于令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)是于令仪不责盗文言文(wén)翻译:于令仪是曹州人,是做生意的(de),为人忠厚(hòu),不损人利已,晚年家境颇为富裕的。
关于于令仪不责(zé)盗(dào)文言文翻译注释(shì),于令仪不责(zé)盗古文翻(fān)译以及于令仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗文言文翻译卒为良民,于令仪不(bù)责盗古文翻译,于令仪(yí)不责盗(dào)全文意思,于(yú)令(lì几近是什么意思,几近什么意思拼音ng)仪(yí)不责盗于令仪的性格特点(diǎn)等(děng)问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:
于令仪不责盗文言文翻(fān)译注(zhù)释,于令仪不责(zé)盗古文(wén)翻(fān)译
于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译(yì):于令仪是曹(cáo)州(zhōu)人,是做生意(yì)的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家(jiā)境(jìng)颇为富(fù)裕。一(yī)天(tiān)晚上有人到他(tā)家行(xíng)盗,于令仪(yí)的儿子们抓住了小偷,原来(lái)是邻居的儿(ér)子。
于令(lìng)仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译曹州(zhōu)于令仪,是(shì)做生意的人,为人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。
一天晚(wǎn)上有(yǒu)人到他(tā)家(jiā)行盗。
于令仪的儿子们抓住(zhù)了小偷,原(yuán)来是(shì)邻居(jū)的儿子(zi)。
令(lìng)仪(yí)对(duì)他说:“你向来很少犯错,为什么要做小偷呢?”那人回答(dá)说(shuō):“都是贫穷逼的。
”问他需要什(shén)么,小(xiǎo)偷(tōu)回答说(shuō):“有(yǒu)十贯(guàn)铜钱(qián)就足(zú)够买食(shí)物及(jí)衣(yī)服了。
”令仪(yí)按照他要求的(de)数目给了他(tā)。
小(xiǎo)偷(tōu)刚一走(zǒu),令仪又叫他回(huí)来,盗(dào)贼很惊恐,令仪(yí)对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上(shàng)背着(zhe)十贯(guàn)铜(tóng)钱回(huí)家,我担心(xīn)你被人盘问。
”留(liú)到天(tiān)亮才打发(fā)他走(zǒu)。
盗贼感到十(shí)分惭愧(kuì),最后成(chéng)为良民(mín)。
乡里的人们,都称道于令(几近是什么意思,几近什么意思拼音lìng)仪是名善士(shì)。
于(yú)令仪挑(tiāo)选出一些优秀的子侄辈,建立学堂并聘请有名的儒(rú)士来教(jiào)导他们他的儿(ér)子(zi)于伋,侄儿于(yú)杰(jié)与于效,后(hòu)来(lái)都相继考(kǎo)中了进士,后来,他们(men)于家是曹南一带的(de)名门望族(zú)。
于令仪不责(zé)盗原(yuán)文(wén)曹(cáo)州于令仪者,市井人也,长厚不忤物,晚年(nián)家颇(pǒ)丰富。
一夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍(shě)子也(yě)。
<几近是什么意思,几近什么意思拼音p> 令仪曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦(kǔ)而为(wèi)盗(dào)邪(xié)?”曰:“迫(pò)于贫耳。”问其所欲,曰(yuē):“得十千(qiān)足以(yǐ)衣(yī)食(shí)。
”于(yú)令仪如其所言与之,其欲与之(zhī)。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负(fù)十千(qiān)以归,恐为(wèi)人所诘。
”留(liú)之,至(zhì)明使(shǐ)去(qù)。
盗大(dà)感愧,卒(zú)为(wèi)良民。
乡里称君(jūn)为善士。
君择子侄(zhí)之秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士第,今为曹(cáo)南(nán)令族(zú)。
于(yú)令(lìng)仪不责盗翻译
魏国有个叫于令仪(yí)的商人,他为人忠厚不得罪人,晚年时的家道非常富足。
有(yǒu)天晚(wǎn)上,一名(míng)小偷侵入(rù)他(tā)家中行窃,被他的几(jǐ)个(gè)儿子(zi)逮住了,发(fā)现(xiàn)原来是邻居的小孩(hái)。
于令仪问他说:“你一(yī)向(xiàng)很少做错事(shì),有什(shén)么苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。
”燃差尘于令仪再问(wèn)他想要什(shén)么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿衣(yī)吃饭就行了。
”于(yú)令仪(yí)依照他的要求给了(le)他。
小偷已经离开,于令(lìng)仪又叫住他,小(xiǎo)偷大为恐(kǒng)庆世惧。
于令仪皮禅对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上带着十贯(guàn)铜钱回去,恐怕你会被人(rén)追问的,留下钱财,到了明天再拿走(zǒu)。
”那小偷深感惭愧,后来终于成了(le)善良的人。
邻居乡里都称令仪(yí)是好人(rén)。
扩展资料(liào)
《于令仪不责盗》又称(chēng)《于令仪济(jì)盗成良(liáng)》、《于令仪(yí)诲人》
原文:《于令仪诲人》
宋代:王辟之
曹州于(yú)令仪(yí)者,市井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富(fù)。
一夕,盗入(rù)其室,诸子(zi)擒之,乃邻(lín)子(zi)也。
令(lìng)仪曰(yuē):“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以衣食。
”如(rú)其欲与(yǔ)之。
既(jì)去,复呼(hū)之,盗大(dà)恐。
谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜负十千(qiān)以归,恐为(wèi)人(rén)所诘。
留之,至明使去。
"盗(dào)大(dà)感愧,卒为良民。
乡里(lǐ)称(chēng)君为善士。
君择子(zi)侄(zhí)之秀者,起(qǐ)学室(shì),延名儒(rú)以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第(dì),今为曹南令族。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了