三(sān)人成虎告(gào)诉我们什(shén)么道(dào)理,三人成(chéng)虎(hǔ)文言文翻译及(jí)寓意翻译(yì)是三人成虎的意思是三(sān)个(gè)人谎报城市里有老(lǎo)虎,听(tīng)的人就信以为真的。
关(guān)于三人成虎告(gào)诉我们什么道(dào)理,三人成(chéng)虎(hǔ)文言文翻译(yì)及(jí)寓意翻译以及(jí)三人成虎告诉(sù)我们什么道理,三人(rén)成(chéng)虎文言文(wén)翻译及寓(yù)意是什么,三人成虎文言文翻译及寓意翻译,三人成虎(hǔ)文言文逐(zhú)句翻译寓(yù)意(yì),三人成虎的文言文(wén)翻译及注释等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:
三人成虎告诉我们什(shén)么道理,三人(rén)成虎文言文翻译及寓意(yì)翻译
三人(rén)成虎的意思是三个人谎(huǎng)报(bào)城市里有老虎,听(tīng)的人就信(xìn)以为真。比喻说(shuō)的人多了(le),就能使人们把谣言(yán)当(dāng)事实。
本(běn)文整(zhěng)理了三人成虎的文言(yán)文原文及翻译(yì),欢(huān)迎(yíng)阅读(dú)。
三人(rén)成虎翻(fān)译庞葱要(yào)陪太子到(dào)邯郸去做人质,庞葱对(duì)魏王说:“现在,如果有一(yī)个人(rén)说市集(jí)上有老虎,大(dà)王相信吗?”魏王说:“不(bù)相信。
”庞葱说(shuō):“如(rú)果两个人(rén)说市集(jí)上有虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。
”庞葱又说:“如果三个人说市集上(shàng)有虎,大王相信吗?”魏(wèi)王说:“我会相信。
”庞(páng)葱说:“大街上不会有(yǒu)老虎那(nà)是很(hěn)清楚的,但是三个(gè)人说有(yǒu)老虎,就像真(zhēn)有(yǒu)老虎了。
如今邯郸(dān)离(lí)大梁,比我们到街市(shì)远(yuǎn)得(dé)多,而毁谤我的人超(chāo)过(guò)了三个。
希望您能明察秋毫。
”魏王说:“我(wǒ)知道该怎么办。
”于(yú)是(shì)庞葱告辞而去(qù),而毁谤他(tā)的(de)话(huà)很(hěn)快传到(dào)魏王那里。
后(hòu)来太子(zi)结束了人质的生活,庞葱回(huí)国后,魏王果然没有再(zài)召见他(tā)。
三(sān)人成虎寓意(yì)对人对事不能(néng)以(yǐ)为多(duō)数人说(shuō)的就可以轻信,而要(yào)多方(fāng)进行考察、思考,并以事实为依据作出正确(què)的判断(duàn)。
这种现象在实际生活中很(hěn)普遍,不加辨识,轻(qīng)信谎(huǎng)言,就会让(ràng)人(rén)犯错误。
三人成(chéng)虎原文庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰(yuē):‘今一人言市有虎,王(wáng)信之乎?’王(wáng)曰:‘否。
’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之(zhī)矣。
’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人信(xìn)之矣(yǐ)。
’庞葱(cōng)曰:‘夫市之无虎明(míng)矣,然而三(sān)人(rén)言而成虎。
今邯郸(dān)去大(dà)梁也远于市,而议(yì)臣者过于三(sān)人(rén),愿王察之。
’王曰(yuē):‘寡人自为(wèi)知(zhī)。
’于是辞行(xíng),而(ér)谗(chán)言先至(zhì)。
后(hòu)太子罢质,果不得见(jiàn)。
(出自(zì)《战(zhàn)国策·魏策二》)
《战国策》简介(jiè)《战国策》是中国古代(dài)的一部历史(shǐ)学(xué)名著。
它是(shì)一部国(guó)别体(tǐ)史(shǐ)书(《国语》是(shì)第一部)又(yòu)称(chēng)《国策(cè)》。
主要(yào)记载战国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。
全书(shū)按东周、西周(zhōu)、秦国、齐国、楚(chǔ)国、赵(zhào)国、魏国、韩(hán)国、燕(yàn)国、宋(sòng)国、卫国(guó)、中(zhōng)山国依(yī)次分国编写(xiě),分(fēn)为12策,33卷,共497篇,约12万字。
所记(jì)载(zài)的(de)历史(shǐ),上(shàng)起公元前490年(nián)智(zhì)伯灭范氏,下至公元前221年高渐离(lí)以筑击秦始皇。
是先秦(qín)历史散(sàn)文成(chéng)就最高(gāo),影响最大的著作之一(yī)。
三人成虎(hǔ)文言(yán)文翻译及寓(yù)意
三人成虎(hǔ)的(de)意思(sī)是(shì)三个人谎报城市里有(yǒu)老(lǎo)虎,听的人就信以为真。
比喻说(shuō)的人多(duō)了,就能使人(rén)们把谣言(yán)当事实。
本文整理了三人成虎(hǔ)的文言文原文及翻(fān)译,欢迎阅读。
三人成虎翻译(yì)
庞葱要陪太子到邯郸去做(zuò)人质,庞(páng)葱对魏王(wáng)说(shuō):“现在,如果(guǒ)有一个(gè)人说市集上(shàng)有(yǒu)老虎,大(dà)王相信吗?”魏(wèi)王说:“不相信。
使徒行者5个卧底分别是谁,使徒使徒行者5个卧底分别是谁,使徒行者5个卧底分别是谁行者5个卧底分别是谁 ”庞葱说:“如(rú)果两个(gè)人说市(shì)集上有(yǒu)虎,大王相信吗呢?”魏(wèi)王说:“那我就要(yào)疑(yí)惑了。
”庞葱又说:“如果三个(gè)人说市(shì)集上有虎,大王相信吗?”魏王(wáng)说:嫌判森“我会相(xiāng)信。
”庞葱说:“大街(jiē)上不会(huì)有(yǒu)老虎(hǔ)那是(shì)很清(qīng)楚的(de),但(dàn)是三个人说(shuō)有老虎,就(jiù)像真有老虎了。
如今(jīn)邯郸离大梁,比我们到(dào)街(jiē)市远得多,而毁(huǐ)谤(bàng)我的人超过了三个。
希(xī)望您能明察秋毫。
”魏(wèi)王(wáng)说:“我知道该(gāi)怎(zěn)么办(bàn)。
”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话(huà)很快传到魏王那里。
后来太子结束(shù)了人(rén)质(zhì)的生(shēng)活,庞葱回国后,魏王果然(rán)没(méi)有再召(zhào)见(jiàn)他。
三(sān)人成虎(hǔ)寓意
对人对事不(bù)能以为多数人(rén)说的就可以轻信,而要多方进行考(kǎo)察、思考(kǎo),并以事实(shí)为依据作出(chū)正确的判断。
这种现象在实际生活中很普遍(biàn),不加(jiā)辨识,轻信(xìn)谎言,就(jiù)会让人犯错误。
三(sān)人成(chéng)虎原文(wén)
庞葱与(yǔ)太(tài)子质于邯郸,谓(wèi)魏王曰:‘今(jīn)一人(rén)言市有虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘否。
’‘二人言市(shì)有(yǒu)虎,王信之(zhī)乎?’王曰(yuē):‘寡人疑之矣。
’‘三人(rén)言市有虎,王信(xìn)之乎(hū)?’王曰:‘寡(guǎ)人信之矣。
’庞(páng)葱曰:‘夫市(shì)之无虎明矣,然而三人言而(ér)成虎。
今(jīn)邯(hán)郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人,愿王冲(chōng)蠢察之。
’王曰:‘寡人自(zì)为知。
’于是(shì)辞行(xíng),而谗言(yán)先至。
后太(tài)子罢质(zhì),果不得见。
(出自《战(zhàn)国策·魏策二》)
《战国策》简介(jiè)
《战国策》是中国古代(dài)的一部历史学名(míng)著(zhù)。
它是(shì)一部国别体史书(shū)(《国(guó)语》是第一部)又(yòu)称(chēng)《国策》。
主要记载战(zhàn)国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。
全(quán)书按东周芹亩、西周、秦国、齐国、楚国(guó)、赵国、魏国(guó)、韩国(guó)、燕国、宋国、卫国、中山国依次(cì)分(fēn)国编写(xiě),分(fēn)为12策,33卷,共497篇,约12万字。
所记载的历史,上起公元前(qián)490年(nián)智伯灭范(fàn)氏,下至(zhì)公元前221年高渐离以筑击秦始皇。
是(shì)先秦历史散文(wén)成就最(zuì)高,影响(xiǎng)最大的著作之一。
未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 使徒行者5个卧底分别是谁,使徒行者5个卧底分别是谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了