司马(mǎ)光(guāng)好学文言文翻(fān)译及注(zhù)释,司(sī)马光好(hǎo)学文言文翻译及(jí)原文(wén)是司马光幼年(nián)时,担心自己记诵诗书(shū)以(yǐ)备应(yīng)答的能力不(bù)如别人(rén),所(suǒ)以大家在(zài)一起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩(wán)耍休息;(司马(mǎ)光却)独自留下来(lái),专心刻苦地读书(shū),一(yī)直到能(néng)够背的烂熟于(yú)心为止的(de)。
关于司马光好(hǎo)学文言文翻译(yì)及注(zhù)释,司马光好学(xué)文言文翻译及(jí)原文以及司马光好学文言文(wén)翻译(yì)及注释(shì),司马光(guāng)好学文(wén)言文翻译阅读(dú)答案,司马光好学文言(yán)文翻(fān)译及原文(wén),司(sī)马光好学(xué)文言文翻译启示,司(sī)马光(guāng)好学文(wén)言文翻译(yì)及(jí)答案等问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
司马光好学文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注释,司马光好学文言文翻译(yì)及原文
司马光(guāng)幼年时,担(dān)心(xīn)自(zì)己记诵诗(shī)书以备应(yīng)答的能力不如别人,所以大(dà)家在一起学习(xí)讨论时,别(bié)的(de)兄(xiōng)弟会背诵了,就去玩耍休息;(司马(mǎ)光却)独(dú)自留下来(lái),专(zhuān)心刻苦地(dì)读书,一直(zhí)到能够(gòu)背的烂熟于心为止。
(因(yīn)为)读(dú)书时(shí)下的(de)工夫(fū)多,收获大,(所(suǒ)以)他所精读和背(bèi)诵过(guò)的书,就能(néng)终身不忘。
《司马光好(hǎo)学》翻译司马(mǎ)光幼年时(shí),担(dān)心自己记诵(sòng)诗书以备应(yīng)答的能力不如别人(rén),所以大家在一(yī)起学习讨论(lùn)时,别的兄弟(dì)会背诵了,就去玩(wán)耍休息(xī);
(司(sī)马光却)独(dú)自留下来,专心刻苦地读(dú)书(shū),一直到(dào)能够背的(de)烂熟于心为止(zhǐ)。
(因(yīn)为)读书时下的(de)工夫多,收获(huò)大,(所(suǒ)以)他(tā)所(suǒ)精读和(hé)背诵过的书,就能终身不忘(wàng)。
司马光曾经说(shuō):“ 读(dú)书不能不背诵,当你在骑马走(zǒu)路的时候,在(zài)半夜睡不着觉的时候,吟(yín)咏读过的文(wén)章,想想它的意思,收获(huò)就会非常大! ”
《司马光好学》原文司马(mǎ)温公幼时(shí),患记问(wèn)不若(ruò)人。
群(qún)居讲习,众兄弟既成诵(sòng),游息矣;
独(dú)下帷绝编,迨能(néng)倍(bèi)诵(sòng)乃止(zhǐ)。
用力多者收功(gōng)远,其所精诵,乃终身不忘(wàng)也(yě)。
温公尝言:“书不可不成(chéng)诵。
或在(zài)马上,或中夜不寝时,咏其文,思其(qí)义,所得多矣。
”(选自朱熹编辑的(de)《三(sān)朝名臣(chén)言行录》)
《司马光好学》文(wén)言文翻(fān)译及注释是什么
一(yī)、《山宴司马光好学》文言文翻译
司马光幼年时,担(dān)心自己记诵诗书以备应答的能力不(bù)如(rú)别人。
大家在一起学(xué)习讨论的时候,别的兄弟都(dōu)会背诵了,就去玩耍休(xiū)息。
司马光却(què)独自留下(xià)来,专(zhuān)心刻苦地读(dú)书,直(zhí)到(dào)能够熟练地背(bèi)诵闯关东三个儿子的结局,闯关东三个媳妇的结局为止(zhǐ)。
下工(gōng)夫多的人往(wǎng)往(wǎng)收获就大,司马光所精读和背诵过的文章,就能够(gòu)终闯关东三个儿子的结局,闯关东三个媳妇的结局生不忘。
司马光(guāng)曾经说:“读(dú)书不能不背诵,有时在骑马赶路的时候,有时在半夜睡不着(zhe)觉的(de)时候,吟诵学过的(de)文章,思考它的含义,收获就会(闯关东三个儿子的结局,闯关东三个媳妇的结局huì)非常(cháng)大(dà)。
”
二(èr)、《司马光好学》注释
司马(mǎ)温公:即司马光,他(tā)死(sǐ)后被(bèi)追(zhuī)赠为(wèi)温国公。
患:担心。
若:如。
迨(dài):等到。
倍诵:背(bèi)诵。
倍,同(tóng)“背”。
尝:曾(céng)经。
或:有时。
中(zhōng)夜(yè):半夜。
司马光的其(qí)他(tā)故事
1、制警(jǐng)枕
司马(mǎ)光退居洛阳的时(shí)候,着手写(xiě)《资治通鉴(jiàn)》,他用圆木(mù)做了一个枕头(tóu),取名“警(jǐng)枕”,意在时刻警惕自己(jǐ)不要贪睡。
头(tóu)枕在这(zhè)样一块圆木头上(shàng),进人梦乡后,身(shēn)子(zi)只要稍微(wēi)一动,“警枕”就会滚动,将(jiāng)自己惊醒。
惊醒(xǐng)后的司马光立即起床(chuáng),继(jì)续握笔写书。
2、卖马
司马光(guāng)在年老的时候(hòu),日子过(guò)得(dé)比较紧。
有一次,家里没有(yǒu)钱用,他吩咐一位(wèi)老兵(bīng)嫌旦(dàn)把他(tā)相伴多(duō)年的坐骑——一匹老(lǎo)马牵到市(shì)场上卖掉。
老兵临(lín)走时,司马(mǎ)光叮咛道(dào):“这匹(pǐ)马曾犯有肺病,要是有(yǒu)人买(mǎi)马,你要据实告(gào)诉人家。
”
老兵私下笑他迂腐(fǔ),却(què)不能理解他对人诚(chéng)实(shí)的(de)用(yòng)心。
司马(mǎ)光竟然(rán)如(rú)此真诚,芹唯扰(rǎo)这在一般人看(kàn)来,简直(zhí)是不可思议的(de)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了