旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司

最灿烂的烟火总是先坠落是什么歌,最灿烂的烟火总是先坠落是什么歌的歌词

最灿烂的烟火总是先坠落是什么歌,最灿烂的烟火总是先坠落是什么歌的歌词 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文(wén)及翻译注释,文言(yán)文许行(xíng)原(yuán)文及翻译及注(zhù)释是本文整理了《许行(xíng)》原(yuán)文以及翻(fān)译和文中人物简(jiǎn)介(jiè),欢(huān)迎阅读的(de)。

  关于文言文许行原文(wén)及翻(fān)译注释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译及(jí)注释以及文言文许行(xíng)原文及翻译注释,文言文许行原文及(jí)翻(fān)译拼音,文(wén)言文(wén)许行原文及翻译(yì)及注释,许行(xíng)古文(wén),许行原文及翻(fān)译(yì)古(gǔ)文岛等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

文(wén)言文(wén)许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译注释(shì),文(wén)言文(wén)许行原文及翻(fān)译及注释

  本文整理(lǐ)了《许行》原文以及翻译和文中(zhōng)人物简介,欢迎阅读(dú)。《许行》原(yuán)文

  有为神(shén)农(nóng)之言者许行,自(zì)楚之滕(téng),踵(zhǒng)门(mén)而(ér)告文公曰(yuē):“远方之人,闻君行(xíng)仁(rén)政,愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文(wén)公与之处(chù)。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜而自宋之(zhī)滕,曰(yuē):“闻(wén)君行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见许行而大悦(yuè),尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽然,未闻(wén)道(dào)也(yě)。

  贤(xián)者与(yǔ)民并耕而食,饔(yōng)飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪府库,则是厉民而(ér)自养也(yě),恶得贤!”

  孟子(zi)曰(yuē):“许子必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣(yī)乎(hū)?”曰(yuē):“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自(zì)力(lì)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器(qì)者,不(bù)为厉陶(táo)冶(yě);

  陶冶亦以(yǐ)其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农(nóng)夫哉?且许子(zi)何不为陶冶(yě),舍(shě)皆取诸其宫中而(ér)用(yòng)之(zhī)?何为纷(fēn)纷然与百工交(jiāo)易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之(zhī)事,固不(bù)可耕且为(wèi)也。

  ”“然则(zé)治天下,独(dú)可耕且为与(yǔ)?有大人之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是率(lǜ)天下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心(xīn)者(zhě)治人,劳力者(zhě)治于人(rén);

  治于人者食人,治人者食于(yú)人,天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下(xià)犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥(làn)于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山(shān)泽(zé)而焚之,禽(qín)兽(shòu)逃匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九(jiǔ)河,瀹济(jì)漯,而(ér)注诸海(hǎi);

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中(zhōng)国(guó)可得而食也。

  当是时也,禹八(bā)年(nián)于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教(jiào)民稼(jià)穑,树艺五谷,五谷熟而民人育(yù)。

  人之有(yǒu)道也(yě),饱食煖(nuǎn)衣(yī)逸居而无(wú)教(jiào),则(zé)近(jìn)于禽兽(shòu)。

  圣(shèng)人有忧之,使契为(wèi)司徒,教以(yǐ)人(rén)伦:父(fù)子有亲,君臣有义,夫(fū)妇有别,长幼(yòu)有叙,朋友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳(láo)之来(lái)之,匡之直之,辅之翼之(zhī),使自得之(zhī),又从而振德之。

  ’圣人之(zhī)忧民(mín)如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧以不得舜(shùn)为己(jǐ)忧,舜以不得禹、皋(gāo)陶为己忧。

  夫(fū)以(yǐ)百亩之(zhī)不易为己忧者(zhě),农夫也(yě)。

  分人以(yǐ)财(cái)谓之惠,教人以(yǐ)善(shàn)谓之忠,为(wèi)天下得(dé)人者谓之仁。

  是(shì)故以(yǐ)天下与(yǔ)人易,为(wèi)天下(xià)得人(rén)难。

  孔(kǒng)子曰(yuē):‘大哉,尧之为君!惟(wéi)天为大,惟尧(yáo)则之,荡荡乎,民(mín)无能名焉!君哉,舜也(yě)!巍巍乎,有(yǒu)天下(xià)而不与焉(yān)!’尧(yáo)舜之治天(tiān)下,岂无所用其心哉?亦(yì)不(bù)用于耕耳!”

  “从许子(zi)之道,则市贾不贰(èr),国中无伪;

  虽使五尺(chǐ)之童适市,莫(mò)之或欺。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮(xù)轻重同,则贾相若;

  五谷多(duō)寡(guǎ)同,则贾相若(ruò);

  屦大小(xiǎo)同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐(qí),物之情也(yě)。

  或相倍蓰,或相什伯(bó),或相千万。

  子比而同(tóng)之(zhī),是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为(wèi)之(zhī)哉(zāi)?从许子(zi)之道,相率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学(xué)说的(de)人许行,从楚国来到滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文(wén)公(gōng)说:“远方(fāng)的人,听说(shuō)您(nín)实(shí)行仁政,愿意接受一(yī)处住所做您的百姓(xìng)。

  ”滕文公(gōng)给了他(tā)住所。

  他的门徒几十人,都(dōu)穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟(dì)陈辛,背了农具耒和耜从宋(sòng)国来到滕(téng)国,对膝文(wén)公说:“听(tīng)说您实行圣人的政治主(zhǔ)张(zhāng),这也算是(shì)圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见(jiàn)到许行后(hòu)非常高兴,完全放弃了他(tā)原来所学的(de)东西而向许行学习(xí)。

  陈(chén)相来见孟子,转述许行的话说道(dào):“滕(téng)国的国君(jūn),的确是贤德(dé)的君主;

  虽然这样(yàng),还没听到治(zhì)国的真道理。

  贤君(jūn)应和(hé)百姓(xìng)一起耕作而取得食物(wù),一面(miàn)做饭(fàn),一(yī)面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收藏财物布帛的(de)仓库,那么这(zhè)就是使百(bǎi)姓困苦来(lái)养肥(féi)自己,哪里算(suàn)得上(shàng)贤呢!”

  孟子问道(dào):“许子一(yī)定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什么不(bù)自(zì)己(jǐ)织呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子用铁锅瓦甑(zèng)做饭、用铁(tiě)制农具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊(chuī)具不算损害了陶(táo)匠铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也是(shì)用他(tā)们的农具炊具换粮食,难道(dào)能算是损害了农夫吗(ma)?再(zài)说许子(zi)为什么(me)不自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己家里拿(ná)来用呢?为什么(me)忙(máng)忙碌碌地(dì)同各(gè)种工匠进行交换呢?为什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来就不可(kě)能又种地又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样(yàng)说来,那末治理天下难道(dào)就(jiù)可以又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干吗(ma)?有做(zuò)官(guān)的人(rén)干(gàn)的事,有(yǒu)当百姓的人干的事(shì)。

  况且一个人的生活,各(gè)种工(gōng)匠制造的东西都要具(jù)备(bèi),如果一定要自己制造然后(hòu)才用,这是带着(zhe)天下的人奔走在道路上不得安(ān)宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使(shǐ)用体力。

  使用脑力的人统治别(bié)人,使用体力的人被人统治(zhì);

  被人(rén)统治的人供(gōng)养别人,统(tǒng)治别人的人被(bèi)人供养(yǎng),这是天下(xià)一般(bān)的道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天下还没有平定。

最灿烂的烟火总是先坠落是什么歌,最灿烂的烟火总是先坠落是什么歌的歌词

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)都不(bù)成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走的道(dào)路(lù),遍布(bù)在中(zhōng)原(yuán)地(dì)带(dài)。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选拨舜(shùn)来(lái)治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的(de)草木(mù),野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九河(hé),疏(shū)导济(jì)水、漯水,让它们流入海中;

  掘(jué)通妆水(shuǐ)、汉水,排除(chú)淮河、泗水的(de)淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这样一(yī)来,中原地带才能够耕(gēng)种(zhǒng)并收(shōu)获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八(bā)年,多次(cì)经过家门都没有进去,即(jí)使想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种(zhǒng)收割,种植(zhí)庄稼,庄稼成熟了(le),百(bǎi)姓得以生存繁殖(zhí)。

  关于(yú)做人的道理,单是吃得饱(bǎo)、穿得暖、住得安逸(yì)却没(méi)有教(jiào)化,便(biàn)和禽兽(shòu)近似了。

  唐尧又为此担忧,派契(qì)做司(sī)徒,把(bǎ)人与人之间(jiān)应有的(de)关系(xì)的道理教(jiào)给(gěi)百姓(xìng):父子(zi)之间有骨(gǔ)肉之(zhī)亲(qīn),君臣(chén)之间有礼义(yì)之道(dào),夫妇之间有(yǒu)内外之(zhī)别(bié),长幼之间有尊卑(bēi)之序,朋(péng)友之(zhī)间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归(guī)附,使他们正直,帮助他(tā)们(men),使他(tā)们得(dé)到向善(shàn)之心,又随着救(jiù)济他们(men),对他们(men)施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这(zhè)样担(dān)忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不到舜(shùn)作为自己的忧虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋陶作(zuò)为(wèi)自(zì)己的(de)忧虑。

  把(bǎ)地种(zhǒng)不好作(zuò)为(wèi)自己忧虑(lǜ)的人(rén),是农民。

  把财(cái)物分给别人叫做惠,教导(dǎo)别人(rén)向善叫做忠(zhōng),为天下找到贤(xián)人叫做仁(rén)。

  所以把天(tiān)下让给别人是容易的,为天下找到贤人却(què)很(hěn)难(nán)。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最伟大,只有尧能效法天。

  广大(dà)辽阔啊,百姓不(bù)能用语言来形容(róng)!舜真(zhēn)是个得君(jūn)主之道(dào)的人(rén)啊!崇高(gāo)啊,有(yǒu)天下却不事事过问!’尧舜治理下,难道不(bù)要费心思(sī)吗?只不过不用(yòng)在(zài)耕种上罢了!”

  陈(chén)相说(shuō):“如果顺(shùn)从许子的学(xué)说,市价就不会不同,国都(dōu)里就没有欺(qī)诈行为(wèi)。

  即(jí)使让(ràng)身高五尺的孩子(zi)到(dào)市集去,也没有人欺(qī)骗他。

  布匹和(hé)丝(sī)织品(pǐn),长短相同价钱就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就相(xiāng)同;

  鞋子(zi),大(dà)小相(xiāng)同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物(wù)品(pǐn)的(de)价格不一(yī)致(zhì),是(shì)物品的本(běn)性决定的(de)。

  有(yǒu)的相差一倍(bèi)到五倍(bèi),有的相差十倍百倍,有的相差千倍(bèi)万倍。

  您让它(tā)们(men)平(píng)列等同起来(lái),这是使(shǐ)天下(xià)混乱的做法(fǎ)。

  制作(zuò)粗糙的鞋子和制(zhì)作(zuò)精细的(de)鞋(xié)子卖同样的价钱,人们难(nán)道会去做精细的鞋子吗(ma)?按照许子的办法去做,便是彼此(cǐ)带(dài)领着去干弄虚作假的事,哪里能(néng)治好国家!”

许行简介

  许行生于楚(chǔ)宣王(wáng)至楚怀王(wáng)时期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后食(shí)”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿(chuān)粗麻短衣,在江汉(hàn)间打草(cǎo)织席(xí)为生。

  滕(téng)文公(gōng)元(yuán)年(公元前332年),许行率门徒自楚抵(dǐ)滕(téng)国。

  滕文公根据许行的要求,划(huà)给他一块可以耕种的土地(dì),经(jīng)营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及(jí)弟、陈辛带着农具(jù)从宋国来到滕国(guó)拜许行为师,摒弃了(le)儒学观(guān)点,成为农(nóng)家学派的忠(zhōng)实(shí)信徒。

  同年孟轲游(yóu)滕,遇到陈相,了一场历史(shǐ)上著名(míng)的“农”“儒”论战(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行农家思想的核心是(shì)反(fǎn)对不劳而食。

  他以(yǐ)农事为主业(yè),同时也从事手工业(yè)生产(chǎn),他还意(yì)识到市场货物交换(huàn)的重(zhòng)要作用,并对(duì)物价方(fāng)面有较(jiào)深入的研究、认(rèn)识。

  许行以其独到的(de)农(nóng)家思想见解和实践活动,对后世(shì)的(de)农(nóng)业社(shè)会(huì)和(hé)农业思想模式(shì)产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟(mèng)子(前372年(nián)-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字子车或(huò)子居)。

  战国时(shí)期鲁国(guó)人,鲁国庆父(fù)后(hòu)裔(yì)。

  中国古(gǔ)代著名思想家、教育家(jiā),战国(guó)时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继(jì)承并发扬了孔子的思想,成为仅次于(yú)孔子的一代儒家宗(zōng)师(shī),有“亚(yà)圣”之称,与孔子(zi)合(hé)称为“孔孟”。

许行(xíng)原文及翻译及注释古诗文网

  古诗文许行原文及翻译及注释(shì)如下:

  一、原文

  有为神农之言者许(xǔ)行,自(zì)楚之(zhī)滕,踵门而告(gào)文公曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文(wén)公与之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆(kǔn)屦(jù)织席以为食(shí)。

  陈良(liáng)之徒(tú)陈(chén)相(xiāng),与其弟辛,负(fù)来耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相(xiāng)见许行(xíng)而大悦,尽弃其学(xué)而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行(xíng)之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民并(bìng)耕(gēng)而食(shí),页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布(bù)然后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否,许(xǔ)子衣(yī)褐(hè)。

  ”“许子(zi)冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不(bù)自织?”曰(yuē):“害(hài)于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不为厉陶(táo)冶(yě);陶(táo)冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉(lì)农夫哉(zāi)?且(qiě)许(xǔ)子何(hé)不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用之?何为(wèi)纷纷然与(yǔ)百(bǎi)工交易?何许子(zi)之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为(wèi)与(yǔ)?有大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人(rén)之身而百工(gōng)之所为(wèi)备(bèi),如必自为而(ér)后用之,是率天下而(ér)路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治人,劳(láo)力者(zhě)治于人;治于人者食人(rén),治人者食(shí)于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天(tiān)下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷(gǔ)不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益(yì)烈山泽而(ér)焚之,禽(qín)兽(shòu)逃匿(nì)。

  禹(yǔ)疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江;然(rán)后中(zhōng)国可得而食也。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二(èr)、翻译

  有个研究神(shén)农学说的人许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到门前禀告(gào)滕(téng)文公说:“远方的人,听说您实行仁(rén)政,愿意接(jiē)受(shòu)一(yī)处住处做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿(chuān)粗麻布的(de)衣物,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他(tā)的弟弟陈辛(xīn),背了(le)农具某和耜从宋国来到滕国(guó),对膝文(wén)公说:“听说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到(dào)许行后(hòu)非(fēi)常高(gāo)兴,完全放(fàng)弃了他(tā)原(yuán)来所学的东西而(ér)向许行(xíng)学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行的话(huà)最灿烂的烟火总是先坠落是什么歌,最灿烂的烟火总是先坠落是什么歌的歌词说道:“滕国的(de)国君(jūn),的确是贤德的君主;虽然这样,还没听到治国的(de)真道(dào)理(lǐ)。

  贤君应和(hé)百(bǎi)姓一起(qǐ)耕作(zuò)而取得食物,一面做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和收藏(cáng)财物布帛的仓库,那么这就(jiù)是(shì)使(shǐ)百姓困苦来养肥(féi)自(zì)己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己(jǐ)种庄稼然后(hòu)才吃饭(fàn)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子一定要自己织布然(rán)后才(cái)穿衣物吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的(de)粗(cū)麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许(xǔ)子戴帽子吗(ma)?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽(mào)子?”陈(chén)相说(shuō):“戴生绢(juàn)做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什么不自(zì)己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮(liáng)食(shí)换农具炊具不(bù)算(suàn)伤(shāng)害了陶匠铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也是用他(tā)们的农具炊(chuī)具换粮食,难道能算是(shì)伤害了农夫吗?再(zài)说许子为什么不自己烧陶炼铁(tiě),使(shǐ)得(dé)一切东西都是从自己(jǐ)家里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换(huàn)呢?为什么(me)许子(zi)这(zhè)样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿本来就不(bù)可能(néng)又种地(dì)又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来,那末治(zhì)理天下难道就可以又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干吗?有做官的人千的事,有当(dāng)百姓的人(rén)干的事。

  况且一个(gè)人的生活,各种工匠制(zhì)造的东西都要具备,如果一定要自(zì)己制造(zào)然后(hòu)才用,这是带(dài)着(zhe)天下(xià)的人奔走在道(dào)路上不得安宁(níng)。

  所以(yǐ)说:有的人(rén)使用(yòng)脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人(rén)统治别人(rén),弯咐局使用体力(lì)的人被(bèi)人统(tǒng)治;被人统治的人供养别(bié)人,统治别人的人被人供养,这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐(táng)尧的(de)时(shí)候,天下还没(méi)有平定。

  大(dà)水乱流(liú),到处泛(fàn)滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖(zhí),五谷都(dōu)不成(chéng)熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大火焚烧山野(yě)沼泽地(dì)带的(de)草木,野兽就逃避躲(duǒ)藏起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它(tā)们流入海中;掘通(tōng)妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉(hàn)水,排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让它们(men)流入长江。

  这(zhè)样一来,中原地(dì)带才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这(zhè)个时候(hòu),禹在外奔(bēn)波八年,多次经过家门都没有进去,即使想要(yào)耕种,可(kě)以吗(ma)?”

  三(sān)、注释

  1、为:治(zhì)、研(yán)究。

  指农(nóng)家学(xué)派的学说(shuō)。

  2、滕:国(guó)名(míng),在今(jīn)山东滕(téng)县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的(de)人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时(shí)的(de)贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良(liáng):楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代(dài)的(de)农(nóng)具。

  13、道(dào):名词(cí),指许(xǔ)行所认为的(de)古圣贤治国(guó)之(zhī)道(dào)。

  14、贤者:指古代的(de)贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里用(yòng)如动词,指自己做饭。

  19、治:指治(zhì)理天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养(yǎng):供养(yǎng)自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织成的绢(juàn)帛,不染色(sè)。

  25、害:妨(fáng)害(hài)。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑:瓦做的蒸东西的(de)炊具(jù)。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器(qì):指农具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里(lǐ)指(zhǐ)烧(shāo)制陶器、冶(yě)制铁(tiě)器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙(mán最灿烂的烟火总是先坠落是什么歌,最灿烂的烟火总是先坠落是什么歌的歌词g)碌的(de)样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎(hū):广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大的样(yàng)子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(zi)(约公(gōng)元(yuán)前372年到(dào)公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时(shí)期邹国(今山(shān)东济(jì)宁(níng)邹城)人(rén)。

  战国时期著(zhù)名(míng)哲(zhé)学家、思想家、政(zhèng)治家、教(jiào)育家(jiā),儒家学(xué)派的代表(biǎo)人物之一,地位仅次于孔子,与(yǔ)孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最早提出民贵君(jūn)轻的思想。

  代(dài)表(biǎo)作有《鱼我所(suǒ)欲也》、《得(dé)道(dào)多助(zhù),失道寡助》、《生于忧患,死于安乐(lè)》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 最灿烂的烟火总是先坠落是什么歌,最灿烂的烟火总是先坠落是什么歌的歌词

评论

5+2=