旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司

不拘于时句式类型,不拘于时句式还原

不拘于时句式类型,不拘于时句式还原 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读(dú)的解释是什么,音读训读的解释是问(wèn)什么是音(yīn)读?什(shén)么是训读?答简单来说,每(měi)个(gè)汉字(zì)一般都会有两种读法,一种叫做“音读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训读”(訓(xùn)読み/くんよみ)的。

  关于(yú)音(yīn)读(dú)训(xùn)读的解释是什么,音读训读(dú)的解(jiě)释以及音读训读(dú)的解释是什么,音读训(xùn)读的解(jiě)释和意思,音读训读的(de)解释,音读训读对(duì)照表,音读和(hé)训读是什么意思等问题,小编将为你整(zh不拘于时句式类型,不拘于时句式还原ěng)理以下知识(shí):

音(yīn)读训读的解释是什么,音读训读(dú)的解(jiě)释

  问什(shén)么是音读?什(shén)么(me)是(shì)训读?答简单(dān)来(lái)说,每个(gè)汉字一般都会有两(liǎng)种读法,一种(zhǒng)叫做“音读”

  (音読み/おんよみ),另一(yī)种叫(jiào)做(zuò)“训(xùn)读(dú)”(訓読(dú)み/くんよみ)。

  “音读(dú)”模仿汉字的(de)读(dú)音(yīn),按(àn)照这个汉字从中(zhōng)国传入(rù)日本(běn)的时(shí)候的读音

  来发音。

  根据汉字传入的时代和来(lái)源地(dì)的不(bù)同,大(dà)致可以分为“唐音”。

  “宋音(yīn)”和“吴音(yīn)”等几种(zhǒng)。

  但是,这些汉字的(de)发音和现代(dài)汉语中(zhōng)同(tóng)一汉字(zì)

  的发音已(yǐ)经(jīng)有所(suǒ)不同了。

  “音读(dú)”的词汇多是汉语的固有词汇(huì)。

  “训(xùn)读”是按照日本(běn)固有的语(yǔ)言

  来读这(zhè)个(gè)汉字时的读法(fǎ)。

  “训(xùn)读”的(de)词汇多是表达日本固有事(shì)物的固(gù)有词(cí)汇(huì)等。

  有不少汉字具有两(liǎng)

  种以上的(de)“音读”音和“训读”音。

  例音读:青年(nián)(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸(xìng)福(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训(xùn)读和音读是(shì)什么意思?

  训读(日语:训読み/くんよみ),是日文所用汉字的一种发音方式,是使(shǐ)用该(gāi)等汉字之(zhī)日本固(gù)有同义语(yǔ)汇的读音(yīn)。

  所以训读只借用汉字的形和义(yì),不采(cǎi)用汉语(yǔ)的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉(hàn)字在日语(yǔ)中(zhōng)按照日语对(duì)汉语的译音读出来,叫(jiào)音读(dú)同一个(gè)汉字(zì)在(zài)日语中可能有(yǒu)不止一种读法(fǎ),是由于其在不同时(shí)期(qī)(南北朝、隋唐、宋等)吸收(shōu)了当时汉字的(de)发(fā)音。

  每(měi)个(gè)汉字一般都(dōu)会有两种读(dú)法,一种叫做(zuò)“音友(yǒu)慎春读”(音読み/おんよみ),另一种叫做“训读”(训読み/くんよみ)。

  有不少汉字(zì)具有两(liǎng)种(zhǒng)以上的“音读”音和“训读”音。

  日语和韩(hán)语中的训读

  1、日语

  在日语里,训读(训読(dú))是以日(rì)语固有的发音来读出汉字,与该汉字(zì)本身的好(hǎo)耐字音(吴音、汉(hàn)音、唐音等)有很大的(de)不同。

  例(lì):“金”训读为“かね”(kane),是(shì)和语(yǔ)固有之说法,与字音“きん”(kin)并无(wú)关(guān)联。

  2、韩(hán)语

  一般(bān)认为现代“韩语不存在训读(dú)”。

  但近代以前曾有(yǒu)乡札、吏读、口诀等类(lèi)似(shì)日本万叶(yè)假名的标(biāo)记(jì)法存在(zài),充分利用这(zhè)些汉字的训读。

  使用类似于(yú)和训(xùn)(日本的训读)的韩训。

  对(duì)某些(xiē)的汉字,这意味(wèi)着相关“汉语传入以前的朝(cháo)鲜的孝哪固有语”的韩训。

  现如今(jīn)除了在语言学(xué)与语源论等进(jìn)行讨论以外(wài),日常言语已(yǐ)经不再使用。

  但是“串”“钊”等为例外存在的训读。

  “串”读(dú)作“”的(de)情况下意思为“海角”,“钊”读作“”的情况下意思为“生铁(tiě)”,“串”“钊”并(bìng)不使用本来的(de)意思(sī),这类的韩语(yǔ)类似于日文(wén)的(de)“国训不拘于时句式类型,不拘于时句式还原”。

未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 不拘于时句式类型,不拘于时句式还原

评论

5+2=