旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司

韩红个人简历和职位 韩红是什么军衔

韩红个人简历和职位 韩红是什么军衔 九方皋相马原文及译文及寓意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋(gāo)相马原(yuán)文及译文(wén)及寓(yù)意,九方皋相马原文译文启示(shì)是九方(fāng)皋相马出自《列子·说符》,指在(zài)对待人、事、物的(de)时候,要抓住本质(zhì)特征,不能为表面现象(xiàng)所迷(mí)惑,要能透过(guò)现象(xiàng)看到本质的。

  关于九(jiǔ)方皋相马原文及译文及(jí)寓意,九方皋相马原文(wén)译文启示以(yǐ)及(jí)九方皋(gāo)相马原文及译文及寓意,九方(fāng)皋相马原文译文及寓(yù)意,九方皋(gāo)相马原文译文启示,九方皋(gāo)相马原文译文注(zhù)释启(qǐ)示,九方皋相马原文(wén)译(yì)文(wén)读音等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

九方皋相马原文及译文(wén)及(jí)寓(yù)意,九方皋相马原(yuán)文(wén)译文(wén)启示

  九方(fāng)皋相马出自《列(liè)子·说符》,指在对待人、事(shì)、物的时候(hòu),要抓住本质(zhì)特(tè)征(zhēng),不能为表面现象所迷惑,要能透过现象看到本(běn)质。九方皋相马原(yuán)文

  秦穆公谓伯乐曰:“子之年长矣,子(zi)姓有(yǒu)可使求(qiú)马(mǎ)者乎?”

  伯乐对曰:“良马可形(xíng)容筋(jīn)骨(gǔ)相也。

  天下之(zhī)马者(zhě),若灭若没,若亡若失。

  若此者(zhě)绝尘(chén)弥辙,臣之子(zi),皆(jiē)下才也,可告以(yǐ)良马(mǎ),不(bù)可(kě)告以(yǐ)天下之马也(yě)。

  臣(chén)有所与共担(dān)纆薪菜者,曰(yuē)九方皋,此其于(yú)马非臣之下(xià)也。

  请见之。

  ”

  穆公见(jiàn)之(zhī),使行求马。

  三月而反(fǎn)报(bào)曰:“已(yǐ)得之矣,在沙丘。

  ”穆公曰:“何马也?”对曰:“牝而黄。

  ”使人往取之,牡而骊。

  穆公不说。

  召伯乐而谓之曰:“败矣!子所使求马(mǎ)者,色物、牝牡(mǔ)尚弗能知,又(yòu)何马(mǎ)之能(néng)知(zhī)也?”

  伯乐喟然太息曰:“一至(zhì)于(yú)此乎!是乃其(qí)所以千万(wàn)臣而无数者也(yě)。

  若皋之所观,天机也(yě)。

  得(dé)其(qí)精而忘(wàng)其粗(cū),在其内而忘其(qí)外。

  见其所见,不见(jiàn)其所不(bù)见;

  视其所视,而遗其所不视。

  若皋之相者,乃有贵(guì)乎马(mǎ)者(zhě)也。

  ”

  马至,果天下之马也。

九方(fāng)皋相马译(yì)文

  秦(qín)穆(mù)公(gōng)对伯乐说:“您的年纪大(dà)了,您的子侄中间有没有可以派去(qù)寻(xún)找(zhǎo)好马(mǎ)的呢?”

  伯乐回答说:“一般的良马是可以从(cóng)外形容貌筋骨上观察出来(lái)的。

  天下难(nán)得(dé)的好(hǎo)马(mǎ),是恍恍惚惚(hū),好像有又好像没有的。

  这(zhè)样的马(mǎ)跑起来像飞一样(yàng)地快,而且尘土不扬,不留(liú)足迹。

  我(wǒ)的(de)子侄们都是些才智低下(xià)的人(rén),可以告诉(sù)他们识别(bié)一般的良马(mǎ)的方法,不能告诉他(tā)们识别天(tiān)下难得(dé)的(de)好(hǎo)马的方法。

  有个曾经和我一起担柴挑(tiāo)菜的(de)叫九方(fāng)皋的人,他观察识别天(tiān)下难得的好马(mǎ)的本领绝不在我以下,请(qǐng)您接见(jiàn)他。

  ”

  秦穆公接见了(le)九方皋,派他(tā)去(qù)寻(xún)找好(hǎo)马。

  过(guò)了(le)三个月(yuè),九(jiǔ)方皋回来报告说:“我已经在沙丘找(zhǎo)到好(hǎo)马了。

  ”秦穆(mù)公问道:“是匹什么(me)样的马呢?”九方皋回答说(shuō):“是(shì)匹黄色(sè)的母马。

  ”秦穆公派人去把(bǎ)那匹马牵来,一看,却是匹(pǐ)纯黑色的公马。

  秦穆公(gōng)很不高(gāo)兴,把伯乐找来对(duì)他说:“坏了!您所推(tuī)荐(jiàn)的那个找好马(mǎ)的人韩红个人简历和职位 韩红是什么军衔,毛色公(gōng)母都不知道(dào),他怎么能懂(dǒng)得什么是好马,什么不是好马呢?”

  伯乐(lè)长叹了一声,说道:“九方皋相马竟然(rán)达到(dào)了(le)这(zhè)韩红个人简历和职位 韩红是什么军衔样(yàng)的(de)境(jìng)界吗?这正是他胜过我千(qiān)万倍乃至无(wú)数(shù)倍的地(dì)方!九方皋他所观(guān)察地是马的天赋(fù)的内在素质,深得它的(de)精(jīng)妙,而(ér)忘记了(le)它的粗糙之(zhī)处;

  明悉它(tā)的(de)内部,而(ér)忘记(jì)了它的外表。

  九(jiǔ)方皋(gāo)只看见所(suǒ)需要看见的,看不见他所不(bù)需(xū)要看见的;

  只观察他所需要观察的,而遗漏了他所不需(xū)要观察的。

  像九方皋这样的相马,包含着比(bǐ)相马本身价值(zhí)更高的道理哩!”

  等(děng)到(dào)把那(nà)匹马牵回驯(xùn)养使用(yòng),事实证(zhèng)明,它果然是一匹天下难得(dé)的(de)好马。

九方皋相马文言文翻(fān)译(yì)和寓意

   九(jiǔ)方皋(gāo)相(xiāng)马文言文告诉(sù)我们看问(wèn)题要抓(zhuā)住(zhù)事(shì)物本质,不能为表面现弯扒象所迷惑(huò)。

  下面为大(dà)家整理(lǐ)了九方(fāng)皋相马(mǎ)文言(yán)文(wén)翻译和寓意,供(gōng)大家参考。

《九方皋相马》文言文翻译

   秦穆公召见伯乐说:“您的年纪大(dà)了!您的家族中有谁能(néng)够继承(chéng)您寻找千里(lǐ)马呢?”

   伯乐回答道:“对于一般的良(liáng)马,可以从其外(wài)表上、筋骨上观(guān)察(chá)得出来。

  而那天下(xià)难得的(de)千里马(mǎ),好(hǎo)像是(shì)若有若无,若隐若现(xiàn)。

  像(xiàng)这样的马奔跑起来,让人看(kàn)不到飞(fēi)扬(yáng)的(de)尘土,寻不着它奔跑的(de)足蹄印儿。

  我(wǒ)的孩子们都是才能低下的人,对(duì)于好马的特(tè)征,我(wǒ)可(kě)以告(gào)诉他们,对于千里马的特(tè)征,那(nà)只能意会,不可言传(chuán),仅凭自(zì)己相马的经验来(lái)判断,他们是无(wú)法掌(zhǎng)握(wò)的。

  不(bù)过,在过去同我一起(qǐ)挑过菜、担过柴的人当中,有(yǒu)一个名叫九方(fāng)皋的人(rén),他的相(xiāng)马(mǎ)技术不在我之下(xià),请大王(wáng)召(zhào)见他吧。

  ”

   于是秦穆公(gōng)便召见了九方皋,叫他到各地去寻找千里马(mǎ)。

   九方皋到(dào)各(gè)处(chù)寻找(zhǎo)了三个月后,回来报告说:“我(wǒ)已经在沙丘找到(dào)好(hǎo)马(mǎ)了。

  ”秦穆公问:“那(nà)是什么(me)样的马呢?”九方(fāng)皋回答:“那是一(yī)匹黄色(sè)的(de)母(mǔ)马。

  ”

   于(yú)是秦穆(mù)公派(pài)人(rén)去取,却是一匹黑(hēi)色(sè)的公马。

  这时(shí)候秦穆公很(hěn)不高(gāo)兴(xīng),就把伯乐叫来,对他(tā)说:“坏了!您推荐(jiàn)的(de)人连马的毛色(sè)与(yǔ)公母都分埋宴昌辨不出来,又怎么能认识出千里马呢?”

   伯乐这时长叹一声(shēng)说道:“九方皋相(xiāng)马(mǎ)竟然(rán)达(dá)到了这样的境界!他真是高(gāo)出我千万倍。

  像九方皋看(kàn)到的是马的天赋(fù)和内在素质。

  深得它的精(jīng)妙,而忘记了它(tā)的粗糙之处(chù);明悉它(tā)的内部,而忘记了它的外表。

  九方皋只看见所需要(yào)看见(jiàn)的,看不见(jiàn)他所(suǒ)不(bù)需要(yào)看见的;只视(shì)察他所需要视察的,而遗漏了(le)他所不需要观察的。

  九方皋(gāo)相马的价值,远远(yuǎn)高于(yú)千里马的价值(zhí)!”

   把(bǎ)马(mǎ)从沙丘取回(huí)来后,果然是名(míng)不虚传的、天下少有的(de)千里马。

文言文原文

   秦穆(mù)公(gōng)谓伯(bó)乐曰:“子(zi)之年(nián)长矣,子姓有可使求马者乎?”

   伯乐对曰:“良马可形容筋骨相也。

  天下之(zhī)马,若(ruò)灭若没,若(ruò)亡若(ruò)失(shī)。

  若此者绝尘弭(mǐ)辙。

  臣之祥敬子,皆下(xià)才也(yě),可告以良马,不可告(gào)以天下之(zhī)马也。

  臣(chén)有所与共担纆薪菜者,有九方皋,此其于(yú)马非臣之下也(yě),请见之。

  ”

   穆公(gōng)见(jiàn)之,使行求马。

  三月(yuè)而反报曰:“已得之矣,在(zài)沙丘。

  ”

   穆公(gōng)曰(yuē):“何马也?”对曰(yuē):“牝(pìn)而黄。

  ”

   使人往取之,牡而骊。

  穆公不说(shuō),召伯乐而谓之曰:“败(bài)矣!子所使求马者,色物、牝牡尚弗(fú)能知(zhī),又何马(mǎ)之能知也?”

   伯乐喟然太息曰:“一至于(yú)此乎!是乃其(qí)所以千万臣而无数(shù)者也。

  若皋之所(suǒ)观,天(tiān)机也。

  得(dé)其精而忘其(qí)粗,在其内而忘其外(wài)。

  见(jiàn)其所见,不(bù)见其(qí)所不见;视其(qí)所视,而遗其所不(bù)视。

  若皋之(zhī)相(xiāng)者(zhě),乃(nǎi)有贵乎马者也。

  ”

   马至,果(guǒ)天(tiān)下之(zhī)马也。

《九方皋(gāo)相马(mǎ)》的(de)寓意

   九(jiǔ)方皋相马寓(yù)指在对待人、事(shì)、物的时候,要抓住(zhù)本质(zhì)特征,不能为表面现象所迷惑(huò),要能透过现象看到本质。

  出自《列(liè)子·说符》。

   《列子》是(shì)中国(guó)古代思(sī)想文化史上著名的典籍,属(shǔ)于诸家学(xué)派著(zhù)作,是一(yī)部智慧之书,它能开启人们心智,给人(rén)以启示(shì),给人以(yǐ)智慧。

   《列子(zi)》是列子(zi)、列子弟(dì)子以及列(liè)子(zi)后学著作(zuò)的汇编(biān)。

  全书八篇,一(yī)百(bǎi)四十章,由哲理散(sàn)文(wén)、寓言(yán)故事、神话故事、历史故(gù)事组成(chéng)。

  而基(jī)本上则以寓(yù)言形式来表达精微的哲理。

  共有神话、寓言故事(shì)一百零二个。

  如(rú)《黄帝篇(piān)》有十九个(gè),《周穆王篇》有十一个,《说符篇》有三十个。

  这(zhè)些神话(huà)、寓言故事和哲理散文,篇篇闪烁(shuò)着智慧的光芒。

  九方皋相马原文及译文及寓意,九方(fāng)皋相马原文译文启示是九方皋相马出(chū)自(zì)《列子·说(shuō)符》,指在对待人、事、物的时(shí)候(hòu),要抓住(zhù)本(běn)质特征,不能为表面现象所迷惑(huò),要能透(tòu)过现象看到本(běn)质(zhì)的。

  关于(yú)九方皋相(xiāng)马(mǎ)原文及译文及寓意(yì),九(jiǔ)方皋相马(mǎ)原文译(yì)文启示以及九方皋相(xiāng)马原文及译文及寓意,九方皋相马原文(wén)译文及寓意,九(jiǔ)方皋(gāo)相马原文译文启(qǐ)示,九方皋(gāo)相马原文译文注释(shì)启示,九方皋(gāo)相马原文译(yì)文读音(yīn)等问题,小编将为你整理以下知识:

九方皋相马原(yuán)文及译文及寓(yù)意,九方皋相马原文译文启示

  九方皋相(xiāng)马(mǎ)出自《列子·说符》,指在对待人、事(shì)、物的时(shí)候,要抓(zhuā)住(zhù)本(běn)质特征,不(bù)能为表面现象所迷(mí)惑,要能透过现象(xiàng)看到本(běn)质。九方(fāng)皋相(xiāng)马原文

  秦穆(mù)公谓伯乐曰:“子(zi)之(zhī)年(nián)长矣,子姓有可(kě)使(shǐ)求马(mǎ)者乎(hū)?”

  伯(bó)乐(lè)对曰:“良马可形容筋骨(gǔ)相也(yě)。

  天下之马(mǎ)者,若(ruò)灭(miè)若没,若亡若失。

  若(ruò)此(cǐ)者绝尘弥辙,臣之子,皆下才也,可告以良马(mǎ),不(bù)可告以天下之马也(yě)。

  臣有所(suǒ)与共担(dān)纆薪(xīn)菜(cài)者,曰九(jiǔ)方皋,此其于马非臣之下也(yě)。

  请见之(zhī)。

  ”

  穆公见之(zhī),使行求马。

  三月而反报曰:“已(yǐ)得之矣,在沙(shā)丘。

  ”穆公(gōng)曰(yuē):“何马也?”对(duì)曰:“牝而黄。

  ”使人往(wǎng)取之,牡而骊。

  穆公不说。

  召伯乐(lè)而(ér)谓之曰:“败矣!子所使(shǐ)求(qiú)马者,色物(wù)、牝牡尚弗能知,又何马(mǎ)之能知(zhī)也?”

  伯乐喟然太息(xī)曰:“一(yī)至于此(cǐ)乎!是乃其所以千万(wàn)臣而无(wú)数者也。

  若皋之所(suǒ)观,天机也。

  得其精而(ér)忘其粗,在其内而忘(wàng)其外。

  见其(qí)所见,不见其所不见;

  视其所视,而遗其所(suǒ)不视。

  若皋之相者,乃(nǎi)有贵乎马(mǎ)者也(yě)。

  ”

  马至,果天下之马也(yě)。

九方皋(gāo)相马译文

  秦穆(mù)公对伯乐(lè)说:“您的年纪大了,您的子侄中(zhōng)间(jiān)有没有可以派去寻找好马(mǎ)的呢?”

  伯(bó)乐回(huí)答说:“一般的良(liáng)马是可以从外形容貌筋骨上观(guān)察出来的。

  天下难得的好(hǎo)马,是恍恍惚惚,好像(xiàng)有又(yòu)好像(xiàng)没有的(de)。

  这样的(de)马(mǎ)跑起来像飞(fēi)一(yī)样地快,而(ér)且(qiě)尘土不扬,不留足迹。

  我的子侄们都是些才智低下(xià)的人(rén),可以告诉(sù)他们识别一般的良马的方法,不能告诉(sù)他们识别(bié)天下难(nán)得的好马的方法。

  有个曾经和我一起担柴(chái)挑(tiāo)菜的(de)叫九方(fāng)皋的(de)人,他观察(chá)识别天下(xià)难得的好马的本领绝不(bù)在我以下,请您(nín)接见他。

  ”

  秦穆公接见了九方皋,派(pài)他(tā)去寻找好马。

  过(guò)了三个(gè)月,九(jiǔ)方(fāng)皋回来报(bào)告说:“我已经(jīng)在沙丘找(zhǎo)到好(hǎo)马(mǎ)了。

  ”秦穆公问道:“是匹什(shén)么样的马呢?”九方皋回答说:“是匹黄色(sè)的母马。

  ”秦穆公(gōng)派人去把(bǎ)那(nà)匹马(mǎ)牵来,一看,却是匹纯黑色(sè)的公马。

  秦穆(mù)公很(hěn)不(bù)高兴(xīng),把(bǎ)伯(bó)乐(lè)找来(lái)对他说:“坏了!您所推荐的那个找好(hǎo)马的人(rén),毛(máo)色公母都不知道,他怎么能懂得什么是好马,什么不(bù)是好马呢?”

  伯乐(lè)长叹了一(yī)声,说道:“九方皋相马(mǎ)竟然达到了(le)这样的境界吗(ma)?这(zhè)正是他(tā)胜(shèng)过我千万倍乃至(zhì)无数倍的地方!九方(fāng)皋他所(suǒ)观察地是马的天赋(fù)的内在素质,深(shēn)得它的精妙,而(ér)忘记了它(tā)的粗糙之处(chù);

  明悉(xī)它(tā)的(de)内部,而忘(wàng)记了它的外(wài)表。

  九方(fāng)皋只看见所需要看见的(de),看不见他(tā)所不需要看见的;

  只观(guān)察他所需(xū)要观察(chá)的(de),而遗(yí)漏了他所不(bù)需要观察的。

  像九方皋这(zhè)样的相马(mǎ),包含着比相马本身价值(zhí)更高的道理哩(lī)!”

  等到把(bǎ)那匹马牵回驯养使用(yòng),事实证明,它果然是一匹天下难得的好马。

九方(fāng)皋相马文(wén)言文(wén)翻译和寓意

   九方(fāng)皋相马文言文告诉我(wǒ)们看问题要抓住事物本(běn)质,不(bù)能为表面现弯扒象(xiàng)所迷惑。

  下面为大家(jiā)整理了九方皋相马文言(yán)文翻译和(hé)寓意,供大家参考。

《九方皋相马》文言(yán)文翻译

   秦穆(mù)公召见伯乐说:“您的年纪大了!您(nín)的家(jiā)族中有谁能够继承您寻找千里马呢?”

   伯乐回答道:“对于一般的良马,可以(yǐ)从其(qí)外表上、筋骨上观察得出来。

  而那天(tiān)下(xià)难得的(de)千里(lǐ)马,好像是若有(yǒu)若无,若(ruò)隐若(ruò)现。

  像这样的(de)马奔跑起来,让人看不到飞(fēi)扬的尘土,寻不着它(tā)奔跑的足(zú)蹄印儿。

  我的(de)孩子们(men)都是(shì)才能低下的人,对于好马的特征,我(wǒ)可以告(gào)诉(sù)他们,对于千里(lǐ)马的特征,那只能意会,不(bù)可言传,仅凭自己相马的经验来判断,他们是无法(fǎ)掌握的。

  不过,在过去(qù)同(tóng)我一起挑(tiāo)过菜(cài)、担(dān)过柴的人(rén)当(dāng)中,有一(yī)个名(míng)叫九方(fāng)皋(gāo)的(de)人,他的(de)相马技(jì)术不在我之下(xià),请大王召见(jiàn)他(tā)吧。

  ”

   于是(shì)秦穆公便召见了九方皋(gāo),叫他到各地去寻(xún)找千里马。

   九(jiǔ)方(fāng)皋到各处(chù)寻找了(le)三(sān)个月后,回来报告说(shuō):“我已经(jīng)在沙丘找到(dào)好马了(le)。

  ”秦穆公问(wèn):“那是什么(me)样(yàng)的(de)马呢?”九方(fāng)皋回答:“那是一匹黄色(sè)的母(mǔ)马。

  ”

   于是秦穆公(gōng)派人去取,却是一匹黑色的公马。

  这时候(hòu)秦(qín)穆公(gōng)很不高(gāo)兴,就把伯乐(lè)叫(jiào)来(lái),对他说(shuō):“坏(huài)了(le)!您推荐的(de)人连马的毛(máo)色与(yǔ)公(gōng)母都分(fēn)埋(mái)宴(yàn)昌辨不出来,又(yòu)怎么(me)能(néng)认识出千里马呢(ne)?”

   伯乐这时(shí)长叹(tàn)一声说道(dào):“九方皋相马竟(jìng)然达到了这样的境界!他真是高(gāo)出我千万倍。

  像九方皋(gāo)看到的是马的天赋和内在素质(zhì)。

  深(shēn)得它的精妙(miào),而忘记了它的(de)粗糙之处;明悉它(tā)的内(nèi)部(bù),而忘(wàng)记了它的外表(biǎo)。

  九方皋(gāo)只看见所需要看见的,看不见他所不需要看见的(de);只视察他所(suǒ)需要(yào)视察的,而遗漏了(le)他所不(bù)需(xū)要观察(chá)的(de)。

  九方皋(gāo)相马的价值(zhí),远远高(gāo)于千里马的价(jià)值(zhí)!”

   把马从沙丘取回来后,果然是名不虚传的、天下少有(yǒu)的千里(lǐ)马(mǎ)。

文言文原文

   秦穆公谓伯乐曰(yuē):“子之年长矣,子姓有(yǒu)可使求(qiú)马者(zhě)乎(hū)?”

   伯乐对曰:“良马可形(xíng)容筋骨相也。

  天(tiān)下之马,若灭若没,若亡(wáng)若失。

  若此者(zhě)绝尘弭辙。

  臣(chén)之祥敬子,皆下才也,可告以良(liáng)马(mǎ),不可告以(yǐ)天下之马(mǎ)也。

  臣有所与(yǔ)共担(dān)纆薪菜者,有九(jiǔ)方皋,此其于马非(fēi)臣之下也,请(qǐng)见之(zhī)。

  ”

   穆公见(jiàn)之(zhī),使行求马(mǎ)。

  三月而反报曰:“已得之矣,在沙丘。

  ”

   穆公(gōng)曰:“何马也?”对曰:“牝(pìn)而黄。

  ”

   使人(rén)往取之(zhī),牡而骊(lí)。

  穆(mù)公不(bù)说(shuō),召伯乐而谓之(zhī)曰:“败(bài)矣!子所使(shǐ)求马者(zhě),色物、牝牡尚弗(fú)能知,又(yòu)何马之(zhī)能知也?”

   伯乐喟然太息曰(yuē):“一至于此(cǐ)乎!是乃其所以(yǐ)千万臣而无数(shù)者也。

  若(ruò)皋之(zhī)所观(guān),天机也。

  得其精而忘其粗,在其内而忘(wàng)其外。

  见其(qí)所见,不(bù)见其所不见;视其(qí)所视,而遗其所不(bù)视。

  若皋之相(xiāng)者,乃有贵(guì)乎(hū)马者也(yě)。

  ”

   马至,果天(tiān)下之马也。

《九(jiǔ)方皋相马》的寓(yù)意(yì)

   九方皋相马寓指在对待人、事(shì)、物的时候,要抓住本(běn)质(zhì)特征,不能为表面现(xiàn)象所迷(mí)惑,要能透过现象(xiàng)看到本(běn)质(zhì)。

  出自《列子·说符》。

   《列子》是中国(guó)古代思想(xiǎng)文化史上著名的(de)典籍,属(shǔ)于诸家学派著(zhù)作,是一部智慧(huì)之(zhī)书,它(tā)能开启人们心智,给(gěi)人以(yǐ)启示(shì),给(gěi)人以智慧。

   《列子》是列子(zi)、列子弟子(zi)以及列子后学(xué)著作的汇编。

  全书八(bā)篇,一百四十章,由哲理散(sàn)文、寓言故事(shì)、神话(huà)故事、历(lì)史故事(shì)组成。

  而基本上则以寓言形式(shì)来表达精微的(de)哲理。

  共有神话、寓言(yán)故事一百零(líng)二个(gè)。

  如《黄帝(dì)篇》有十九个,《周穆王篇》有十一个,《说符篇》有(yǒu)三(sān)十个。

  这些神话、寓言故事(shì)和哲理散文(wén),篇篇(piān)闪(shǎn)烁着智慧的光芒。

未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 韩红个人简历和职位 韩红是什么军衔

评论

5+2=