岂(qǐ)汝先人志邪的翻译(yì)是什么,岂(气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别qǐ)汝先人志邪(xié)的翻(fān)译英文是岂(qǐ)汝先人志邪意(yì)思是这难(nán)道是你死去的父(fù)亲的心意吗的(de)。
关(guān)于(yú)岂汝先人志邪(xié)的翻译(yì)是(shì)什么,岂汝先(xiān)人志邪(xié)的翻译英文以及岂汝先人(rén)志(zhì)邪(xié)的翻(fān)译是什么(me),岂汝先人志邪(xié)的翻(fān)译现代(dài)文,岂汝先人志邪的翻译英文,岂汝先人志(zhì)邪的(de)翻译的岂是什么意(yì)思,岂汝先人(rén)志(zhì)邪的翻译的岂等问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:
岂(qǐ)汝(rǔ)先人(rén)志邪的(de)翻(fān)译是(shì)什么,岂汝先(xiān)人志(zhì)邪的翻译(yì)英文
岂汝先人志邪意思是(shì)这难道(dào)是你死去的父亲的心(xīn)意(yì)吗。
此(cǐ)句出(chū)自文言文(wén)《碎(suì)金鱼(yú)》:“汝父教汝以忠孝辅国家,今汝(rǔ)不(bù)务行(xíng)仁化而专一夫之(zhī)伎(jì),岂汝(rǔ)先人志邪?”《碎金鱼》出(chū)自(zì)《宋(sòng)史》,讲述了(le)宋代陈尧咨驻守荆(jīng)南的故(gù)事。
《宋史(shǐ)》是二十四史之一,收录(lù)于《四库(kù)全书(shū)》。
于(yú)元末至正三年(1343年)由丞(chéng)相(xiāng)脱脱和(hé)阿鲁图先后主(zhǔ)持修撰。
岂(qǐ)汝先(xiān)人志邪的翻译(yì)是(shì)什么?
岂汝先人志邪意(yì)思(sī)难道是你(nǐ)死(sǐ)去的父亲的心(xīn)意吗。
出自(zì)《碎(suì)金(jīn)鱼》一文,作(zuò)者是脱脱,阿鲁(lǔ)图。
全文(wén):陈尧咨善射,百发百中,世以为神,常自号曰“小由基”。
及守荆南回,其(qí)母冯(féng)夫人问:“汝典郡有何异政?”尧(yáo)咨云(yún):“荆南当要冲,日有宴集(jí),尧咨每(měi)以弓矢为乐,坐客罔不叹服。
”母曰(yuē):“汝父教汝(rǔ)以(yǐ)忠孝辅国(guó)家,今(jīn)汝(rǔ)不务行(xíng)仁化而专一夫之伎,岂汝先人志邪(xié)?”杖之,碎其金(jīn)鱼(yú)。
译文:陈晓咨擅(shàn)长于射箭,百发百(bǎi)中,世人把他当作神射手,(并(bìng)态芹陈晓咨)常闭悉常自称(chēng)为“小由基”。
等到驻守荆南(nán)回到家中(zhōng),他的(de)母亲冯夫人问他:“你(nǐ)掌管郡务有什么新(xīn)政?“陈晓(xiǎo)咨说(shuō):“荆南位处要(yào)冲,白(bái)天有宴(yàn)会(huì),每次(cì)我用射箭(jiàn)来取乐(lè),绝毕在坐(zuò)的(de)人没(méi)有不叹(tàn)服的。
”
他的(de)母(mǔ)亲(qīn)说:“你的父亲教你要(yào)以忠(zhōng)孝来(lái)报效国家(jiā),而今你不致于施(shī)行(xíng)仁化之政(zhèng)却专注于(yú)个人的射箭技艺,难道是气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别你死去的父亲的心意吗?”。
用棒子打(dǎ)他,摔碎(suì)了他的(de)金鱼配饰。
故事人物(wù)简介
陈尧(yáo)咨(zī),宋真宗咸平三年(1000)庚子科状元。
其兄陈尧叟,为宋太宗端拱二年(989年(nián))状元。
两(liǎng)人为中国(guó)科举史上的兄弟状元,倍受(shòu)世(shì)人称颂。
陈尧咨工(gōng)书法,尤善隶书。
其射技超群,曾(céng)以钱币为(wèi)的,一箭穿(chuān)孔而过。
陈尧(yáo)咨卒后,朝廷加(jiā)赠他(tā)太(tài)尉官衔(xián),赐谥(shì)号(hào)"气概和气慨哪个正确些,气概与气概的区别康肃"。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了