旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司

千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗

千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文言(yán)文(wén)翻译注(zhù)释,于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)古文翻译是于令仪(yí)不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生(shēng)意(yì)的(de),为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年(nián)家境颇为富裕的。

  关于于令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译以及于令(lìng)仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译注(zhù)释,于令仪不责盗文言(yán)文翻译卒为良(liáng)民,于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)古文翻译,于令仪(yí)不(bù)责盗(dào)全文(wén)意思,于令(lìng)仪不责盗于令仪的性格特点等问题,小编(biān)将为你整理以下知识(shí):

于令仪不责(zé)盗(dào)文(wén)言文翻(fān)译注释,于令仪(yí)不(bù)责盗古(gǔ)文(wén)翻(fān)译

  于(yú)令仪不责盗文言文翻(fān)译(yì):于(yú)令仪是曹(cáo)州人,是做生意的(de),为人(rén)忠厚,不损人利(lì)已,晚年家(jiā)境颇为富裕(yù)。

  一天晚上有人到他家行盗,于(yú)令仪的儿子们抓住了小(xiǎo)偷,原来是邻居的儿子。

于令仪不责盗文言(yán)文翻译

  曹州于令仪,是做(zuò)生意(yì)的(de)人,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家行盗。

  于令(lìng)仪(yí)的儿子们抓住了小偷,原来是(shì)邻居的(de)儿子。

  令仪(yí)对(duì)他(tā)说:“你向(xiàng)来很少犯错,为什么要做小(xiǎo)偷(tōu)呢?”那(nà)人回答说(shuō):“都是(shì)贫穷逼的。

  ”问(wèn)他需要什(shén)么(me),小偷回(huí)答说(shuō):“有十(shí)贯铜钱就足够买食物(wù千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗)及衣(yī)服了。

  ”令仪按照他要求的数目给了他。

  小偷刚一(yī)走,令仪(yí)又(yòu)叫他(tā)回来(lái),盗贼很惊恐,令仪对他说:“你(nǐ)十(shí)分(fēn)贫(pín)穷,晚(wǎn)上背着(zhe)十贯铜钱回家,我(wǒ)担心你被人盘问(wèn)。

  ”留(liú)到天亮才打发他走。

  盗贼(zéi)感到十(shí)分惭愧,最后成为良民。

  乡(xiāng)里(lǐ)的(de)人们,都称道于令(lìng)仪是名(míng)善士(shì)。

  于(yú)令仪(yí)挑选(xuǎn)出一(yī)些优秀(xiù)的子侄辈,建(jiàn)立学堂并聘(pìn)请有名的儒士来(lái)教(jiào)导他(tā)们他的儿子于伋,侄(zhí)儿于(yú)杰与(yǔ)于效,后来都相继考(kǎo)中了进士(shì),后来,他们于家是曹南一带的名门望族。

于令(lìng)仪不责盗原(yuán)文

  曹州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗入其家(jiā),诸子禽之,乃邻舍子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其(qí千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗)所(suǒ)欲,曰:“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”于(yú)令仪如其所言(yán)与之,其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜(yè)负十(shí)千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明使去。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里(lǐ)称(chēng)君为善士(shì)。

  君择子(zi)侄之(zhī)秀者,起学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰(jié)仿举进士(shì)第(dì),今(jīn)为(wèi)曹南令族。

于令仪不责(zé)盗翻译

  魏国有个叫(jiào)于令仪的商人(rén),他(tā)为(wèi)人忠厚不得(dé)罪人,晚年(nián)时的家道非常富(fù)足。

  有(yǒu)天晚上,一名(míng)小偷(tōu)侵入他家中行窃,被他的几(jǐ)个儿(ér)子逮(dǎi)住(zhù)了,发现原来是邻居的(de)小孩。

   

  于令(lìng)仪问他说:“你一向很少做错事,有什(shén)么苦(kǔ)衷要做(zuò)贼呢?”小偷(tōu)回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于(yú)令仪再(zài)问(wèn)他(tā)想要(yào)什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于(yú)令仪依照他的(de)要(yào)求给了(le)他(tā)。

  小偷已经离开,于令仪又叫(jiào)住他,小偷(tōu)大为(wèi)恐庆世惧。

  于令仪皮(pí)禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着十贯铜钱回去(qù),恐怕你会被(bèi)人追问的,留下钱(qián)财,到了明(míng)天再拿走。

  ”那小偷深感惭(cán)愧,后来终于成了善(shàn)良(liáng)的人(rén)。

  邻(lín)居(jū)乡里都称令仪是好(hǎo)人。

  扩展资料

  《于(yú)令仪(yí)不责盗》又称(chēng)《于令(lìng)仪济盗成良》、《于令(lìng)仪诲人(rén)》

  原(yuán)文:《于(yú)令仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹州于令仪者(zhě),市井人(rén)也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇(pǒ)丰富。

  一夕,盗(dào)入其(qí)室,诸子(zi)擒之,乃邻子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为(wèi)盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得(dé)十(shí)千足(zú)以衣食。

  ”如其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚(shèn),夜负十千(qiān)以归,恐为人所诘。

  留之,至明使(shǐ)去。

  "盗大感愧(kuì),卒为良(liáng)民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君择(zé)子侄(zhí)之秀(xiù)者(zhě),起学室,延(yán)名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举(jǔ)进士(shì)第,今(jīn)为(wèi)曹南令族。

未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗

评论

5+2=