告诉他们识别天(tiān)下难得(dé)的好马的(de)方法。
有个曾经和我一起(qǐ)担柴挑菜的叫九方(fāng)皋的人,他观察(chá)识别天(tiān)下难得的好马的本领绝不(bù)在我以下,请您接见他(tā)。
”
秦穆公接(jiē)见(jiàn)了九(jiǔ)方皋,派他去(qù)寻(xún)找好马。
过了三个月,九方皋回来报告说:“我已经(jīng)在沙丘(qiū)找到好马了(le)。
”秦穆公问道(dào):“是匹什么样(yàng)的马呢?”九方皋回(huí)答说:“是匹黄色(sè)的母马。
”秦穆公派人去把那匹马(mǎ)牵来(lái),一(yī)看(kàn),却是匹纯黑色(sè)的公马。
秦穆(mù)公很不高(gāo)兴,把伯乐找来对(duì)他说:“坏了(le)!您所(suǒ)推荐的那个找(zhǎo)好马的人(rén),毛色公母都不知道,他怎(zěn)么能懂得什么是好马(mǎ),什(shén)么不是(shì)好马呢?”
伯乐(lè)长(zhǎng)叹了一声(shēng),说道:“九方皋相马竟然达(dá)到(dào)了(le)这样的境界吗?这正(zhèng)是他胜过我千万倍乃至(zhì)无数倍的地方!九方皋他(tā)所观察地是马(mǎ)的天(tiān)赋的(de)内在(zài)素质,深得它的精妙,而忘记了它的粗糙之(zhī)处;
明悉它的内部,而忘记了它的外表(biǎo)。
九方皋(gāo)只看见所需要(yào)看(kàn)见(jiàn)的,看不见他所不需要看(kàn)见(jiàn)的(de);
只观察他(tā)所需要观(guān)察的,而遗(yí)漏(lòu)了他所不需(xū)要(yào)观察的。
像九(jiǔ)方皋(gāo)这样(yàng)的(de)相马,包含着比相马本身价(jià)值更(gèng)高的(de)道理哩!”
等到把(bǎ)那匹马牵(qiān)回(huí)驯养使用,事(shì)实证明,它果然(rán)是一匹天(tiān)下难得的好马。
九方(fāng)皋相马(mǎ)文言文(wén)翻译和寓(yù)意
九方皋相马文言(yán)文(wén)告诉我(wǒ)们看问题要抓住事物(wù)本质(zhì),不能为(wèi)表面(miàn)现弯扒象所迷惑(huò)。
下面为大(dà)家整理(lǐ)了九方皋相马文言文翻译和寓意,供大(dà)家参考。
《九方(fāng)皋相(xiāng)马》文言文翻译
秦穆公召见(jiàn)伯(bó)乐说:“您的年纪(jì)大了!您的家族中有谁能够继承(chéng)您寻找千里马呢(ne)?”
伯乐回(huí)答道:“对(duì)于一般的(de)良(liáng)马,可(kě)以从其(qí)外(wài)表上、筋(jīn)骨上(shàng)观察(chá)得出(chū)来(lái)。
而那(nà)天下难得(dé)的千里马(mǎ),好像是若有若无,若隐若现。
像这(zhè)样(yàng)的马奔跑(pǎo)起来,让人看不到飞扬的尘(chén)土,寻(xún)不着(zhe)它(tā)奔跑的足蹄印(yìn)儿。
我的孩子们都(dōu)是才能低下的人,对于好马的特征,我可(kě)以告诉他们,对于千里马的(de)特征,那只能(néng)意会(huì),不可言传,仅(jǐn)凭自己相马(mǎ)的经验来判断,他们是无法掌握的(de)。
不过,在过去同我一起挑过(guò)菜、担过(guò)柴的人当中,有(yǒu)一个名叫(jiào)九方皋的人,他(tā)的相马(mǎ)技术不在(zài)我之下(xià),请大王召见他吧(ba)。
”
于是秦穆公便召见(jiàn)了(le)九方皋(gāo),叫他到各地去寻(xún)找千里马。
九(jiǔ)方皋到各(gè)处寻找了三个月后,回来报(bào)告说:“我已经在(zài)沙丘找到好马了。
”秦穆公问:“那是(shì)什么(me)样的马呢?”九方皋回答(dá):“那是(shì)一匹黄(huáng)色的母马。
”
于是秦穆公(gōng)派人(rén)去取,却(què)是一匹黑(hēi)色(sè)的公马。
这(zhè)时候秦穆公很(hěn)不高兴,就把伯乐叫来,对(duì)他说:“坏了!您推荐的人连马的(de)毛色(sè)与公母(mǔ)都分埋宴昌(chāng)辨不出(chū)来,又怎(zěn)么(me)能认识出千里马(mǎ)呢(ne)?”
伯乐(lè)这时长叹一声说道:“九方皋相(xiāng)马竟然达到(dào)了这(zhè)样的境界!他真是高出(chū)我千(qiān)万倍。
像九(jiǔ)方皋看到(dào)的是(shì)马(mǎ)的天赋和内在(zài)素(sù)质。
深得它的精妙,而忘记了(le)它的粗糙之(zhī)处;明悉它的内部,而忘(wàng)记(jì)了它的外(wài)表(biǎo)。
九方(fāng)皋只(zhǐ)看(kàn)见(jiàn)所(suǒ)需要看(kàn)见的,看(kàn)不见他(tā)所不(bù)需要看见的;只视察他所需要(yào)视察(chá)的,而(ér)遗漏了(le)他所不需要(yào)观察的。
九方皋相马的价值,远远高于千里马的价值!”
把马从沙丘取回来(lái)后,果然是名(míng)不虚(xū)传的、天下少有的千里马。
文言文原(yuán)文
秦穆公谓伯(bó)乐(lè)曰:“子(zi)之年长矣,子姓(xìng)有可使求马者乎(hū)?”
伯乐对曰(yuē):“良马(mǎ)可形(xíng)容筋(jīn)骨相也。
天下之马,若(ruò)灭(miè)若没,若(ruò)亡(wáng)若失(shī)。
若此者绝尘弭辙(zhé)。
臣之祥敬子,皆下才也,可告(gào)以良(liáng)马,不可(kě)告以天下之马(mǎ)也。
臣(chén)有所与共担纆薪(xīn)菜者,有(yǒu)九方(fāng)皋,此其于马非臣之下也,请见之。
”
穆公见之,使行求马。
三月(yuè)而反报曰(yuē):“已(yǐ)得之矣,在沙丘。
”
穆公曰:“何马也?”对曰(yuē):“牝而黄。
”
使(shǐ)人往取之,牡而骊。
穆公不说,召(zhào)伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求马者,色物、牝(pìn)牡尚弗能(néng)知,又何(hé)马之能知(zhī)也?”
伯(bó)乐喟然(rán)太息曰:“一至于(yú)此乎!是乃其所以千万(wàn)臣而(ér)无数者也(yě)。
若皋之所观,天(tiān)机也。
得其精而忘其粗(cū),在(zài)其(qí)内而忘其(qí)外。
见其所见,不见其(qí)所不见;视其所视(shì),而遗(yí)其(qí)所不视(shì)。
若皋之相者,乃有贵乎马者也。
”
马至,果天(tiān)下之(zhī)马也。
《九方皋(gāo)相马》的寓意(yì)
九方皋相(xiāng)马(mǎ)寓指在对待人、事、物(wù)的时候(hòu),要抓(zhuā)住本质(zhì)特征(zhēng),不能为表(biǎo)面现象所迷惑,要能(néng)透过现(xiàn)象看到本质。
出自(zì)《列(liè)子(zi)·说(shuō)符》。
《列(liè)子》是中国(guó)古代思想文化史上著(zhù)名的典籍,属(shǔ)于诸家(jiā)学派著作(zuò),是一部(bù)智慧之书,它能开启人(rén)们心智,给人以启示(shì),给人以(yǐ)智慧。
《列子》是列子、列子弟子以及列(liè)子后学著作的(de)汇编。
全书八(bā)篇,一百四十章,由哲理(lǐ)散文、寓言(yán)故事、神话故事(shì)、历(lì)史故(gù)事(shì)组成。
而基(jī)本(běn)上则以(yǐ)寓言形式来表(biǎo)达精微的哲理。
共有(yǒu)神话、寓(yù)言故事一(yī)百零二个。
如《黄帝篇》有十九个,《周穆(mù)王篇》有十一个,《说符篇》有三十个(gè)。
这些(xiē)神话、寓言故事和哲(zhé)理散文,篇篇闪(shǎn)烁着智慧的(de)光芒。
九方(fāng)皋相马原文及译文(wén)及寓意(yì),九方(fāng)皋(gāo)相马(mǎ)原文译文启示是九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相马出(chū)自(zì)《列子(zi)·说(shuō)符》,指(zhǐ)在对(duì)待(dài)人、事(shì)、物的时候(hòu),要(yào)抓住(zhù)本质特征,不能为表(biǎo)面(miàn)现象(xiàng)所迷(mí)惑,要能(néng)透过现象看到本(běn)质(zhì)的。
关于九方(fāng)皋相(xiāng)马原文(wén)及译(yì)文及寓意,九方(fāng)皋(gāo)相马原文译文启(qǐ)示以及九方皋相马原(yuán)文及译文及寓意,九方皋相马(mǎ)原文译(yì)文及寓意,九(jiǔ)方皋(gāo)相马(mǎ)原文译文启示,九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原文译(yì)文注释(shì)启(qǐ)示,九方皋相(xiāng)马原文译文读(dú)音等(děng)问(wèn)题(tí),小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:
九方皋相马(mǎ)原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示
九(jiǔ)方皋相马出自(zì)《列子(zi)·说(shuō)符》,指在(zài)对待人(rén)、事(shì)、物(wù)的时候,要抓住本质特(tè)征(zhēng),不能为表面现(xiàn)象所迷惑,要能透(tòu)过现象看到本质。九方皋相马(mǎ)原文秦(qín)穆公谓伯(bó)乐曰:“子之(zhī)年长矣,子姓有可使(shǐ)求马者乎?”
伯乐对曰:“良马可(kě)形容筋骨相也。
天下(xià)之马者,若(ruò)灭若没,若亡若失(shī)。
若此(cǐ)者绝尘弥辙,臣之子(zi),皆下才也(yě),可告以(yǐ)良马(mǎ),不可告以天下之马也(yě)。
臣有(yǒu)所与共(gòng)担(dān)纆薪菜者,曰九方皋,此其于(yú)马非臣之(zhī)下也。
请(qǐng)见之。
”
穆公见之,使行求(qiú)马。
三月而反报(bào)曰:“已得(dé)之矣(yǐ),在(zài)沙(shā)丘(qiū)。
”穆公曰:“何(hé)马也?”对曰:“牝而黄(huáng)。
”使人往取之,牡而骊。
穆(mù)公不说(shuō)。
召伯乐而(ér)谓之曰:“败(bài)矣!子所(suǒ)使(shǐ)求马者,色物、牝牡尚弗能知,又何马之(zhī)能知也?”
伯乐喟然(rán)太(tài)息曰:“一(yī)拉普拉斯分块矩阵公式例题,拉普拉斯分块矩阵公式副对角线至(zhì)于此(cǐ)乎!是(shì)乃(nǎi)其所(suǒ)以(yǐ)千万(wàn)臣(chén)而(ér)无数(shù)者也。
若(ruò)皋之所观,天机也。
得其(qí)精而忘其粗,在其(qí)内而(ér)忘其(qí)外。
见其(qí)所(suǒ)见(jiàn),不(bù)见其所不见;
视其(qí)所视,而遗其所(suǒ)不视。
若皋之相者(zhě),乃(nǎi)有贵乎(hū)马者也。
”
马(mǎ)至,果天下之马也(yě)。
九(jiǔ)方皋相马译文秦穆公对伯(bó)乐说(shuō):“您的年(nián)纪大了(le),您的子侄(zhí)中间有没有可以派去寻找(zhǎo)好马的(de)呢?”
伯乐回答(dá)说(shuō):“一般的良马是可以从外形容貌筋骨(gǔ)上观察出(chū)来的(de)。
天下(xià)难得的好马,是恍(huǎng)恍惚惚(hū),好像有(yǒu)又好像没(méi)有的。
这(zhè)样的马跑起来像飞一样地快,而且尘土不(bù)扬(yáng),不(bù)留足(zú)迹。
我的子侄们都是些才智(zhì)低(dī)下的人,可以(yǐ)告诉(sù)他们(men)识别一般的良马的方法,不能告诉他们识别天下难得的(de)好马的方法。
有个曾经和我(wǒ)一起担柴挑菜的叫九(jiǔ)方皋的人,他(tā)观(guān)察识(shí)别天(tiān)下难(nán)得的好马的本(běn)领绝不在我以下,请(qǐng)您接(jiē)见(jiàn)他。
”
秦穆公接(jiē)见了九方皋,派他去(qù)寻(xún)找好马(mǎ)。
过了(le)三个月,九方皋回来报告说(shuō):“我已经在沙丘找到好(hǎo)马了。
”秦穆公问道:“是匹什(shén)么样(yàng)的马呢(ne)?”九(jiǔ)方皋回答(dá)说:“是匹黄色的母马。
”秦穆公派(pài)人去(qù)把那匹马牵(qiān)来,一看,却是(shì)匹纯黑色的(de)公马。
秦穆(mù)公很(hěn)不高兴,把伯乐找(zhǎo)来(lái)对他(tā)说:“坏了!您所推荐的那个(gè)找好马的(de)人,毛色公母都不(bù)知道,他(tā)怎么能懂(dǒng)得什么是(shì)好马,什么不是好马呢?”
伯乐长叹(tàn)了一声,说道:“九方皋相马竟然(rán)达(dá)到(dào)了这样(yàng)的境界吗(ma)?这正是他胜过我千万倍(bèi)乃至无数倍的地方(fāng)!九(jiǔ)方(fāng)皋他所观察地是马的天(tiān)赋的内在素质(zhì),深得它的精妙,而忘记(jì)了它的(de)粗糙(cāo)之处;
明(míng)悉它的内(nèi)部,而忘记(jì)了(le)它的(de)外(wài)表。
九方(fāng)皋只看见所(suǒ)需要看见的,看不见他所不需要看见(jiàn)的;
只观察他所需要(yào)观察的,而(ér)遗漏了他(tā)所不需(xū)要观察的(de)。
像(xiàng)九方皋这(zhè)样的(de)相马,包(bāo)含着比相马本身价值更高的(de)道(dào)理哩!”
等到把那匹马牵回驯(xùn)养使用,事实证明,它果然是一匹天下难得的好马(mǎ)。
九方皋(gāo)相马文言文翻译和寓意
九方皋(gāo)相马文(wén)言文告诉我们看问题要拉普拉斯分块矩阵公式例题,拉普拉斯分块矩阵公式副对角线抓住事物本质,不能为表面现(xiàn)弯扒(bā)象所迷惑。
下面为大(dà)家整理了九方(fāng)皋相(xiāng)马(mǎ)文言(yán)文翻译和寓意,供大家参考。
《九方(fāng)皋相马》文言(yán)文翻译(yì)
秦穆公召见(jiàn)伯乐说:“您的年纪大(dà)了!您的家族(zú)中(zhōng)有谁能够继(jì)承您寻找千里马呢?”
伯乐回答道:“对于一般的良马,可以从其(qí)外表上、筋骨上(shàng)观察得(dé)出来。
而那天下难(nán)得的千里马,好像(xiàng)是若有若(ruò)无,若(ruò)隐若(ruò)现(xiàn)。
像这样(yàng)的马(mǎ)奔跑起来,让人看不到飞扬的尘(chén)土,寻不着它奔(bēn)跑(pǎo)的(de)足蹄(tí)印儿。
我的孩子们都是才(cái)能低下(xià)的(de)人,对于好马的特征,我可以告诉他们,对于千里(lǐ)马的特征(zhēng),那只(zhǐ)能(néng)意会,不可言传,仅凭自己相马(mǎ)的经验来判断,他(tā)们是无法掌(zhǎng)握的(de)。
不过,在过去同我一起挑过菜、担过柴的人当(dāng)中,有(yǒu)一个(gè)名叫九(jiǔ)方皋的人,他的相马(mǎ)技术不在我之(zhī)下(xià),请大王召见他吧。
”
于是秦(qín)穆公便召见了九方皋,叫他(tā)到(dào)各地去寻找千里马(mǎ)。
九(jiǔ)方(fāng)皋到各处(chù)寻(xún)找了三(sān)个月后,回来报告(gào)说:“我已经(jīng)在沙丘找到(dào)好马了。
”秦(qín)穆公(gōng)问(wèn):“那是什么样的马(mǎ)呢?”九方皋(gāo)回答:“那是(shì)一匹黄色的(de)母马(mǎ)。
”
于是(shì)秦穆公派人(rén)去取,却是一(yī)匹黑色的公马。
这时候秦穆公很不高(gāo)兴,就把伯乐(lè)叫来(lái),对(duì)他说(shuō):“坏了!您推(tuī)荐的(de)人连马的(de)毛色与公母(mǔ)都分埋宴昌(chāng)辨不出来,又怎么能(néng)认识出千里(lǐ)马呢?”
伯(bó)乐这(zhè)时(shí)长叹一声说道:“九方皋相马竟然达到了(le)这样的境界!他(tā)真是高(gāo)出我千万倍。
像九方皋看到的(de)是马(mǎ)的天赋和内(nèi)在素质。
深得(dé)它的精妙,而忘记了它(tā)的粗糙之处;明悉它(tā)的(de)内(nèi)部,而忘(wàng)记了它的外表。
九方(fāng)皋只看见所需要看见的,看(kàn)不见他所不需(xū)要(yào)看见的;只(zhǐ)视(shì)察(chá)他所(suǒ)需(xū)要视察的,而(ér)遗(yí)漏了他所不需要观察的。
九方皋(gāo)相马的价值(zhí),远远高于(yú)千里(lǐ)马(mǎ)的价值!”
把马(mǎ)从沙(shā)丘取回来后,果然是名不(bù)虚(xū)传的、天下少有的千里(lǐ)马。
文言文原文(wén)
秦穆公谓(wèi)伯乐(lè)曰(yuē):“子之年长矣,子(zi)姓有可使求马(mǎ)者乎?”
伯乐对曰(yuē):“良(liáng)马可形容筋(jīn)骨相(xiāng)也。
天下(xià)之马,若灭若没,若亡若失。
若此者绝尘弭辙。
臣(chén)之(zhī)祥敬子,皆下才也,可(kě)告(gào)以良马,不可告以(yǐ)天下之马也。
臣有所与共担纆薪菜(cài)者,有九方皋(gāo),此其于(yú)马非(fēi)臣之下也,请(qǐng)见之(zhī)。
”
穆公见之,使(shǐ)行求(qiú)马。
三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。
”
穆(mù)公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄(huáng)。
”
使人往(wǎng)取(qǔ)之(zhī),牡而骊。
穆公不说(shuō),召伯乐而谓(wèi)之(zhī)曰(yuē):“败矣!子所使求(qiú)马者,色物、牝牡尚弗能知,又何(hé)马之能知也?”
伯乐喟(kuì)然太息曰:“一至于此乎!是乃(nǎi)其所以千万臣而(ér)无数(shù)者也。
若(ruò)皋(gāo)之(zhī)所(suǒ)观,天机(jī)也。
得其(qí)精而(ér)忘(wàng)其粗(cū),在其(qí)内(nèi)而(ér)忘其外。
见其所见,不见其所不(bù)见;视(shì)其(qí)所视,而遗(yí)其所不视。
若皋(gāo)之相者,乃有贵乎(hū)马者也(yě)。
”
马至,果(guǒ)天下之(zhī)马也。
《九方(fāng)皋(gāo)相马》的(de)寓意
九方皋(gāo)相(xiāng)马(mǎ)寓指在对待人、事、物的时候(hòu),要抓(zhuā)住本质特征,不能(néng)为表面现象所迷惑,要能(néng)透过现象(xiàng)看到本质。
出(chū)自《列子(zi)·说符》。
《列(liè)子》是中国(guó)古代思想文化史(shǐ)上著名的典(diǎn)籍,属于(yú)诸家学派著作(zuò),是一部智(zhì)慧之书,它能开(kāi)启人们心智,给人以(yǐ)启示,给人以智慧。
《列子》是列子、列子弟子以(yǐ)及列子后学著作的汇编(biān)。
全(quán)书八篇,一(yī)百四十章,由哲理(lǐ)散文、寓言故事、神(shén)话故事、历史故事组成。
而基本(běn)上则以寓言(yán)形(xíng)式来表达精微的(de)哲理。
共有神话(huà)、寓言(yán)故事一百零二个。
如《黄帝(dì)篇》有十九个,《周穆王篇》有十(shí)一(yī)个(gè),《说(shuō)符篇》有三十个。
这些(xiē)神(shén)话、寓言故事(shì)和哲(zhé)理散文,篇篇闪烁着智慧的光芒。
未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 拉普拉斯分块矩阵公式例题,拉普拉斯分块矩阵公式副对角线
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了