王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译(yì)是(shì)“王(wáng)于兴师,修我戈矛的。
关于王于(yú)兴师修我戈矛的(de)意思,王于兴师,修(xiū)1ma等于多少a,1ua等于多少a我戈(gē)矛怎(zěn)样翻(fān)译以及王于兴师修我戈(gē)矛(máo)的意思,王(wáng)于兴师修我戈(gē)矛读音,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻译,王于(yú)兴师修(xiū)我矛戟怎么读(dú),王于(yú)兴师(shī),修我矛戟(jǐ),与子偕(xié)作!等问题,小(xiǎo)编将为你(nǐ)整理以下(xià)知识:
王(wáng)于兴师(shī)修我戈(gē)矛的意(yì)思,王(wáng)于兴(xīng)师(shī),修(xiū)我戈矛怎样翻译
“王于兴师,修(xiū)我戈矛。
”的意思是君王(wáng)发(fā)兵去(qù)交战,修(xiū)整我那戈与矛。
该句出自《秦风·无(wú)衣》,全文为:岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子(zi)同(tóng)袍(páo)。
王于兴师,修我戈矛。
与子(zi)同仇!岂曰无衣?与子同(tóng)泽。
王于兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟(jǐ)。
与子偕作!岂曰无(wú)衣?与子(zi)同裳(shang)。
王(wáng)于(yú)兴师,修我甲兵。
与子偕(xié)行(xíng)!译文:谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那长(zhǎng)袍。
君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同(tóng)目标。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那(nà)内(nèi)衣。
君王发兵去交(jiāo)战,修整我那矛(máo)与戟,出发与(yǔ)你在一起(qǐ)。
谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。
君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。
赏析:《秦风·无衣》是中(zhōng)国古1ma等于多少a,1ua等于多少a(gǔ)代第一部诗歌总(zǒng)集《诗经》中的一首诗。
这是一首激(jī)昂慷慨、同仇(chóu)敌(dí)忾的战歌,表(biǎo)现(xiàn)了秦国军民团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士气(qì)和乐观精(jīng)神。
全(quán)诗风格矫健爽朗,采(cǎi)用了重章叠唱的形式,抒(shū)写将士们(men)在大(dà)敌当(dāng)前、兵临城下之际,以大局为重,与周王室保持(chí)一(yī)致,一听“王于兴师(shī)”,磨刀(dāo)擦(cā)枪,舞戈(gē)挥(huī)戟,奔赴前线共同杀敌的英雄主义气概和爱国(guó)主义(yì)精神。
王于兴师,修我戈(gē)矛,与子同仇是什(shén)么意(yì)思
君王发兵去(qù)交战(zhàn),修(xiū)整(zhěng)我那(nà)戈与矛,杀(shā)敌与你同目标(biāo)。
《秦风·无衣》先秦(qín):佚名(míng)
岂曰无(wú)衣(yī)?与子同(tóng)袍。
王于(yú)兴师(shī),修我戈矛。
与子同仇!
岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕(xié)作!
岂(qǐ)曰无衣?与(yǔ)子(zi)同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕(xié)行!
译文
谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那长袍。
君王发兵去(qù)交(jiāo)战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌与(yǔ)你(nǐ)同目标(biāo)。
谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿(chuān)那内衣。
君王(wáng)发(fā)兵去(qù)交战,修整我那矛(máo)与戟,出发与你在一起(qǐ)。
谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那战裙。
君王发兵去交(jiāo)战,修整(zhěng)甲(jiǎ)胄与刀(dāo)兵,杀敌与你共(gòng)前进。
扩展资(zī)料(liào):
这首诗充满了激(jī)昂(áng)慷慨、同(tóng)仇敌忾的气氛。
按其(qí)内容,当是一首战歌。
全诗表现了秦(qín)国军民(mín)团结(jié)互(hù)助、共御外侮(wǔ)的高昂士皮(pí)渣气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的风(fēng)格正是秦(qín)茄握运人爱国主义精神的反(fǎn)映(yìng)。
由于此诗旨在歌颂,也就是说以“美”为主,所(suǒ)以对秦(qín)军来说有(yǒu)巨大的(de)鼓舞(wǔ)力量。
据(jù)《左传》记(jì)载,鲁定公四(sì)年(公元(yuán)前(qián)506年(nián)),吴国(guó)军队攻陷楚国的首府郢都,楚臣(chén)申包胥(xū)到秦国(guó)求援,“立依于庭墙而(ér)哭,日(rì)夜不绝声(shēng),勺饮不入口,七(qī)日,秦哀公为之(zhī)赋《无衣》,九顿首而坐(zuò),秦师乃出”。
于是一(yī)举击退了吴兵。
诗共三章,采用了重叠复沓的形式颤梁。
每一章句数、字数相等,但结构的相同并不意味简单的、机械的重(zhòng)复,而是不断递进,有所发展(zhǎn)的。
如首章结句(jù)“与子同(tóng)仇”,是情绪方面(miàn)的,说的是他们有(yǒu)共同的(de)敌人。
二章结句“与(yǔ)子偕作”,作是起的意思,这才是行动(dòng)的开始。
三章结句“与(yǔ)子偕(xié)行(xíng)”,行(xíng)训往(wǎng),表明诗中的战士们将奔赴前线共同(tóng)杀(shā)敌(dí)了。
参考资(zī)料(liào)来源:百度百科(kē)-国(guó)风·秦风·无衣
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了