旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司

特仑苏真比一般牛奶好吗,特仑苏纯牛奶真假对比

特仑苏真比一般牛奶好吗,特仑苏纯牛奶真假对比 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原文及翻译注释(shì),文言文许行原文(wén)及(jí)翻译及注释是本文整理了《许行》原文(wén)以(yǐ)及翻译(yì)和文(wén)中(zhōng)人物简介(jiè),欢迎阅(yuè)读的。

  关于文(wén)言(yán)文许行(xíng)原文及翻(fān)译注释,文(wén)言文许行原文及翻译及注释以及(jí)文言文许行原(yuán)文及翻译(yì)注释(shì),文(wén)言文(wén)许行(xíng)原文及翻译(yì)拼(pīn)音,文言(yán)文许行原文及翻译及注释,许行(xíng)古文,许行(xíng)原文及翻译古文岛等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):

文言文许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及(jí)注释

  本文(wén)整理了(le)《许行》原文以及翻译(yì)和文中(zhōng)人物(wù)简介,欢迎阅读(dú)。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕(téng),踵门而告文公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦(jù)织席以为(wèi)食(shí)。

  陈(chén)良之徒(tú)陈相,与其弟辛,负耒耜而自宋(sòng)之滕(téng),曰:“闻君行圣人(rén)之政,是亦圣(shèng)人也,愿为(wèi)圣(shèng)人氓。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许(xǔ)行(xíng)而大(dà)悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰(yuē):“否(fǒu)。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟(sù)易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器(qì)易(yì)粟者(zhě),岂(qǐ)为厉(lì)农夫哉?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆(jiē)取诸其宫中而用之?何为(wèi)纷纷然与(yǔ)百工交(jiāo)易?何(hé)许子(zi)之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事,固不可耕(gēng)且(qiě)为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为与?有大(dà)人之事,有小人之事。

  且(qiě)一人(rén)之身而百(bǎi)工之所为备,如必自为而后(hòu)用之,是率天下(xià)而路也。

  故曰:或(huò)劳心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力(lì)者治于人(rén);

  治于(yú)人者食人,治人者食于人(rén),天(tiān)下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横(héng)流,泛(fàn)滥于(yú)天(tiān)下。

  草木(mù)畅(chàng)茂,禽兽(shòu)繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而敷(fū)治焉。

  舜使益(yì)掌火;

  益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯(luò),而注(zhù)诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而注之(zhī)江;

  然后中国可得(dé)而(ér)食(shí)也。

  当(dāng)是时也,禹八年(nián)于外,三过(guò)其门而不入(rù),虽欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  “后(hòu)稷(jì)教民稼穑,树艺(yì)五谷,五谷熟而民人育(yù)。

  人之(zhī)有道也,饱食煖衣逸居(jū)而无教,则近于禽兽(shòu)。

  圣人(rén)有忧之(zhī),使契为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有义,夫妇(fù)有别,长幼(yòu)有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来(lái)之,匡之(zhī)直(zhí)之,辅之翼(yì)之,使(shǐ)自(zì)得之,又(yòu)从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇(xiá)耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜以(yǐ)不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百亩之不易(yì)为己忧者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓之惠,教人(rén)以善谓之忠(zhōng),为天(tiān)下得人者谓(wèi)之仁。

  是故以天下与人易,为天下得人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则(zé)之(zhī),荡荡(dàng)乎,民无(wú)能名焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍(wēi)乎,有天下而不与焉(yān)!’尧舜之(zhī)治天下,岂无所(suǒ)用其(qí)心哉?亦(yì)不用(yòng)于耕(gēng)耳!”

  “从(cóng)许子(zi)之(zhī)道,则市贾不贰,国中(zhōng)无伪;

  虽使五(wǔ)尺之(zhī)童适市(shì),莫(mò)之(zhī)或欺。

  布帛长短同,则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮(xù)轻(qīng)重同,则(zé)贾相若;

  五(wǔ)谷(gǔ)多寡同(tóng),则贾相若;

  屦(jù)大小同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若(ruò)。

  ”

  曰(yuē):“夫物之(zhī)不齐(qí),物(wù)之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千(qiān)万。

  子比而同(tóng)之,是乱天下(xià)也(yě)。

  巨屦(jù)小(xiǎo)屦(jù)同贾,人(rén)岂为之哉?从许子之道,相率(lǜ)而为伪者也,恶(è)能治(zhì)国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有(yǒu)个研究(jiū)神农学(xué)说的人(rén)许行(xíng),从楚(chǔ)国来到滕(téng)国,走(zǒu)到(dào)门前禀告滕(téng)文公说(shuō):“远方的人,听说您(nín)实行(xíng)仁政(zhèng),愿意接受一处住(zhù)所做您(nín)的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了(le)他(tā)住所。

  他的(de)门徒几十人(rén),都穿粗麻布的衣服,靠编鞋(xié)织席为生。

  陈良(liáng)的门徒陈相,和他的弟弟陈(chén)辛,背了农具耒和(hé)耜从宋国来到滕国,对(duì)膝文公说:“听说(shuō)您实行圣人的政治主张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行(xíng)后非(fēi)常高兴,完全放弃了他(tā)原来所学的东(dōng)西而向许行学习。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟子,转述许行的话说道(dào):“滕(téng)国的国君,的确是(shì)贤德的君主;

  虽然这样,还没听到治国的真道(dào)理。

  贤君应和百姓一(yī)起耕作而取得食物,一(yī)面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕(téng)国有的是(shì)粮仓(cāng)和收藏财物布帛(bó)的仓(cāng)库,那么这就是使百姓(xìng)困苦来养(yǎng)肥(féi)自己,哪里算(suàn)得上(shàng)贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子一(yī)定要自己织布(bù)然后才穿衣服吗?”陈相说(shuō):“不,许子(zi)穿未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己(jǐ)织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自己织(zhī)呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有(yǒu)妨碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子用(yòng)铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具(jù)炊(chuī)具不(bù)算损害了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶(táo)匠铁匠也是用他(tā)们的农具炊具换(huàn)粮(liáng)食,难道能算是损害了农夫吗(ma)?再说许(xǔ)子为(wèi)什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都是从自(zì)己家里拿来(lái)用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同(tóng)各种工匠(jiàng)进(jìn)行交(jiāo)换呢?为什么许(xǔ)子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠(jiàng)的活儿本来就不可能又(yòu)种地(dì)又(yòu)兼着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样(yàng)说来,那末治(zhì)理天下难道就可以(yǐ)又种地又(yòu)兼(jiān)着干(gàn)吗?有(yǒu)做(zuò)官的人(rén)干的事(shì),有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一个人的生(shēng)活,各种工匠制造(zào)的(de)东(dōng)西都要具备,如果一定要自己制造然后才用(yòng),这是带着天下的人奔(bēn)走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以(yǐ)说(shuō):有的人使用(yòng)脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑力的人统治别(bié)人(rén),使用体力的人(rén)被人统治;

  被人统(tǒng)治的人供(gōng)养别人(rén),统治别人的人(rén)被人供养,这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候,天(tiān)下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木(mù)生长(zhǎng)茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担忧,选(xuǎn)拨舜(shùn)来治理。

  舜派益管火,益放大火焚(fén)烧山野沼(zhǎo)泽(zé)地带的草木(mù),野兽就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派(pài)禹疏通(tōng)九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让(ràng)它们流入(rù)海(hǎi)中(zhōng);

  掘通妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉水,排除淮河(hé)、泗水(shuǐ)的淤(yū)塞,让它们(men)流入(rù)长(zhǎng)江(jiāng)。

  这(zhè)样一来,中(zhōng)原(yuán)地带才能够耕(gēng)种并(bìng)收获粮食(shí)。

  当这(zhè)个时(shí)候,禹在外奔(bēn)波八(bā)年,多次经(jīng)过家门(mén)都没有(yǒu)进去(qù),即使(shǐ)想(xiǎng)要(yào)耕(gēng)种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种收割,种植庄稼,庄稼成熟(shú)了,百(bǎi)姓得以生存繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿得暖(nuǎn)、住得安(ān)逸却(què)没有教化,便和禽兽近(jìn)似了。

  唐尧(yáo)又为此担忧,派(pài)契(qì)做司徒,把人与人之间应有(yǒu)的(de)关系的道理教给百姓:父子之间有骨肉之亲(qīn),君臣之间有礼义之道,夫(fū)妇之(zhī)间有内外之别,长(zhǎng)幼(yòu)之间(jiān)有尊卑之(zhī)序(xù),朋(péng)友之(zhī)间(jiān)有诚信之德(dé)。

  唐尧(yáo)说(shuō):‘使百姓(xìng)勤劳(láo),使他们归附,使他(tā)们正直,帮助(zhù)他们,使他(tā)们得到向善之(zhī)心,又随着救(jiù)济他(tā)们,对他们施(shī)加恩惠(huì)。

  ’唐尧为百姓这(zhè)样(yàng)担忧,还有空(kōng)闲去(qù)耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得(dé)不到舜(shùn)作(zuò)为自己的忧(yōu)虑,舜把得(dé)不到禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不(bù)好(hǎo)作为自己忧虑(lǜ)的人,是农民。

  把财(cái)物分给别人叫做惠(huì),教导别(bié)人向善叫(jiào)做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让给别人是容易的,为天下找到贤人却很(hěn)难(nán)。

  孔子(zi)说:‘尧作为君主(zhǔ),真伟(wěi)大啊!只有天最伟(wěi)大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不(bù)能用语言来形容!舜真(zhēn)是个得君主之道(dào)的人啊!崇(chóng)高啊,有(yǒu)天下却不事事(shì)过问!’尧(yáo)舜治理下(xià),难道(dào)不要费心思吗?只不过不用在(zài)耕(gēng)种上(shàng)罢了!”

  陈(chén)相说:“如果顺从许子(zi)的(de)学说,市价就不会不(bù)同,国都里就没有欺诈行为(wèi)。

  即使让身高(gāo)五尺的孩子到市(shì)集(jí)去,也(yě)没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短相同价钱就相同;

  麻(má)线(xiàn)和丝絮,轻重相同(tóng)价(jià)钱就相同;

  五(wǔ)谷粮食,数(shù)量(liàng)相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品的(de)价格不(bù)一(yī)致,是物品的本性决定的。

  有的相差一倍(bèi)到五倍,有的相差十倍百倍,有的相差(chà)千(qiān)倍万倍。

  您让它们平列(liè)等同起来,这是(shì)使天下混(hùn)乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的鞋子(zi)和制作精细的鞋(xié)子卖同样的价(jià)钱,人(rén)们难道会去做(zuò)精细的鞋子(zi)吗?按照许子(zi)的办(bàn)法去(qù)做,便是彼(bǐ)此(cǐ)带领着去干(gàn)弄虚作假(jiǎ)的(de)事,哪里能(néng)治好国家(jiā)!”

许行简(jiǎn)介

  许行生于楚宣王至(zhì)楚怀王时期。

  依(yī)托远古神农氏“教民(mín)农耕(gēng)”之言,主张“种(zhǒng)粟(sù)而(ér)后食”“贤者与(yǔ)民并(bìng)耕而食,饔飨而治(zhì)”,带领门徒数(shù)十(shí)人,穿(chuān)粗(cū)麻短衣,在(zài)江(jiāng)汉间打草(cǎo)织席为生。

  滕文公元年(nián)(公元前(qián)332年),许行率门徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公根(gēn)据(jù)许行(xíng)的要求(qiú),划给他一块可以耕种的土地(dì),经营效(xiào)果(guǒ)甚(shèn)好。

  大(dà特仑苏真比一般牛奶好吗,特仑苏纯牛奶真假对比)儒(rú)家陈良(liáng)之徒(tú)陈相(xiāng)及弟、陈辛带着(zhe)农具从宋(sòng)国来到滕国(guó)拜许(xǔ)行为(wèi)师(shī),摒弃了儒(rú)学(xué)观(guān)点,成为农家学派的忠实信徒(tú)。

  同年孟轲游(yóu)滕,遇到陈相,了一(yī)场(chǎng)历史上著名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子(zi)·滕(téng)文公》)。

  许行农家(jiā)思(sī)想的核心是反对不劳(láo)而食。

  他以农(nóng)事(shì)为(wèi)主业(yè),同时也从事手(shǒu)工业生(shēng)产,他还意(yì)识到市场货(huò)物交换的(de)重要作用(yòng),并对物(wù)价方(fāng)面(miàn)有较(jiào)深入的研究、认识。

  许行以其独到的(de)农(nóng)家思想见(jiàn)解和实践活动(dòng),对(duì)后(hòu)世(shì)的农业社(shè)会和(hé)农业思想模式产生了(le)巨大的(de)影响。

孟子(zi)简(jiǎn)介(jiè)

  孟(mèng)子(前372年(nián)-前289年),名轲,字子(zi)舆(待考,一说字子(zi)车或(huò)子居)。

  战国时期(qī)鲁(lǔ)国人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思想(xiǎng)家、教育(yù)家,战(zhàn)国(guó)时(shí)期儒家代表人(rén)物。

  著有《孟(mèng)子(zi)》一(yī)书。

  孟子继承并发扬(yáng)了孔子(zi)的(de)思想,成为仅次于孔(kǒng)子的(de)一代(dài)儒家(jiā)宗(zōng)师,有(yǒu)“亚圣”之(zhī)称(chēng),与孔子合称(chēng)为(wèi)“孔孟(mèng)”。

许(xǔ)行(xíng)原文及翻译及(jí)注释古诗文网

  古(gǔ)诗(shī)文许行原文及翻译及注释如下:

  一(yī)、原(yuán)文

  有为神农(nóng)之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与(yǔ)其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行(xíng)而大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子(zi),道许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然(rán),未闻道也。

  贤者与民并耕而食(shí),页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟(sù)而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为厉陶(táo)冶;陶冶亦以其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何为纷纷然与百工(gōng)交(jiāo)易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下,独可耕(gēng)且为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之身而百工之(zhī)所为备,如必自(zì)为而后用之(zhī),是(shì)率天下(xià)而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力(lì),劳心者(zhě)治人,劳力者治于(yú)人;治(zhì)于人者食(shí)人,治人者食于人,天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下(xià)犹未平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五(wǔ)谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道(dào),交于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火(huǒ);益烈(liè)山泽(zé)而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海(hǎi);决(jué)汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;然后中(zhōng)国可得而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个(gè)研(yán)究神农(nóng)学说(shuō)的人(rén)许行,从楚国来到(dào)滕(téng)国,走到门前禀告滕文公说(shuō):“远方的人,听说您实行仁(rén)政,愿(yuàn)意接(jiē)受一处住(zhù)处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒(tú)弟几十(shí)人,都穿(chuān)粗麻布(bù)的衣物,靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良(liáng)的(de)埋(mái)让徒弟陈(chén)相,和他的(de)弟弟(dì)陈辛,背了农具某(mǒu)和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说(shuō)您实行(xíng)圣人的政治主张,这也算是圣(shèng)人了,我们(men)愿意做(zuò)圣(shèng)人的(de)百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴(xīng),完全放弃(qì)了他原来所学的东西而向许行学(xué)习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行(xíng)的话说道(dào):“滕国的国君,的确是贤德的君(jūn)主(zhǔ);虽(suī)然(rán)这样,还没听到(dào)治国的真道(dào)理(lǐ)。

  贤君应和百姓(xìng)一起(qǐ)耕作而取得食物,一(yī)面做饭,一面治理天下。

  现在(zài),滕国(guó)有(yǒu)的是粮仓和收(shōu)藏财物(wù)布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟子问:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才(cái)吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布(bù)然后才穿衣物吗?”陈(chén)相说:“不(bù),许(xǔ)子穿未(wèi)经(jīng)纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什么帽子(zi)?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自(zì)己(jǐ)织的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑做饭(fàn)、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“用(yòng)粮食(shí)换农具炊具不算伤(shāng)害了陶匠铁匠;陶匠铁(tiě)匠也(yě)是(shì)用他们的农具炊具换粮食,难(nán)道能(néng)算是(shì)伤害了农夫吗?再(zài)说许子(zi)为什么(me)不自己烧陶炼铁(tiě),使得(dé)一切东西都是从自己(jǐ)家里拿来(lái)用呢(ne)?为什么(me)忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行交换呢?为什么(me)许子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠(jiàng)的活儿本来就不(bù)可能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来(lái),那末治(zhì)理天(tiān)下难道就可以(yǐ)又种地(dì)又(yòu)兼着干吗?有做(zuò)官的人千的事(shì),有当百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠制造的东西(xī)都要具备,如果一定要自己(jǐ)制造然后才用,这(zhè)是带(dài)着天下的人奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治(zhì)别人,弯咐局使(shǐ)用体力的(de)人被(bèi)人(rén)统治;被人统治的人供养别人,统治别(bié)人(rén)的人被(bèi)人供养,这是(shì)天下(xià)一般的(de)道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的时候,天下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大(dà)量繁殖(zhí),五(wǔ)谷都(dōu)不成熟(shú),野兽(shòu)威(wēi)胁(xié)人(rén)们。

  鸟兽所走的(de)道(dào)路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜(shùn)派益管火,益放大(dà)火焚烧山野沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃(táo)避躲藏起来了(le)。

  舜(shùn)又派禹(yǔ)疏通九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它们流入海中;掘通妆水、汉水,排(pái)除淮(huái)河、泗水的淤塞(sāi),让(ràng)它(tā)们流入长江。

  这样(yàng)一(yī)来(lái),中(zhōng)原(yuán)地(dì)带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波八年(nián),多(duō)次经过家(jiā)门都没(méi)有进去,即使(shǐ)想要(yào)耕种,可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛:一般(bān)百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁(qiān)来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时的贫苦(kǔ)人(rén)所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻(má)鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人(rén),是儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所(suǒ)认为的古圣贤(xián)治(zhì)国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如(rú)动词,指自己做饭(fàn)。

  19、治:指(zhǐ)治理(lǐ)天下。

  20、厉民:使人(rén)民(mín)闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生(shēng)丝织成的绢帛,不(bù)染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西的炊具(jù)。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

特仑苏真比一般牛奶好吗,特仑苏纯牛奶真假对比  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶冶(yě):这里指烧(shāo)制陶器(qì)、冶制(zhì)铁器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙碌(lù)的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大(dà)辽阔的样子。

  37、君哉:指(zhǐ)得人(rén)君(jūn)之道(dào)。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不(bù)一(yī)致。

  45、情(qíng):本(běn)性(xìng)。

  作者(zhě)简介

  孟子(约公元前(qián)372年(nián)到(dào)公元(yuán)前(qián)289年),姬姓(xìng),孟氏(shì),名(míng)轲(kē),字(zì)子舆,战国时期邹国(今山东济宁(níng)邹城)人。

  战国时期著名哲学(xué)家、思想家(jiā)、政治(zhì)家、教育家,儒(rú)家学派的代表人物之(zhī)一,地位仅次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出民贵君(jūn)轻的思(sī)想。

  代表作有《鱼我所(suǒ)欲(yù)也》、《得道多助(zhù),失道(dào)寡助》、《生于忧患,死于安乐(lè)》、《富贵不(bù)能(néng)淫》。

未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 特仑苏真比一般牛奶好吗,特仑苏纯牛奶真假对比

评论

5+2=