于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译是于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译:于令仪是(shì)曹州人(rén),是(shì)做生意的,为人(rén)忠厚,不损(sǔn)人(rén)利已,晚年家境颇为(wèi)富裕的。
关于于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻译(yì)注释(shì),于令仪不责盗(dào)古文翻译以及于令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译卒为良(liáng)民,于令仪不责盗古文翻译,于令仪不责盗全文意思(sī),于令(lìng)仪不(bù)责(zé)盗于令仪的性(xìng)格特(tè)点等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下知识(shí):
于(yú)令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译注释,于令仪(yí)不(bù)责盗古文翻译
于(yú)令仪不责盗文言文(wén)翻译:于令仪是曹州人(rén),是做生意的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚(wǎn)年(nián)家境颇为富(fù)裕。一天晚(wǎn)上有人到他家行盗,于令仪(yí)的儿子们抓住了(le)小偷,原(yuán)来是邻(lín)居的儿子。
于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻译曹州于令仪,是(shì)做生意的人,为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。
一天晚上有人到(dào)他家行盗。
于令仪的儿子们(men)抓(zhuā)住了小(xiǎo)偷,原来是邻(lín)居(jū)的儿子。
令仪(yí)对他说(shuō):“你向来很(hěn)少犯错,为什么要做小偷呢?”那人回(huí)答说:“都是贫穷逼的(de)。
”问(wèn)他(tā)需要(yào)什(shén)么,小偷回答说:“有(yǒu)十贯(guàn)铜钱就足够买食物及(jí)衣(yī)服了(le)。
”令仪按照(zhào)他要求的(de)数目给了他。
小(xiǎo)偷刚一走,令仪又叫他回来,盗贼很(hěn)惊恐,令仪对(duì)他说:“你十分贫(pín)穷,晚(wǎn)上背着十(shí)贯(guàn)铜钱回家,我担心你被人盘问(wèn)。
”留(liú)到天亮才打发他走。
盗贼(zéi)感到十分惭愧,最后成为良民(mín)。
乡里的人们,都称道于(yú)令仪是名善士。
于令仪挑选出(chū)一(yī)些优秀的子侄辈(bèi),建(jiàn)立学堂并聘请有名的儒士(shì)来教导他们他(tā)的儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后来都相继考中了进士(shì),后来,他们于家是曹南一带的名(míng)门望族(zú)。
于令仪不责盗原文曹州于(yú)令仪(yí)者(zhě),市井人(rén)也,长厚不忤物(wù),晚年家颇(pǒ)丰(fēng)富。
一夕,盗(dào)入其家,诸(zhū)子禽(qín总监和经理哪个大)之,乃邻舍子也。
令仪曰(yuē):“汝素寡悔何苦而(ér)为(wèi)盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳。
”问(wèn)其(qí)所欲,曰:“得(dé)十千足以(y总监和经理哪个大ǐ)衣食。
”于(yú)令仪如(rú)其所言与(yǔ)之(zhī),其欲与之。
既去,复呼之(zhī),盗大恐。
谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归(guī),恐为(wèi)人(rén)所诘(jí)。
”留之,至明使去。
盗大(dà)感(gǎn)愧,卒为良民。
乡(xiāng)里称君(jūn)为善士。
君择子侄之秀(xiù)者(zhě),起学室,延名儒以掖之,子、侄杰(jié)仿举进(jìn)士(shì)第(dì),今为曹南(nán)令族。
于令仪不责盗翻译(yì)
魏(wèi)国有个叫于令仪的商人(rén),他为人忠厚不得罪人,晚年时的(de)家道非常(cháng)富足。
有天晚上,一(yī)名(míng)小偷(tōu)侵入他(tā)家中行窃(qiè),被(bèi)他的几个(gè)儿子逮住了(le),发现原来是邻居的小孩。
于令仪问他说(shuō):“你一(yī)向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说(shuō):“为贫困所迫罢了(le)。
”燃(rán)差(chà)尘(chén)于(yú)令(lìng)仪再(zài)问他想要(yào)什么东西(xī),小偷说:“能得到(dào)十(shí)贯钱足够穿衣吃饭(fàn)就(jiù)行了。
”于令仪依照他的要求(qiú)给了他。
小偷已经离开,于(yú)令仪又叫住他,小偷大为恐庆世惧(jù)。
于令仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上带(dài)着十贯(guàn)铜(tóng)钱回(huí)去,恐(kǒng)怕你会被(bèi)人(rén)追问的,留下钱财,到(dào)了明天再(zài)拿走。
”那(nà)小偷(tōu)深感惭(cán)愧,后来终于(yú)成(chéng)了(le)善良的(de)人。
邻居乡里都称令仪是好人。
扩展资料
《于令仪不(bù)责(zé)盗》又称《于令(lìng)仪(yí)济盗成良》、《于令仪诲(huì)人(rén)》
原(yuán)文:《于令仪(yí)诲(huì)人》
宋代:王辟之
曹州于令(lìng)仪者(zhě),市(shì)井人也,长厚不忤物(wù),晚年家(jiā)颇(pǒ)丰富。
一夕(xī),盗入其室,诸子(zi)擒之,乃(nǎi)邻(lín)子也(yě)。
令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而为(wèi)盗(dào)邪?”曰(yuē):“迫(pò)于贫耳(ěr)!”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食。
”如其欲与之。
既去,复呼(hū)之(zhī),盗大恐(kǒng)。
谓曰:“汝贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人(rén)所诘。
留之,至明使(shǐ)去。
"盗大感愧(kuì),卒为良民。
乡里称君为善士。
君择子侄之秀者(zhě),起学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第,今为曹(cáo)南令族。
未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 总监和经理哪个大
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了