杞人(rén)忧天文言文翻译(yì)及原文,列子杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译(yì)是(shì)《杞人忧(yōu)天》是一则(zé)寓言,出自《列(liè)子·天瑞篇(piān)》的。
关于杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译(yì)解是多音字吗怎么读,解字是多音字都有什么音及原(yuán)文,列(liè)子杞人忧天文(wén)言文(wén)翻(fān)译(yì)以及(jí)杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译及原文(wén),杞(qǐ)人忧(yōu)天文(wén)言文翻译及(jí)道理,列子杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文言文翻译,七上杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译,杞人忧天文言文(wén)翻译及原文(wén)拼音版等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:
杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译及原文,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译
《杞人忧天(tiān)》是一(yī)则寓言,出自《列子·天瑞篇》。小编整(zhěng)理了杞(qǐ)人忧天文言文翻译,来看一下(xià)!
杞人忧天文言文原文杞国有(yǒu)人忧(yōu)天地崩坠,身亡(wáng)所(suǒ)寄,废寝食(shí)者。
又有忧彼之所忧者(zhě),因往(wǎng)晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气。
若屈伸(shēn)呼吸,终日在天(tiān)中行止,奈何(hé)忧崩坠乎”
其人(rén)曰:“天果积气,日月(yuè)星宿,不当坠耶”
晓之(zhī)者曰:“日月星宿,亦积(jī)气中之(zhī)有光耀者,只使坠(zhuì),亦不能有所(suǒ)中伤。
”
其人曰:“奈(nài)地坏何”
晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“地,积块(kuài)耳,充塞四虚(xū),亡处(chù)亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏(huài)”
其(qí)人舍然大喜,晓之者亦舍(shě)然(rán)大(dà)喜。
杞(qǐ)人忧天翻译古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便(biàn)食不下(xià)咽(yàn),寝(qǐn)不安席。
另外又有个人为(wèi)这个杞国(guó)人的(de)忧愁而忧愁,就去开导他(tā),说:“天不(bù)过是积聚的气体罢(bà)了,没有哪个(gè)地(dì)方没有空气的。
你一举一动(dòng),一(yī)呼(hū)一吸,整天都在天空(kōng)里活动(dòng),怎么还担心天会塌(tā)下来(lái)呢?”
那人说:“天是气体,那日(rì)、月(yuè)、星、辰不(bù)就会掉下来吗?”开导(dǎo)他的(de)人说:“日(rì)、月、星、辰也是空气中发光的(de)东西,即使掉下来,也不会伤害什(shén)么。
”
那人又说:“如果地(dì)陷下去怎么(me)办?”
开导他的人说:“地不过是堆积的土(tǔ)块罢了,填(tián)满了四处,没有什么地方是没(méi)有(yǒu)土块(kuài)的,你行走跳跃,整(zhěng)天都在地(dì)上活动,怎么还担心(xīn)地会陷下去呢?”
(经过(guò)这个人一解释(shì))那个杞国人才放下心来,很高(gāo)兴;
开导他的人也放了心,很高兴。
杞(qǐ)人忧天(tiān)的(de)故(gù)事(shì)公元前611年,楚国遇上严(yán)重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在韬(tāo)光养(yǎng)晦“三年不(bù)鸣、不飞(fēi)”。
楚之四邻乘其危难群起攻楚(chǔ)。
庸国国君遂(suì)起(qǐ)兵东(dōng)进,并率领南蛮(mán)附庸各国(guó)的(de)军队会(huì)聚(jù)到选(今枝江)大举伐楚,楚国(guó)危在(zài)旦夕。
楚庄王火(huǒ)速派(pài)使者联合巴国、秦国从腹背(bèi)攻打庸国。
公元前611年,楚与秦、巴三国联军大举破庸,庸都方城四面楚(chǔ)歌,遂为三国所灭,楚王实(shí)现了“一鸣惊人”的(de)壮(zhuàng)志(zhì)。
时间来到(dào)了唐(táng)代。
陆象先是(shì)唐朝一个很有气量的人。
当时太平公主专权,宰相萧(xiāo)至忠、岑(cén)义等大臣都(dōu)投(tóu)靠她,只有(yǒu)象(xiàng)先洁(jié)身(shēn)自(zì)好,从不去(qù)巴(bā)结。
先天二年,太平公主事发被杀,萧至忠等被诛。
受这件事牵连的人很多,象先暗中化解,救了许多人,那些人事后都不知道(dào)。
先天三年,象先出任剑南道按察使,一个司马(mǎ)劝象先(xiān)说:“希望明公(gōng)采取些(xiē)杖罚来(lái)树立威(wēi)名。
要不然,恐怕没人(rén)会听我们的。
”象先(xiān)说:“当政的人讲理就可以了,何必要讲(jiǎng)严刑呢这不是宽厚(hòu)人的所(suǒ)为(wèi)。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民(mín)有罪了,大多开(kāi)导教育一番,就(jiù)放了。
录事对象先(xiān)说(shuō):“明公您(nín)不(bù)鞭打他(tā)们,哪里(lǐ)有(yǒu)威风!”象先(xiān)说:“人(rén)情都差(chà)不(bù)多的(de),难道他(tā)们不(bù)明白(bái)我的(de)话(huà)如(rú)果要用刑,我看应该先从(cóng)你开始。
”录事(shì)惭愧地退了(le)下去。
象先常常说(shuō):“天下本来无事,都是(shì)人(rén)自(zì)己给自己找麻烦,才将事情越弄越(yuè)糟(zāo)(庸(yōng)人自扰(rǎo))。
如果在(zài)开(kāi)始就能清醒这一点(diǎn),事情就(jiù)简单多了(le)。
”
杞人忧(yōu)天原(yuán)文及翻译注释
杞人忧天(tiān)的翻(fān)译及原(yuán)文如下:
译文:
杞国(guó)有个(gè)人担心天地会(huì)崩塌(tā),自己(jǐ)没有可以生(shēng)存(cún)的地方,于指渗是睡不着吃(chī)不下。
又有个人(rén)为这个杞(qǐ)国人的担心而(ér)担心,就去(qù)劝(quàn)导他,说:“天不过(guò)是(shì)积聚的气体罢了,没有哪(nǎ)个地方是没有空气的。
你(nǐ)的(de)举止呼吸,整天(tiān)都(dōu)在空(kōng)气中进行,为(wèi)什么还担(dān)心天会塌(tā)下来呢?”
那(nà)人说(shuō):“天果真(zhēn)是积聚(jù)的(de)气体,那(nà)么太阳、月(yuè)亮、星星(xīng)就不会掉(diào)下来(lái)吗?”劝导他的人(rén)说(shuō):“太阳(yáng)、月亮、星星也(yě)是空(kōng)气中(zhōng)发(fā)光的气体,即(jí)使掉下来(lái),也不会伤(shāng)害到(dào)谁。
”
那人又说:“如果地陷(xiàn)下去了怎么办(bàn)?”劝导他(tā)的人说(shuō):“地不(bù)过是堆积的土块罢了,它填(tián)满(mǎn)了四处(chù),没有哪个地方(fāng)是没有孝逗(dòu)山土(tǔ)块的。
你的行走,整天都在地上进行,为什么还担心地(dì)会陷下去呢?”于(yú)是那个杞国人才放下心来很开(kāi)心,劝导他的(de)人也(yě)放下心来(lái)很开心。
原文:解是多音字吗怎么读,解字是多音字都有什么音
杞国有人忧(yōu)天地崩坠,身亡所寄(jì),废(fèi)寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中(zhōng)。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧(yōu)崩坠(zhuì)乎?”其人(rén)曰:“天果积气,日、月、星(xīng)宿,不当坠耶?”
晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“日、月、星宿(sù),亦积(jī)气中之有光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能(néng)有所中伤。
”其人曰(yuē):“奈地(dì)坏(huài)何(hé)?”晓之者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚(xū),亡(wáng)处(chù)亡(wáng)块。
若躇步跐蹈,终日在地(dì)上行止,奈何忧其坏?”其(qí)人舍(shě)然(rán)大喜,晓之者亦舍然大(dà)喜。
详细介(jiè)绍:
《杞人忧天》是中(zhōng)国(guó)战国时(shí)期道(dào)家经典(diǎn)著作《列子》中记载的一则寓言。
这则寓言通过(guò)杞人担(dān)忧(yōu)天解是多音字吗怎么读,解字是多音字都有什么音地崩坠的故事,嘲笑了(le)那种整(zhěng)天怀着(zhe)毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自(zì)扰又扰人(rén)的庸(yōng)人,告诉人们不要毫无根据地(dì)忧(yōu)虑和(hé)担心。
全文寓(yù)意深刻(kè),形象鲜(xiān)明,言简意赅,逻(luó)辑严谨,文气(qì)贯通,一气呵成。
这则寓言见于(yú)《列(liè)子(zi)·天(tiān)瑞篇》。
列子(zi)为了在文章中形象地说明其(qí)宇宙观与自然观,又从其(qí)宇宙观(guān)与自然观阐明其人生观而采用了这则寓言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了