陈(chén)万年(nián)教子文言(yán)文(wén)翻译注释和启示,文言文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译是《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官(guān),有一次陈万年病了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸叫来跪(guì)在床边(biān)训话的。
关于(yú)陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻译(yì)注(zhù)释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译(yì)以及陈万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注释和启示,陈万(wàn)年教子文言(yán)文的翻(fān)译,文言(yán)文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万年教子(zi)》等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
陈万年教子(zi)文言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示,文(wén)言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译
《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》翻(fān)译:陈万年(nián)是朝中显赫的大(dà)官,有一次(cì)陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来(lái)跪(guì)在床边(biān)训话。一直说到(dào)半(bàn)夜(yè),陈咸打(dǎ)了(le)瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子(zi)》翻译陈(chén)万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次陈(chén)万(wàn)年病(bìng)了,把(bǎ)儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪(guì)在(zài)床(chuáng)边训话。
一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏(píng)风。
陈万(wàn)年(nián)很生气,想要拿棍子打他,说:“我作(zuò)为父亲教育你(nǐ),你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的(de)话,这(zhè)是什么(me)道理(lǐ)?”陈(chén)咸赶忙跪下叩头认错,说:“我完全明白您所说的话,主要(yào)的意思是(shì)教(jiào)我要对上司要奉承(chéng)拍马(mǎ)屁罢了!”陈万年没有(yǒu)再说话。
《陈万年教(jiào)子》注释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈论(lùn),说话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想(xiǎng)要。
杖:名词用作动词,用棍子打。
之(zhī):代(dài)词(cí),指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道歉(qiàn),认错。
具晓:完全明(míng)白,具,都。
大(dà)要:主要的意思(sī)。
大要教咸谄(chǎn):主要的意思(sī)是教(jiào)我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍(pāi)马屁(pì)。
乃(nǎi):是
复:再(zài)。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原文(wén)陈万年乃朝中(zhōng)重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒(jiè)于床(chuáng)下。
语至三更(gèng),咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝(rǔ),汝反睡(shuì),不听(tīng)吾(wú)言(yán),何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓所言(yán),大要教咸谄也。
”万年乃不(bù)复言。
陈万年教子文言(yán)文注解及翻(fān)译
文言文是(shì)中(zhōng)国古代(dài)的一(yī)种书面语言,主要包括(kuò)以先(xiān)秦时期的(de)口(kǒu)语为基础(chǔ)而形(xíng)成的书面(miàn)语。
下面是我为你带(dài)来的陈万年教子文言(yán)文注(zhù)解及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈万(wàn)年(nián)乃朝中重(zhòng)臣,尝病(bìng),召其子陈(chén)咸戒于床下,语至三更,咸睡,头(tóu)触屏(píng)风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:乃公戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何(hé)也?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖中言,大(dà)要教(jiào)咸(xián)谄(chǎn)(读缠的音))也。
万年(nián)乃(nǎi)不复言。
选自(班固《汉书●陈万年传》)
译文
陈(chén)万年(nián)是亮山朝(cháo)中的(de)重臣,曾(céng)经(jīng)病了,把儿子(zi)陈咸叫到床前。
告(gào)诫他做人(rén)的(de)道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年非(fēi)常生气(qì),要拿棍子打他,训(xùn)斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话,这(zhè)是为什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道(dào)歉说:您(nín)说的话的意思我都知道,主要意思是教我奉(fèng)承拍(pāi)马屁。
陈万(wàn)年(nián)于是不敢再(zài)说话。
注(zhù)释
1.咸:陈咸,陈万年之子。
2.戒:同诫(jiè),告诫。
3.大要:主要。
4.乃公(gōng):你的父亲
5.尝(cháng):曾(céng)经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万(wàn)年的儿子(zi)(代词)
12.之:代(陈(chén)咸(xián))
13.曰(yuē):说
14.大要;主要的意思(sī)。
15.具晓(xiǎo):完全明白
16.复:再
17.具晓所言:您(nín)说(shuō)的话的(de).意思我(wǒ)都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉(fèng)承(chéng)拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启发(fā)
①父母是(shì)孩(hái)子的(de)第一任老师,父母的一言一(yī)行都会在孩(hái)子身上印下(xià)深深(shēn)的烙印,所以说,作(zuò)为(wèi)父母千万要做一个合格产品.但是也有教孩子走歪(wāi)道的(de)父母,文中(zhōng)陈万年就(jiù)是(shì)其中一个。
②在这(zhè)个(gè)世界上有(yǒu)长辈教唆小辈始祖鸟什么档次 穿始祖鸟是有钱人吗学(xué)会阿谀(yú)奉承的,陈万年就是(shì)这类反面角色的代表之一,但也(yě)有一(yī)些好的长(zhǎng)辈。
③通过(guò)这(zhè)篇文章,我们懂得了不要光(guāng)阿谀奉承与听信谗言。
陈(chén)万年(nián)教子文言(yán)文(wén)翻译注释(shì)和启示,文(wén)言(yá始祖鸟什么档次 穿始祖鸟是有钱人吗n)文《陈(chén)万年教子(zi)》翻译(yì)是(shì)《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显赫的(de)大官(guān),有一次陈万年病(bìng)了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来(lái)跪在床边训话的。
关于陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译以及(jí)陈万年教子文言文翻译注释和启示,陈万(wàn)年教子文言文的翻译,文言(yán)文(wén)《陈万年教子》翻译(yì),陈万(wàn)年教子解释,《陈万年教子》等问题(tí),小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知识:
陈万年教(jiào)子文言文翻译(yì)注释和启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译
《陈万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边训(xùn)话。一直说到(dào)半夜(yè),陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
《陈万年教子》翻译陈(chén)万年是朝中显赫的大(dà)官,有(yǒu)一次陈万(wàn)年病了(le),把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边训话。
一直(zhí)说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风(fēng)。
陈万年很生气(qì),想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为父(fù)亲教育(yù)你,你(nǐ)反而打瞌睡,不听我的(de)话(huà),这是(shì)什(shén)么道理?”陈(chén)咸赶忙(máng)跪下(xià)叩头认(rèn)错,说:“我完(wán)全明白(bái)您(nín)所说的(de)话,主要的(de)意思是教(jiào)我要对上司要奉(fèng)承(chéng)拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说话。
《陈万年教子》注释(shì)尝(cháng):曾(céng)经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈(tán)论(lùn),说话。
睡:打(dǎ)瞌睡。
欲(yù):想(xiǎng)要。
杖:名词用作动词(cí),用棍子打。
之:代词,指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公:你(nǐ)的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓:完(wán)全明(míng)白,具,都。
大(dà)要:主(zhǔ)要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是教我(wǒ)奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁(pì)。
乃:是(shì)
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫。
《陈万(wàn)年教子》原文陈(chén)万(wàn)年乃朝中重臣也,尝病,召(zhào)子咸教戒(jiè)于床下。
语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不(bù)听吾言,何也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所(suǒ)言,大(dà)要教咸谄也。
”万年(nián)乃不复言。
陈万年教(jiào)子(zi)文言文注解及(jí)翻译
文言文(wén)是(shì)中国古代(dài)的(de)一种书面语言(yán),主要包(bāo)括以先(xiān)秦时期的口(kǒu)语为基础而形成(chéng)的书(shū)面语。
下面(miàn)是我为你带来(lái)的陈(chén)万年教子文言文注(zhù)解及翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈万年教子原(yuán)文
陈万年乃朝中重臣(chén),尝病,召其子陈(chén)咸(xián)戒于床下,语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年大怒(nù),欲(yù)杖(zhàng)之,曰:乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不听吾(wú)言,何也?咸叩头谢曰:具晓所(suǒ)敬(jìng)卖中言(yán),大要教咸谄(读缠的音))也。
万年(nián)乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年(nián)传(chuán)》)
译文
陈(chén)万(wàn)年是亮(liàng)山朝中的重臣(chén),曾经(jīng)病了(le),把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫到床前。
告诫他(tā)做人的道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。
陈万年非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口口声(shēng)声教你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听我的话,这是为(wèi)什么(me)?陈咸赶忙跪(guì)下叩(kòu)头道歉说:您(nín)说的话的意思我都(dōu)知道,主要(yào)意思是教我奉(fèng)承(chéng)拍马屁。
陈万年(nián)于是不敢再(zài)说话(huà)。
注释
1.咸(xián):陈咸,陈(chén)万(wàn)年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公(gōng):你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话(huà)
9.显(xiǎn):显赫
10.杖:打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
始祖鸟什么档次 穿始祖鸟是有钱人吗15.具晓:完全(quán)明(míng)白
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您(nín)说(shuō)的话的.意思我都明(míng)白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承拍马屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩(hái)子(zi)的(de)第一任老师,父母的一言一行都会在孩子身(shēn)上印下(xià)深深的烙印,所(suǒ)以说,作为父母千(qiān)万要做一个合格产品.但(dàn)是(shì)也(yě)有教孩子走歪道的父母,文中(zhōng)陈万年就是其中一个。
②在(zài)这个世界上有(yǒu)长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿谀奉承的(de),陈万年就是(shì)这类反(fǎn)面角(jiǎo)色的代表之一,但也有一些好的长辈。
③通过这篇(piān)文章,我们懂得了不要光阿(ā)谀奉承与听信谗言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了