旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司

害人精类似的三字词,像害人精这样的三字成语你还知道哪些

害人精类似的三字词,像害人精这样的三字成语你还知道哪些 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文(wén)译文启示是九方皋(gāo)相(xiāng)马(mǎ)出自《列子·说符》,指在对待人、事、物的时候,要(yào)抓住(zhù)本(běn)质(zhì)特(tè)征,不能为表面现象所迷惑(huò),要能透过现象(xiàng)看到(dào)本质的(de)。

  关于九方(fāng)皋相(xiāng)马原文及译文(wén)及寓意,九方皋相(xiāng)马原文译文启示以(yǐ)及九方(fāng)皋(gāo)相马原(yuán)文及译文及寓(yù)意(yì),九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文译(yì)文及寓意,九方皋相(xiāng)马原文译文(wén)启示,九(jiǔ)方(fāng)皋相马原文译文注释启示,九方(fāng)皋相马(mǎ)原文(wén)译(yì)文读音等问题,小编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:

九方(fāng)皋相(xiāng)马原文及译(yì)文及(jí)寓意,九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文译文启示

  九方皋相马出自《列子·说符(fú)》,指(zhǐ)在对待人、事、物的时(shí)候(hòu),要抓住本(běn)质(zhì)特征(zhēng),不能(néng)为表面现象所迷惑,要能透(tòu)过现(xiàn)象看到本质。九方皋(gāo)相马原文(wén)

  秦穆公(gōng)谓伯乐曰(yuē):“子之年长矣,子姓有(yǒu)可使求马(mǎ)者乎(hū)?”

  伯(bó)乐(lè)对(duì)曰:“良(liáng)马(mǎ)可形容筋(jīn)骨相(xiāng)也。

  天下之马者(zhě),若(ruò)灭若没,若(ruò)亡若失(shī)。

  若(ruò)此(cǐ)者绝尘(chén)弥辙,臣之子,皆下才也(yě),可告以良马,不可(kě)告以天下之马也。

  臣有所(suǒ)与共担纆薪菜者,曰(yuē)九方皋(gāo),此其(qí)于(yú)马非臣(chén)之下(xià)也(yě)。

  请见之。

  ”

  穆公(gōng)见之,使行求(qiú)马。

  三月而(ér)反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”穆(mù)公曰:“何马也?”对(duì)曰:“牝而黄。

  ”使人往取之,牡而骊(lí)。

  穆公不说。

  召伯(bó)乐而谓之曰(yuē):“败矣!子所使(shǐ)求马者,色物(wù)、牝牡尚弗能知,又何马之(zhī)能知也?”

  伯乐喟然太息(xī)曰:“一至于此(cǐ)乎!是乃其所(suǒ)以(yǐ)千万臣而无数者也。

  若皋之(zhī)所观,天机也。

  得其精而忘其(qí)粗,在(zài)其(qí)内而忘其(qí)外。

  见(jiàn)其(qí)所见,不见(jiàn)其所不见;

  视其(qí)所视,而(ér)遗其所不视。

  若皋(gāo)之相(xiāng)者,乃有贵乎马者也。

  ”

  马至,果天下之马也(yě)。

九方皋相马译(yì)文

  秦穆公对伯乐说:“您的年纪大(dà)了,您(nín)的子侄中间有(yǒu)没有可以派去(qù)寻找好(hǎo)马的呢(ne)?”

  伯(bó)乐回答说:“一般的良(liáng)马是可以从外形容貌筋骨上观(guān)察出来的。

  天下(xià)难(nán)得的好(hǎo)马,是恍恍惚(hū)惚,好像有又好像没有的。

  这(zhè)样的马跑起来像飞一(yī)样地快,而(ér)且尘土不扬,不留足(zú)迹。

  我(wǒ)的子侄们都是些才智低下(xià)的人,可以告诉(sù)他们识别(bié)一般的良马(mǎ)的方法,不能告诉他们(men)识别天下(xià)难(nán)得(dé)的好(hǎo)马的方法。

  有个曾经和我一起担柴挑菜的叫九方皋的(de)人(rén),他观察识别天下难得的好马的本领绝不在我以下,请您(nín)接(jiē)见他。

  ”

  秦穆公接见了九方皋,派他去寻找好马。

  过(guò)了三(sān)个(gè)月,九方(fāng)皋回(huí)来(lái)报告说:“我(wǒ)已经在沙丘找到好马了(le)。

  ”秦穆(mù)公问(wèn)道(dào):“是匹什么样的马(mǎ)呢?”九(jiǔ)方(fāng)皋回(huí)答说(shuō):“是匹黄色的母马。

  ”秦穆(mù)公派人去把那匹马牵来,一看,却是匹纯(chún)黑色(sè)的公马。

  秦(qín)穆(mù)公(gōng)很(hěn)不高兴(xīng),把伯乐找(zhǎo)来对他说:“坏了!您(nín)所推荐的那(nà)个找好马(mǎ)的人(rén),毛色公(gōng)母(mǔ)都不知(zhī)道,他(tā)怎么能懂得什(shén)么是好马,什么不是好(hǎo)马呢(ne)?”

  伯乐长叹(tàn)了一声(shēng),说道(dào):“九方皋相马(mǎ)竟(jìng)然达到了(le)这样的境界吗?这正是(shì)他胜过(guò)我千万(wàn)倍乃至(zhì)无数倍的地方(fāng)!九(jiǔ)方(fāng)皋他所(suǒ)观察地是马的天赋的内在素质,深得它的(de)精(jīng)妙,而忘记了它的粗糙之(zhī)处(chù);

  明悉(xī)它的内部,而忘记了它(tā)的(de)外表。

  九方(fāng)皋只看(kàn)见所需(xū)要看见(jiàn)的,看不(bù)见他所不需要(yào)看(kàn)见的;

  只观察他(tā)所需要观察的,而遗(yí)漏了他(tā)所(suǒ)不需要观察的。

  像九方皋这样的相马,包(bāo)含着比(bǐ)相马本身价(jià)值更(gèng)高(gāo)的道理(lǐ)哩!”

  等到把那匹马牵回驯养使用(yòng),事实证明,它(tā)果然是一匹(pǐ)天(tiān)下难得的好马。

九(jiǔ)方皋相马文言文翻译和寓意

   九(jiǔ)方(fāng)皋(gāo)相马(mǎ)文言文告诉我们看问题要抓住(zhù)事物本(běn)质,不(bù)能(néng)为表(biǎo)面现(xiàn)弯(wān)扒象所迷惑。

  下面为大(dà)家整理了九方皋相马文言文翻译和寓(yù)意,供大(dà)家参考。

《九方(fāng)皋(gāo)相马》文言文翻(fān)译

   秦穆(mù)公召(zhào)见(jiàn)伯(bó)乐(lè)说:“您的年纪大了!您(nín)的家族中(zhōng)有谁能够继承您寻找千里马(mǎ)呢(ne)?”

   伯乐回答道:“对于(yú)一般的良马,可(kě)以从其外(wài)表上、筋骨上观察得出来。

  而(ér)那天下难得(dé)的千(qiān)里(lǐ)马,好像是若有若(ruò)无,若隐(yǐn)若现。

  像这样的马奔跑(pǎo)起来,让(ràng)人看(kàn)不(bù)到飞扬的(de)尘土,寻不着(zhe)它奔跑(pǎo)的足蹄印(yìn)儿。

  我的孩子们都(dōu)是才能低下(xià)的人,对于好马的特征,我可以告诉他们,对于(yú)千里马(mǎ)的(de)特(tè)征(zhēng),那只能(néng)意会,不可(kě)言传,仅凭自(zì)己相(xiāng)马的(de)经验(yàn)来判断,他(tā)们是无法掌握的(de)。

  不(bù)过(guò),在(zài)过去同我一起挑(tiāo)过(guò)菜(cài)、担过(guò)柴的人当中,有一个名叫九方皋的人(rén),他的相马技术不(bù)在我之下(xià),请大王召见(jiàn)他(tā)吧。

  ”

   于是秦穆公便召见(jiàn)了九(jiǔ)方皋,叫他到各地去寻找千里马。

   九(jiǔ)方皋到各处寻找(zhǎo)了三(sān)个月后,回来报告说:“我已经(jīng)在沙丘(qiū)找到(dào)好(hǎo)马了。

  ”秦(qín)穆(mù)公问:“那是什么样的(de)马呢?”九方皋回答:“那是一匹黄色的母马。

  ”

   于是秦穆公派人去取(qǔ),却是一匹黑色的公马(mǎ)。

  这(zhè)时(shí)候秦穆公很不(bù)高兴(xīng),就把(bǎ)伯(bó)乐叫来,对他说:“坏了!您推荐(jiàn)的人连马的(de)毛色与公母都分埋宴昌辨不(bù)出来,又怎(zěn)么能(néng)认识出千里马呢?”

   伯乐这时长叹一声说道:“九方(fāng)皋相(xiāng)马竟(jìng)然达到了这(zhè)样的境(jìng)界!他真(zhēn)是高出我(wǒ)千万倍(bèi)。

  像(xiàng)九方皋看(kàn)到的是马的天赋和内(nèi)在素质。

  深得它(tā)的精妙,而忘记了它的粗糙之处;明悉它(tā)的内部,而(ér)忘记了(le)它的外表。

  九方(fāng)皋只看见所需(xū)要看见的(de),看不见他所(suǒ)不需(xū)要(yào)看见的(de);只视(shì)察他所需要视察的,而遗漏了他所不需要观察的。

  九(jiǔ)方皋相马的价值,远远高(gāo)于(yú)千(qiān)里马的价值!”

   把马从沙(shā)丘取回(huí)来(lái)后,果然是名不(bù)虚(xū)传的、天下少(害人精类似的三字词,像害人精这样的三字成语你还知道哪些shǎo)有的千里(lǐ)马。

文言文原文

   秦穆(mù)公谓伯乐曰:“子之年长(zhǎng)矣(yǐ),子(zi)姓有可使求马者乎?”

   伯乐对(duì)曰:“良(liáng)马可(kě)形容筋骨(gǔ)相(xiāng)也。

  天下之马,若灭若没,若亡若失。

  若此者绝尘(chén)弭辙。

  臣之祥(xiáng)敬子,皆下才也,可告以良马(mǎ),不可告以天下之马也。

  臣有所与共担纆薪菜者(zhě),有(yǒu)九方皋,此其(qí)于马非(fēi)臣之下也,请(qǐng)见之。

  ”

   穆公见之(zhī),使行求马。

  三月(yuè)而反报(bào)曰:“已(yǐ)得之矣,在沙丘。

  ”

   穆(mù)公曰:“何马也(yě)?”对曰:“牝(pìn)而黄。

  ”

   使(shǐ)人(rén)往取之,牡而骊。

  穆公(gōng)不说(shuō),召伯乐而谓之曰:“败矣(yǐ)!子所使求马者(zhě),色(sè)物、牝牡尚弗能知,又何(hé)马之能(néng)知也(yě)?”

   伯(bó)乐喟然太(tài)息(xī)曰:“一至于此(cǐ)乎!是乃其所以千(qiān)万臣而无数者也。

  若皋(gāo)之所观,天(tiān)机也(yě)。

  得(dé)其精而忘(wàng)其(qí)粗,在(zài)其内而忘其外。

  见其所见(jiàn),不见其(qí)所不见;视其所视(shì),而遗其所不视。

  若皋之相者,乃有贵乎马者也。

  ”

   马(mǎ)至,果天下之马也。

《九方皋相马》的寓(yù)意

   九(jiǔ)方皋相马(mǎ)寓指在对(duì)待人、事(shì)、物(wù)的时候,要(yào)抓住本质特征(zhēng),不能为表面现象所迷惑,要能透过现象看到本质。

  出自(zì)《列子·说(shuō)符》。

   《列子》是(shì)中(zhōng)国古代(dài)思想文化史上著名的典籍,属于诸家学派著作,是(shì)一部智慧之书(shū),它(tā)能开启人们心智,给人以启(qǐ)示(shì),给人以智(zhì)慧(huì)。

   《列子》是(shì)列(liè)子、列子弟子以及列(liè)子后学著作的汇编。

  全书八篇(piān),一百四十章,由(yóu)哲理散(sàn)文、寓言故事、神(shén)话故事、历史(shǐ)故事组成。

  而基本上则以寓言(yán)形式来(lái)表(biǎo)达精微的哲理。

  共有神话、寓言(yán)故事一百零二个。

  如《黄帝篇》有十(shí)九个,《周穆王(wáng)篇(piān)》有十(shí)一个(gè),《说符(fú)篇》有(yǒu)三十个。

  这(zhè)些神话(huà)、寓言故事和哲理散文,篇篇(piān)闪烁着智慧的光(guāng)芒。

  九方皋(gāo)相马原文及译(yì)文及寓意,九方皋(gāo)相马原文译(yì)文(wén)启示是九方皋相马出自《列(liè)子·说符》,指在对待(dài)人、事、物(wù)的时候(hòu),要(yào)抓住本质(zhì)特(tè)征,不能为表面现象(xiàng)所迷(mí)惑,要能透过(guò)现象看到本质(zhì)的。

  关于(yú)九方(fāng)皋相(xiāng)马原文及译文及寓(yù)意,九(jiǔ)方皋相马原文译文启示以及九方皋相马原(yuán)文及(jí)译文及寓意,九(jiǔ)方皋相(xiāng)马原文译(yì)文及(jí)寓意,九方皋相马原(yuán)文译文(wén)启示,九方皋相马原文译文注释启示,九方(fāng)皋(gāo)相马原文译文读音等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):

九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文及译文及寓意,九方皋(gāo)相(xiāng)马原文(wén)译(yì)文启示

  九方皋相马出自《列子·说符》,指在对待人、事、物的时候,要抓(zhuā)住本质(zhì)特征,不能为表面(miàn)现象所迷惑(huò),要(yào)能(néng)透过现象看到(dào)本质。九方皋(gāo)相马原文

  秦穆(mù)公谓(wèi)伯乐曰:“子之年长矣,子(zi)姓有可使求马者(zhě)乎(hū)?”

  伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也。

  天下之马者,若(ruò)灭(miè)若没,若亡若失(shī)。

  若此者绝尘(chén)弥辙(zhé),臣(chén)之(zhī)子,皆下才也,可(kě)告以良马,不可告以天下之(zhī)马也。

  臣有所与共担纆(mò)薪菜者,曰九(jiǔ)方皋,此其于马(mǎ)非臣之(zhī)下也。

  请见之。

  ”

  穆公见之,使行求马。

  三月而(ér)反(fǎn)报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”穆公(gōng)曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”使人往取之,牡而骊。

  穆公不说。

  召伯乐而(ér)谓之曰:“败矣!子所使求马者(zhě),色物、牝牡尚弗能知(zhī),又何马之能知也?”

  伯(bó)乐喟然太息曰:“一至于此(cǐ)乎!是乃其所以千万臣而无数(shù)者也(yě)。

  若(ruò)皋之所观,天机也。

  得(dé)其(qí)精(jīng)而忘其(qí)粗,在其内而忘其外。

  见其所见(jiàn),不见其所不见;

  视(shì)其(qí)所视(shì),而遗其所不视。

  若皋(gāo)之相(xiāng)者,乃有贵乎马(mǎ)者也。

  ”

  马至,果(guǒ)天下之马也。

九方皋相马译文

  秦穆公(gōng)对伯乐说:“您的(de)年(nián)纪大了,您的子侄中间有没有可(kě)以派(pài)去寻(xún)找好马的呢?”

  伯乐回答说:“一般的良马是可以从外形容貌筋骨上(shàng)观察出来的。

  天(tiān)下难(nán)得的好马,是(shì)恍恍惚惚,好像有又好像(xiàng)没有的。

  这样的马跑起来像飞(fēi)一(yī)样地快(kuài),而且尘(chén)土不扬,不留(liú)足迹。

  我的子侄们(men)都是些才智低(dī)下的人,可(kě)以告诉他们识别一般(bān)的良(liáng)马的(de)方法,不能告诉他们识别天下(xià)难得(dé)的好马(mǎ)的方法。

  有个曾经和我一起担柴挑(tiāo)菜(cài)的叫(jiào)九(jiǔ)方皋的人(rén),他观察识别天下难得(dé)的好马(mǎ)的本领绝不在我(wǒ)以下(xià),请您接见他。

  ”

  秦穆公接见了九方(fāng)皋,派他(tā)去(qù)寻找好马。

  过了三个(gè)月,九方皋回来报(bào)告说(shuō):“我已经在沙丘(qiū)找到好马(mǎ)了。

  ”秦穆公问道:“是匹什么样的马呢?”九方皋(gāo)回答说:“是匹黄色的母马。

  ”秦穆公派人(rén)去把那匹马(mǎ)牵来,一(yī)看,却是匹纯黑色的公马(mǎ)。

  秦穆公很不高兴,把伯乐找来对他(tā)说:“坏了!您所推荐的(de)那个找好马的人(rén),毛色公(gōng)母(mǔ)都不知道,他怎么(me)能懂得什么是好马,什么不是好马(mǎ)呢(ne)?”

  伯(bó)乐(lè)长叹了(le)一声,说道(dào):“九方皋相马竟(jìng)然达到了这样的(de)境(jìng)界(jiè)吗?这正是他胜过(guò)我千万倍乃至无数倍的地(dì)方!九方(fāng)皋(gāo)他所(suǒ)观察地(dì)是马的(de)天(tiān)赋的内在素质(zhì),深得(dé)它的精妙,而忘记了它的粗糙之(zhī)处(chù);

  明悉它的内部,而忘记了它的外表。

  九方皋只看见所需要(yào)看见的,看不见他所不需要看见的;

  只观察他所需(xū)要观察(chá)的,而遗漏(lòu)了他所不需要观察的。

  像九方皋(gāo)这样(yàng)的相(xiāng)马,包含着比相马本身价值(zhí)更高的(de)道理哩!”

  等到把(bǎ)那匹马牵回驯养(yǎng)使(shǐ)用,事实证明,它果然是一匹天(tiān)下(xià)难得的(de)好马。

九方皋相马文(wén)言文(wén)翻译和寓(yù)意(yì)

   九(jiǔ)方皋相马文言文告(gào)诉我们(men)看问题要抓住事(shì)物本质,不能为(wèi)表(biǎo)面现弯(wān)扒象所迷惑。

  下(xià)面为大家整理了九方皋相马文言文翻(fān)译(yì)和寓意(yì),供(gōng)大(dà)家(jiā)参考。

《九方皋相马》文言文翻译

   秦穆公召见伯乐说:“您的年纪大了!您的家族中(zhōng)有谁能够继承您寻找千里马(mǎ)呢(ne)?”

   伯乐(lè)回答道:“对于一(yī)般的良马,可(kě)以从(cóng)其外(wài)表(biǎo)上、筋骨(gǔ)上观察得出来。

  而那天下难得的千里马(mǎ),好(hǎo)像是若有若(ruò)无,若隐若现。

  像这样的马奔(bēn)跑起来,让人(rén)看不到飞扬的尘土,寻不着(zhe)它奔(bēn)跑的(de)足(zú)蹄(tí)印(yìn)儿。

  我的(de)孩子们都是才能低(dī)下的人,对于(yú)好马的特征,我可(kě)以告诉他们,对于千里(lǐ)马的特征,那只(zhǐ)能(néng)意会,不可言传(chuán),仅凭自己相马的经验来判(pàn)断,他们是(shì)无法掌握的(de)。

  不过,在过去同(tóng)我(wǒ)一起挑过菜、担(dān)过柴的人当中,有一个(gè)名叫九方皋的人,他的(de)相马技术不在我之下,请(qǐng)大王召见他吧。

  ”

   于是(shì)秦穆公便召见了九方皋,叫他到各地去寻找千(qiān)里(lǐ)马。

   九(jiǔ)方皋到(dào)各处寻找了三个(gè)月后,回来报(bào)告说:“我已经(jīng)在沙丘找到好马了。

  ”秦穆公问:“那是什么样(yàng)的马呢?”九(jiǔ)方皋(gāo)回答:“那(nà)是一匹黄(huáng)色的母马。

  ”

   于是秦穆公派人去取(qǔ),却是一匹黑(hēi)色的公马。

  这时候秦(qín)穆公很不高兴(xīng),就把伯乐(lè)叫来,对他说:“坏了(le)!您推荐的(de)人(rén)连马的(de)毛(máo)色与(yǔ)公母都(dōu)分埋宴昌辨不出来,又(yòu)怎么能认识出(chū)千里马呢?”

   伯乐这时长叹一声说道:“九方皋相马竟然(rán)达到了这样的境(jìng)界!他真是高出(chū)我(wǒ)千万倍(bèi)。

  像(xiàng)九方(fāng)皋看到的(de)是马的天(tiān)赋(fù)和内在(zài)素质。

  深得它的(de)精妙(miào),而忘(wàng)记了它的粗糙之处;明悉它的内部,而忘记了它的外表(biǎo)。

  九(jiǔ)方皋只看见所(suǒ)需要看(kàn)见的,看不见(jiàn)他(tā)所不需要看(kàn)见的;只视察他所需(xū)要(yào)视察的,而遗漏了他所不(bù)需(xū)要观(guān)察的。

  九(jiǔ)方皋相马的价值害人精类似的三字词,像害人精这样的三字成语你还知道哪些,远远高于千里马的价值!”

   把马从沙(shā)丘取回来后(hòu),果(guǒ)然是名不虚传的、天下少(shǎo)有的千里(lǐ)马。

文言文原文(wén)

   秦穆公谓伯(bó)乐曰:“子(zi)之年长矣,子姓(xìng)有可使求(qiú)马(mǎ)者乎?”

   伯(bó)乐(lè)对(duì)曰:“良(liáng)马可形容筋骨相也。

  天下之马(mǎ),若灭若没,若亡若失。

  若(ruò)此者绝(jué)尘弭(mǐ)辙。

  臣之祥敬子,皆下才(cái)也,可告以良(liáng)马,不可告(gào)以天(tiān)下(xià)之马也(yě)。

  臣(chén)有所与共担纆薪菜者,有九方皋,此其(qí)于马(mǎ)非臣之下也,请(qǐng)见之(zhī)。

  ”

   穆公见之(zhī),使行求马。

  三月而反报(bào)曰:“已得(dé)之矣,在沙丘。

  ”

   穆公曰:“何马也?”对曰(yuē):“牝而黄。

  ”

   使(shǐ)人往取之,牡而(ér)骊。

  穆公不说,召伯(bó)乐而谓之曰:“败矣!子所使求马者,色(sè)物(wù)、牝牡尚弗(fú)能知,又何马之能(néng)知也?”

   伯乐喟然(rán)太(tài)息曰(yuē):“一(yī)至于此乎!是乃其(qí)所以(yǐ)千万臣而无数者也。

  若皋之所观,天机也。

  得(dé)其精而(ér)忘其(qí)粗,在(zài)其内(nèi)而(ér)忘其(qí)外。

  见其(qí)所见,不见其所不见;视其所视,而遗其(qí)所不视。

  若(ruò)皋(gāo)之相者,乃有(yǒu)贵乎(hū)马者也。

  ”

   马至,果天下之马也。

《九方(fāng)皋相马》的寓意

   九方皋相马寓指在对待人、事、物的时候,要抓住本质(zhì)特征,不能为表面现(xiàn)象所迷惑,要(yào)能(néng)透(tòu)过现象看到本质(zhì)。

  出自《列子·说(shuō)符》。

   《列(liè)子》是(shì)中国古代思想文化(huà)史(shǐ)上著名的典籍,属于诸家(jiā)学派著作(zuò),是(shì)一部智慧(huì)之书,它能(néng)开启人们心智,给人(rén)以启示,给人以智慧。

   《列子》是列子、列子弟子以(yǐ)及列子后学著作(zuò)的汇(huì)编。

  全书八(bā)篇,一(yī)百四十章(zhāng),由哲理散(sàn)文、寓(yù)言故(gù)事、神话故事、历(lì)史故(gù)事组成。

  而基本上则以寓(yù)言形式(shì)来表达精微的哲理。

  共有神(shén)话(huà)、寓言(yán)故事一百(bǎi)零二个。

  如《黄帝篇》有十九个,《周穆(mù)王篇》有十一个,《说符篇》有三十个。

  这些(xiē)神话、寓言故事和哲理散文,篇篇闪(shǎn)烁着智慧的光芒。

未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 害人精类似的三字词,像害人精这样的三字成语你还知道哪些

评论

5+2=