旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司

梭边鱼是不是鲶鱼 梭边鱼跟鲶鱼一样吗

梭边鱼是不是鲶鱼 梭边鱼跟鲶鱼一样吗 陈情表翻译及原文,陈情表翻译简短

  陈情(qíng)表(biǎo)翻(fān)译及(jí)原文,陈(chén)情表翻(fān)译简短是翻译节选(xuǎn):我想晋(jìn)朝是用孝道来治理天下的(de),凡是年老而德高的旧臣,尚且还(hái)受到怜悯(mǐn)养育(yù),况且我(wǒ)孤单凄苦的程度(dù)更(gèng)为严重呢的。

  关于陈情表翻(fān)译及原文,陈情表(biǎo)翻译简短以(yǐ)及陈情表翻译及原文,陈情表翻(fān)译(yì)一句一译,陈情表翻(fān)译简短,陈(chén)情表(biǎo)翻译简化版,陈(chén)情(qíng)表翻译及原文对照等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

陈情表翻译及原文(wén),陈情表翻译简短(duǎn)

  翻译节选:我想晋朝是用孝道来治(zhì)理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且还受到(dào)怜悯养育,况且我孤单凄苦的程度更为严重呢。

  况且我年轻的时(shí)候曾经做(zuò)过(guò)蜀汉的官,担任过郎官(guān)职务,本来(梭边鱼是不是鲶鱼 梭边鱼跟鲶鱼一样吗lái)就希望做官显(xiǎn)达,并不(bù)顾惜(xī)名声节操。

  译文

  臣李密陈言:我因命运(yùn)不好(hǎo),很早就遭遇到了(le)不(bù)幸,刚出生六个月,父亲就弃我(wǒ)而死(sǐ)去(qù)。

  我四岁的时候,舅父强迫(pò)母亲改变了守节的志向。

  我的(de)祖母刘氏,怜悯(mǐn)我年幼丧父,便(biàn)亲自抚(fǔ)养。

  臣小的(de)时候(hòu)经常生(shēng)病,九岁时不能走路。

  孤独无靠,一直到成人自立。

  既没有叔叔伯伯,又缺少兄弟,门庭衰(shuāi)微、福分浅(qiǎn)薄,很(hěn)晚才有儿子(zi)。

  在(zài)外(wài)面没有(yǒu)比较(jiào)亲近的(de)亲戚,在家里(lǐ)又没有照应门户(hù)的童(tóng)仆,生活孤单(dān)没有依靠,只有自己的身(shēn)体和影子相互安慰。

  但祖母刘氏(shì)又早被疾病缠绕,常年卧床不起(qǐ),我侍奉(fèng)她吃饭(fàn)喝药,从(cóng)来就没(méi)有离开她。

  到(dào)了晋朝建立,我(wǒ)蒙受着清明(míng)的政治(zhì)教化。

  先前(qián)有名叫逵的太守(shǒu),察举(jǔ)臣为孝廉,后(hòu)来(lái)又有名叫荣的刺史推举臣为优秀人才。

  臣因为(wèi)供奉赡(shàn)养祖母的事无(wú)人(rén)承担,辞谢不接受任命。

  朝廷又特地下了诏书,任命我为郎(láng)中,不久又(yòu)蒙(méng)受国家恩命,任命我为太子的侍从(cóng)。

  我凭借卑微(wēi)低贱的身份,担当侍奉太子的职务,这实在不是我杀(shā)身(shēn)所能(néng)报答朝廷(tíng)的。

  我将以(yǐ)上(shàng)苦衷(zhōng)上表报(bào)告(gào),加以推辞不去(qù)就(jiù)职。

  但是(shì)诏书急切严峻,责备我怠慢不(bù)敬(jìng)。

  郡县长官催促我(wǒ)立刻上(shàng)路;

  州县的(de)长(zhǎng)官登门督促,比(bǐ)流星坠落还(hái)要急迫。

  我很(hěn)想奉旨(zhǐ)为皇上奔(bēn)走效劳,但祖母(mǔ)刘氏的病却(què)一天比一天重;

  想(xiǎng)要(yào)姑且顺从自己(jǐ)的私情,但报告申诉不被允许。

  我是(shì)进退两难,十分狼狈。

  我(wǒ)想晋(jìn)朝(cháo)是用孝道来治理天下的(de),凡(fán)是年(nián)老而(ér)德高的旧臣,尚且还受到怜悯养育,况且我孤单凄苦(kǔ)的程度更为严重呢(ne)。

  况且我年轻(qīng)的时候曾经做过蜀(shǔ)汉的官,担(dān)任(rèn)过郎(láng)官职务,本来就希望(wàng)做官显达,并不顾惜名声节操(cāo)。

  现在我是一个(gè)低贱的亡国俘(fú)虏,十分(fēn)卑微浅陋,受到过分(fēn)提拔,恩宠优厚,怎敢犹豫(yù)不决而有非分的企求呢?只是因(yīn)为(wèi)祖(zǔ)母刘氏寿命即将(jiāng)终(zhōng)了,气息微弱,生命(mìng)垂危,早上不能想到晚上怎(zěn)样。

  我如果没有祖母,无法(fǎ)达到(dào)今天的地位(wèi);

  祖(zǔ)母如果没有我的照料,也无法(fǎ)度过(guò)她的余生。

  祖孙二人,互相(xiāng)依(yī)靠而(ér)维(wéi)持生命,因此我不能(néng)废(fèi)止侍养祖母(mǔ)而远离。

  我(wǒ)现(xiàn)在(zài)的年龄(líng)四十(shí)四岁了,祖母现在(zài)的年龄九十(shí)六岁(suì)了,这样看(kàn)来我在(zài)陛(bì)下(xià)面前尽忠尽节(jié)的日子还很长(zhǎng),而在祖母(mǔ)刘氏面前尽孝尽(jǐn)心的日子(zi)很短。

  我怀着(zhe)乌(wū)鸦反(fǎn)哺(bǔ)的私情,乞求能够准许我完成对祖母养老送终(zhōng)的(de)心(xīn)愿。

  我的(de)辛酸(suān)苦楚,并(bìng)不仅仅是蜀地的百姓及益州、梁(liáng)州的长(zhǎng)官所能明(míng)白(bái)知晓的,天地神(shén)明,实在也都能明察。

  希望陛下(xià)能怜悯(mǐn)我的(de)诚心,满足我微(wēi)不足道的心愿(yuàn),使祖母刘氏(shì)能够侥幸地保全(quán)她的余生。

  我活着(zhe)应当杀(shā)身(shēn)报效朝廷,死了也要结草衔环来报答陛下的恩情(qíng)。

  我(wǒ)怀着(zhe)像(xiàng)犬马一(yī)样不胜恐惧的心情,恭敬地(dì)呈上此表来使陛下知道(dào)这(zhè)件事(shì)。

  陈情表介绍

  文章从自己幼年的(de)不幸遭遇写起,说明自(zì)己与祖母相依(yī)为命的特殊感情,叙述祖母抚育(yù)自己的大恩,以(yǐ)及自(zì)己应该(gāi)报养祖(zǔ)母的大义(yì);

  除了感(gǎn)谢朝廷的(de)知遇之恩以(yǐ)外,又倾诉自己不能从命的苦衷(zhōng),辞意恳切,真情(qíng)流露,语言简洁,委(wěi)婉(wǎn)畅达。

  此文被认定为中国(guó)文(wén)学史上(shàng)抒情文的代表作(zuò)之一(yī),有“读(dú)诸葛亮《出师表(biǎo)》不流泪不忠,读李(lǐ)密《陈情表》不流泪(lèi)者不孝(xiào)”的说(shuō)法。

  相传晋武帝看了此表后很(hěn)受感动,特赏赐给(gěi)李密奴婢二人,并命(mìng)郡(jùn)县按时给(gěi)其(qí)祖母供养。

《陈情表》的原(yuán)文(wén)和翻(fān)译

   《陈情(qíng)表》是三(sān)国(guó)两晋时(shí)期(qī)文学(xué)家李密写给晋武(wǔ)帝的奏章。

  文章从自己幼年的(de)不幸遭遇(yù)写起,说(shuō)明(míng)自(zì)己与(yǔ)祖母相依为(wèi)命的特殊感情,叙述祖母抚(fǔ)育(yù)自己的大恩,以及自(zì)己(jǐ)应该报养祖(zǔ)母的大义(yì);除了感谢朝廷的知(zhī)遇(yù)之恩茄前游以外,又(yòu)倾诉自己不(bù)能从命(mìng)的苦衷,辞意恳切,真情流露,语言简(jiǎn)洁,委婉畅达。

  下面跟着我来看看《陈情表》的原文和翻译吧!希望对你有所(suǒ)帮助。

《陈情(qíng)表(biǎo)》的原文和翻译 篇1

   原(yuán)文(wén):

   臣密言(yán):臣以险衅(xìn),夙遭闵凶。

  生孩六月(yuè),慈父见背;行年四岁(suì),舅夺母志。

  祖母(mǔ)刘愍臣孤弱,躬亲抚养。

  臣少多疾病,九岁不行,零丁孤(gū)苦,至于成立。

  既(jì)无(wú)伯叔(shū),终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。

  外(wài)无期功强近之亲,内(nèi)无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊(diào)。

  而刘夙婴(yīng)疾(jí)病,常在床蓐,臣侍汤药(yào),未曾废离。

  (愍 一作:悯 茕茕孑立 一(yī)作:独(dú)立)

   逮奉圣(shèng)朝,沐浴清化。

  前太守(shǒu)臣逵察(chá)臣孝廉;后刺(cì)史臣荣举臣秀才(cái)。

  臣以供(gōng)养无(wú)主,辞不(bù)赴命。

  诏书特(tè)下,拜臣郎(láng)中,寻蒙国恩,除臣洗马。

  猥以微(wēi)贱,当侍(shì)东宫,非臣(chén)陨首所能上报(bào)。

  臣具以表闻(wén),辞不(bù)就(jiù)职。

  诏(zhào)书切峻(jùn),责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州(zhōu)司临门,急(jí)于星火(huǒ)。

  臣欲(yù)奉诏奔驰,则刘病(bìng)日(rì)笃(dǔ),欲苟顺私情,则告诉不(bù)许。

  臣之进退,实为狼狈。

   伏(fú)惟圣朝以孝(xiào)治天下,凡(fán)在故老(lǎo),犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。

  且臣少仕(shì)伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜(jīn)名(míng)节(jié)。

  今臣亡国贱俘,至微(wēi)至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘(pán)桓,有所希冀!但以刘日(rì)薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。

  臣无祖母,无(wú)以至今日,祖母无臣,无以终余年。

  母孙二人(rén),更相为命,是以区(qū)区不能(néng)废远。

   臣密今年四十有四,祖母今年九十有六,是臣尽节于陛下之(zhī)日长,报养刘之日(rì)短也。

  乌(wū)鸟(niǎo)私(sī)情,愿乞终养。

  臣之辛苦(kǔ),非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天(tiān)后(hòu)土(tǔ),实所共鉴(jiàn)。

  愿陛(bì)下矜悯愚诚,听臣微志,庶刘侥幸(xìng),保卒余(yú)年。

  臣(chén)生当陨首(shǒu),死当结草。

  臣(chén)不(bù)胜犬马(mǎ)怖惧之情,谨(jǐn)拜表以闻。

  (祖母 一(yī)作:祖母刘)

   翻译:

   臣李密陈言:我因命(mìng)运不好,很早就(jiù)遭遇到了(le)不幸,刚(gāng)出(chū)生六个月(yuè),父亲(qīn)就弃我而死去。

  我四岁的(de)时候(hòu)悔颂,舅父强(qiáng)迫母亲改变了守节的(de)志(zhì)向(xiàng)。

  我(wǒ)的祖母刘氏(shì),怜(lián)悯我年(nián)幼丧父,便(biàn)亲自抚养。

  臣小的时候(hòu)经常生(shēng)病(bìng),九岁时不能走路(lù)。

  孤独无靠,一直到(dào)成人自立(lì)。

  既没有叔叔伯伯,又缺少兄弟,门庭衰(shuāi)微(wēi)、福分浅薄,很(hěn)晚才有儿子。

  在(zài)外面没(méi)有比(bǐ)较亲近的亲戚,在家(jiā)里又没有照应门(mén)户的(de)童仆(pū),生活(huó)孤单没(méi)有依靠,只有自己的身体和影子相(xiāng)互安慰(wèi)。

  但(dàn)祖母刘氏又早被疾病缠绕,常年卧(wò)床(chuáng)不起,我(wǒ)侍奉她吃饭喝药,从来就(jiù)没(méi)有离开她。

   到了晋朝建立,我蒙受着清明的政治教化。

  先前有名(míng)叫逵(kuí)的太守,察举臣为孝廉,后来(lái)又(yòu)有名(míng)叫荣的(de)刺(cì)史推举臣为优秀人(rén)才。

  臣因为供奉赡养祖母的事无(wú)人承(chéng)担,辞谢(xiè)不接受任命(mìng)。

  朝(cháo)廷又(yòu)特地下了诏(zhào)书(shū),任命我为(wèi)郎(láng)中颤销,不久又蒙受国家恩(ēn)命,任命(mìng)我为太子的侍从。

  我凭借卑(bēi)微低(dī)贱的身(shēn)份,担当侍(shì)奉太子的职务(wù),这实(shí)在不(bù)是(shì)我杀(shā)身(shēn)所能报答朝廷的。

  我将以上苦衷上表报告,加以推辞不去就(jiù)职(zhí)。

  但是(shì)诏书急切严峻,责备我怠(dài)慢不敬(jìng)。

  郡县长官(guān)催(cuī)促我立刻(kè)上路;州县的(de)长官(guān)登(dēng)门督促(cù),比(bǐ)流(liú)星坠落还要急迫。

  我(wǒ)很想奉旨为皇上奔走(zǒu)效劳,但(dàn)祖(zǔ)母刘氏的病(bìng)却一(yī)天比一天重(zhòng);想要姑且顺从自己的私(sī)情,但报告申诉不被允许。

  我是进退(tuì)两难,十分狼狈。

   我(wǒ)想晋朝(cháo)是用孝(xiào)道来治(zhì)理天下的,凡是年老而德高的旧臣,尚且(qiě)还受到怜悯养育,况且我孤单(dān)凄(qī)苦的程度更(gèng)为严重呢。

  况且(qiě)我年(nián)轻的时(shí)候曾经(jīng)做(zuò)过(guò)蜀汉的官,担任过(guò)郎官职务,本来就希望做官显达,并不顾惜名(míng)声节操(cāo)。

  现在我是一个低(dī)贱(jiàn)的亡(wáng)国俘虏,十(shí)分卑微浅陋,受到过分(fēn)提拔,恩(ēn)宠优厚(hòu),怎(zěn)敢(gǎn)犹豫不决而有(yǒu)非分的(de)企求呢?只(zhǐ)是(shì)因(yīn)为祖母(mǔ)刘氏寿命即将终了,气息微弱,生命垂危,早(zǎo)上不能想(xiǎng)到(dào)晚(wǎn)上怎样。

  我(wǒ)如果(guǒ)没有(yǒu)祖母,无法达到今天(tiān)的地位;祖母(mǔ)如果(guǒ)没有我的照料(liào),也无法度过她的(de)余生(shēng)。

  祖孙二人,互相依靠而维持生命,因此我不能废止侍养祖母而(ér)远离。

   我(wǒ)现在的年龄(líng)四(sì)十(shí)四(sì)岁了,祖母现在的年龄九十六岁了(le),这样看(kàn)来我在陛下面前(qián)尽忠(zhōng)尽节的日子还很长,而在祖母刘氏面前尽孝(xiào)尽心的日子(zi)很短。

  我(wǒ)怀着乌鸦反哺(bǔ)的私情,乞求能(néng)够准许我(wǒ)完成对祖母养老送终(zhōng)的心愿。

  我(wǒ)的(de)辛酸苦(kǔ)楚(chǔ),并(bìng)不仅(jǐn)仅是蜀地的百姓及益州(zhōu)、梁州的长官所能明白知晓的,天地神明,实在(zài)也都能明察。

  希望陛(bì)下能怜(lián)悯我的诚心(xīn),满足我微不足道的心愿,使祖母刘氏能(néng)够侥幸地保全她的余生。

  我活(huó)着应当杀身报效(xiào)朝廷,死了(le)也要结草衔(xián)环(huán)来报答(dá)陛下的(de)恩情。

  我怀着像(xiàng)犬(quǎn)马(mǎ)一样不(bù)胜恐惧(jù)的心情,恭(gōng)敬地呈上(shàng)此表来使陛下知(zhī)道这件事。

   写作(zuò)背景:

   《陈情表》,选自(zì)《文选(xuǎn)》卷三七。

  原题(tí)作“陈情事表”。

   西晋人李(lǐ)密所著,是(shì)他写给晋武(wǔ)帝的(de)奏(zòu)章。

  当时时局动(dòng)荡皇帝希望李密能出来做官。

  因为李(lǐ)密(mì)是蜀国人在蜀国(guó)又以孝(xiào)著(zhù)名(míng),当过官(guān)很有名气。

  所(suǒ)以皇帝希(xī)望他能出(chū)来(lái)做(zuò)官来服民心。

  并且(qiě)希望进一步扩(kuò)充领土就更加希望天下人以为晋(jìn)朝(cháo)清明来进一步取得(dé)他(tā)国民心。

  李密孝顺同样也有着浓厚(hòu)的(de)忠君思想所谓“一朝(cháo)君(jūn)主一(yī)朝臣”但他(tā)为了(le)保全性(xìng)命就写了(le)这篇表。

  文章叙述祖母抚育自(zì)己的大恩,以及自己应该报(bào)养祖母的大义;除了感谢(xiè)朝廷的知遇之恩以外,又倾(qīng)诉(sù)自己不能从(cóng)命的苦衷(zhōng),真情(qíng)流露(lù),委婉畅达。

  该文被认定为中国(guó)文学史上(shàng)抒情文的代表(biǎo)作之一(yī),有“读李密《陈情表》不流(liú)泪者不(bù)孝”的说(shuō)法。

   三国魏元帝(曹奂)景元四年(263年),司(sī)马昭灭蜀(shǔ),李(lǐ)密沦为亡国之臣。

  司(sī)马昭之子司马炎废魏元帝,史称“晋武帝”。

  泰始三年(267年),朝廷采(cǎi)取(qǔ)怀(huái)柔政(zhèng)策(cè),极力(lì)笼络(luò)蜀汉旧臣,征(zhēng)召李密为(wèi)太(tài)子洗马。

  李密时年(nián)44岁,以晋朝“以孝治天下(xià)”为(wèi)口(kǒu)实(shí),以祖母供养(yǎng)无主为由,上《陈(chén)情表》以明志,要求暂缓赴任,上表恳辞(cí)。

   李密早有孝名,据《晋书》本(běn)传记载,李密奉事祖母刘氏“以(yǐ)孝(xiào)谨闻(wén),刘氏有(yǒu)疾,则涕(tì)泣侧(cè)息,未尝解衣,饮膳汤药(yào),必(bì)先尝(cháng)后进。

  ”武帝(dì)览表,赞叹说:“密不(bù)空有(yǒu)名也”。

  感(gǎn)动之际,因赐奴婢二人(rén),并(bìng)令郡县供应其祖母膳(shàn)食,密遂得以(yǐ)终(zhōng)养(yǎng)。

   在李密写(xiě)完这(zhè)篇表后(hòu)一年左右的时(shí)间,刘氏就去世了。

  他在家守(shǒu)孝两年(nián)后,出仕官职很小,因(yīn)为当时的政局已相当稳定(dìng),晋武帝不需要李密了,便不(bù)再重(zhòng)视他。

  李密做了两年官后辞(cí)去职务。

   南宋文学家赵与时在其著作《宾退(tuì)录(lù)》中曾引(yǐn)用安子顺(shùn)的言论(lùn):“读诸(zhū)葛孔明《出师表》而不堕泪者,其人必不忠,读李令(lìng)伯《陈(chén)情表》而不堕泪者,其人必不(bù)孝,读(dú)韩退之《祭十二郎(láng)文》而不堕泪者,其人必不友。

  ”青城山隐士安子(zi)顺世通(tōng)云。

  此(cǐ)三文遂被(bèi)并(bìng)称为抒情佳(jiā)篇而(ér)传(chuán)诵(sòng)于世(shì)。

   陈情表之由来

   李密,字令伯,犍为武阳人也,一名虔。

  父早(zǎo)亡,母何氏醮。

  密时年数岁,感恋弥至,烝烝之性,遂以成疾。

  祖母刘氏,梭边鱼是不是鲶鱼 梭边鱼跟鲶鱼一样吗躬自(zì)抚养,密奉事以孝谨闻。

  刘(liú)氏有疾,则(zé)涕泣侧息,未尝解衣,饮膳汤药(yào)必先尝后进。

  有暇则讲学忘(wàng)疲,而师事谯周,周(zhōu)门(mén)人方(fāng)之游夏。

   少仕蜀,为郎。

  数使吴(wú),有才(cái)辩,吴人(rén)称之(zhī)。

  蜀平,泰始初,诏征为(wèi)太子(zi)洗马。

  密以祖母年(nián)高,无人奉养,遂不(bù)应命。

  乃(nǎi)上(shàng)书曰:“臣以险衅(xìn),……臣生(shēng)当陨身(shēn),死当结草(cǎo)。

  ”

   帝(dì)览之曰:“士之有名,不(bù)虚然哉!”乃(nǎi)停召(zhào)。

  后刘终,服阕(què),复以洗马征至(zhì)洛。

  司空张华问之曰:“安(ān)乐公何(hé)如(rú)?”密曰:“可(kě)次齐桓。

  ”华问其故(gù),对曰:“齐桓得管仲而霸,用(yòng)竖(shù)刁而(ér)虫流。

  安乐公得诸葛亮而抗魏,任(rèn)黄皓而丧国,是知(zhī)成败一(yī)也。

  ”次问:“孔(kǒng)明言教何碎?”密曰:“昔(xī)舜、禹、皋陶相(xiāng)与语(yǔ),故得简(jiǎn)雅;《大诰》与(yǔ)凡人言,宜(yí)碎(suì)。

  孔明与言(yán)者无(wú)己敌,言教(jiào)是以碎耳。

  ”华善之。

   出为温(wēn)令,而憎疾从事,尝与(yǔ)人书曰:“庆(qìng)父不(bù)死,鲁难未已(yǐ)。

  ”从事白其书(shū)司隶,司隶以密在(zài)县清慎,弗之劾也。

  密有才能,常望(wàng)内(nèi)转,而朝廷无援,乃迁汉中太守(shǒu),自以失分怀怨(yuàn)。

  及(jí)赐(cì)饯东堂(táng),诏密(mì)令赋诗(shī),末(mò)章曰:“人亦(yì)有(yǒu)言,有因有(yǒu)缘。

  官无中(zhōng)人(rén),不(bù)如(rú)归田(tián)。

  明明在上,斯语岂然(rán)!”武帝忿之,于是都官从事(shì)奏免密官。

  后(hòu)卒于(yú)家。

《陈情表》的原文和翻译(yì) 篇(piān)2

   《陈情表》原文

   臣密(mì)言:臣以险衅(xìn),夙(sù)遭闵(mǐn)(mǐn)凶。

  生孩六(liù)月,慈父见背。

  行(xíng)年四岁,舅夺(duó)母志。

  祖母刘悯(mǐn)臣孤弱(ruò),躬亲(qīn)抚养。

  臣少(shào)多疾病,九岁(suì)不行(xíng)(xíng),零丁孤苦(kǔ),至于成立。

  既无伯(bó)叔,终鲜(xiǎn)兄弟(dì);门衰祚(zuò)薄,晚有(yǒu)儿(ér)息(xī)。

  外无期(jī)功强(qiǎng)近之亲,内无应门五(wǔ)尺(chǐ)之(zhī)僮(tóng)。

  茕(qióng)茕(qióng)(qióng)孑(jie第(dì)二声)立,形影(yǐng)相吊(diào)。

  而刘夙婴(yīng)疾病(bìng),常在(zài)床(chuáng)蓐(rù)(rù);臣侍汤药(yào),未曾废离。

   逮(dǎi)(dai第四声,通“待”,等到(dào))奉圣朝,沐(mù)浴(yù)清化。

  前太(tài)守臣(chén)逵(kuí)察臣孝(xiào)廉(lián),后(hòu)刺史(shǐ)臣荣举(jǔ)臣秀才。

  臣以供养无(wú)主,辞不赴命。

  诏书(shū)特下,拜(bài)臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗(xiǎn)马。

  猥(wěi)以微贱(jiàn),当侍东宫,非(fēi)臣陨首所能上报。

  臣具以(yǐ)表闻(wén),辞不就(jiù)职。

  诏书切峻,责臣逋(bū)慢。

  郡县(xiàn)逼迫,催臣上道;州(zhōu)司(sī)临门,急于星火。

  臣欲奉诏(zhào)奔驰,则刘病日(rì)笃(dǔ);欲(yù)苟(gǒu)顺(shùn)私(sī)情,则告诉不许(xǔ):臣之进(jìn)退,实为(wèi)狼狈。

   伏(fú)惟圣朝以孝(xiào)治天下(xià),凡在故老,犹蒙矜(jīn)(jīn)育,况臣孤苦,特(tè)为尤(yóu)甚。

  且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦(huàn)达(dá),不矜(jīn)名节。

  今臣亡国贱(jiàn)俘,至(zhì)微至陋。

  过蒙拔擢(zhuó)(zhuó),宠命优(yōu)渥(wò)(wò),岂(qǐ)敢盘桓(huán),有所希(xī)冀(jì)!但以(yǐ)刘日薄西山(shān),气(qì)息奄奄,人(rén)命危浅,朝(cháo)不虑夕。

  臣无(wú)祖母(mǔ),无(wú)以至今日;祖母无臣,无(wú)以终余(yú)年。

  母孙二人(rén),更(gēng)相为命。

  是以区区不能(néng)废远。

   臣密今年四(sì)十有(yǒu)(yòu)四,祖母今年九十(shí)有(yòu)六,是臣尽节(jié)于陛下之日长,报养刘之日(rì)短(duǎn)也。

  乌鸟(niǎo)私情,愿乞(qǐ)终养。

  臣(chén)之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土(tǔ),实所(suǒ)共鉴。

  愿(yuàn)陛下(xià)矜(jīn)悯愚诚(chéng),听臣微志,庶刘侥幸,保卒(zú)余年。

  臣生当陨首,死(sǐ)当结(jié)草。

  臣不胜(shēng)犬(quǎn)马怖惧(jù)之(zhī)情,谨拜表以闻。

   《陈情表》翻(fān)译

   臣子(zi)李密陈(chén)言:我因命运不好,小(xiǎo)时候遭遇到了不(bù)幸,刚(gāng)出生六个月,我(wǒ)慈(cí)爱(ài)的父亲就不幸去世了。

  经过了四年(nián),舅父逼母亲改嫁。

  我的祖母刘氏(shì),怜(lián)悯我从小丧父,便(biàn)亲自对(duì)我加以抚养。

  臣小的时候(hòu)经常生病,九岁时还不会行(xíng)走(zǒu)。

  孤独无靠,一直(zhí)到(dào)成人自立。

  既没(méi)有叔叔伯伯(bó),又没什么兄弟,门庭衰微而福分浅(qiǎn)薄,很(hěn)晚才有儿子(zi)。

  在外面没有(yǒu)比较亲(qīn)近的亲戚,在家里又(yòu)没有照应门户的童仆(pū)。

  生活孤单没有依靠,每天只有自己的身(shēn)体(tǐ)和影(yǐng)子相互(hù)安慰。

  但(dàn)祖母(mǔ)又(yòu)早被疾病缠绕,常年卧床不起,我侍奉(fèng)她吃(chī)饭喝药(yào),从来(lái)就没有(yǒu)停(tíng)止侍奉而离开她。

   到了晋(jìn)朝建立,我蒙受(shòu)着清明的政治教化。

  前任太守逵,考察后推举(jǔ)臣(chén)下为孝廉,后任(rèn)刺史荣(róng)又(yòu)推举臣下(xià)为优秀(xiù)人才(cái)。

  臣下因(yīn)为(wèi)供奉赡(shàn)养祖母的事无人承担,辞(cí)谢不(bù)接受任命。

  朝(cháo)廷(tíng)又特地下了(le)诏书,任(rèn)命我为郎中,不(bù)久又蒙受国家恩(ēn)命,任命我为太子洗马(mǎ)。

  像我这样出身微(wēi)贱地位卑下的人,担当侍(shì)奉(fèng)太子(zi)的职(zhí)务,这实在不是(shì)我杀身(shēn)捐躯所能(néng)报答朝(cháo)廷的。

  我将以上(shàng)苦衷上表(biǎo)报(bào)告,加(jiā)以推辞不去就职(zhí)。

  但是诏书急(jí)切(qiè)严(yán)峻,责备(bèi)我(wǒ)逃避命令(lìng),有(yǒu)意拖延,态度傲慢。

  郡县长官催促我(wǒ)立刻上路;州官登门督促,比流(liú)星坠落还要急(jí)迫。

  我很(hěn)想遵从皇上(shàng)的旨(zhǐ)意赴(fù)京就职,但祖母刘(liú)氏的病却一天(tiān)比(bǐ)一天重;想要姑且(qiě)顺从(cóng)自己的(de)私(sī)情,但(dàn)报告申(shēn)诉不(bù)被允许。

  我是进(jìn)退(tuì)两难,十分(fēn)狼狈。

   我俯伏(fú)思量晋朝是用孝道(dào)来治理天下的,凡(fán)是年老而德高(gāo)的旧臣(chén),尚且还受到(dào)怜悯养育,何况我的(de)孤苦程度更为(wèi)严重呢(ne)。

  况(kuàng)且我(wǒ)年轻的(de)时候曾经做过蜀汉的官,担(dān)任(rèn)过郎官职(zhí)务,本(běn)来(lái)就(jiù)希(xī)望做官(guān)显达,并不顾惜名声节操。

  现在我是一个低贱的亡国俘虏,十(shí)分卑(bēi)微浅陋,受到过分提拔(bá),恩(ēn)宠优厚,怎(zěn)敢犹豫不决而有(yǒu)非分的企求呢(ne)?只是因(yīn)为祖母刘氏寿命即将终了,气(qì)息微弱,生命(mìng)垂危(wēi),早上(shàng)不能想到晚上怎样。

  臣下我如果没有祖母,就没有今天的(de)样子;祖母如(rú)果(guǒ)没有我的照料(liào),也无法度(dù)过她的余生(shēng)。

  我们祖孙二人,互(hù)相依靠而维持生命,因此我(wǒ)的内心不愿废止奉养,远离祖母。

   臣下我(wǒ)现(xiàn)在的年龄四十四岁(suì)了,祖母现在(zài)的年龄九十六岁了(le),臣下(xià)我在陛下面前尽忠尽节的日子还长(zhǎng)着(zhe)呢,而在祖母(mǔ)刘(liú)氏面(miàn)前尽孝(xiào)尽心的(de)日子已(yǐ)经(jīng)不多了。

  我怀着乌(wū)鸦反哺的私情,乞求能够准许我(wǒ)完成对祖母养老(lǎo)送终的(de)'心愿。

  我(wǒ)的(de)辛酸苦楚,并不仅仅(jǐn)被蜀(shǔ)地的百姓及益州、梁(liáng)州的长官所亲眼目(mù)睹、内心(xīn)明白,连天地神(shén)明也都看得清清楚楚。

  希(xī)望陛下能怜悯我愚昧诚心,请允许(xǔ)我完成臣下一(yī)点小(xiǎo)小的(de)心愿,使祖母刘氏能够侥幸地保(bǎo)全(quán)她的余生。

  我(wǒ)活着应当杀身(shēn)报效朝廷,死(sǐ)了也(yě)要(yào)结草衔环来报答陛下的恩(ēn)情。

  臣下我怀(huái)着牛马一样(yàng)不胜恐惧的心(xīn)情,恭(gōng)敬地呈上此表来使陛下知(zhī)道这件(jiàn)事。

   注(zhù)释

   险(xiǎn)衅(xìn):灾难祸(huò)患。

  指命运坎坷(kě)。

   夙:早。

  这里指幼年时。

  闵,通“悯”,指可(kě)忧患的事(多指疾病死丧)。

  凶,不(bù)幸

   见背:弃我而死去。

   舅夺母(mǔ)志:指由于舅父(fù)强行改变了李密母亲(qīn)守(shǒu)节的志向(xiàng)。

   成立:长大成人。

   祚(zuò):福分(fēn)。

   儿息:儿子。

   期功强近之亲:指比较亲(qīn)近的亲戚。

  古(gǔ)代丧礼制度以亲属关系的亲疏规(guī)定服丧时间的长(zhǎng)短,服丧一年称“期”,九月称“大(dà)功”,五月称(chēng)“小功”。

   应门五尺之(zhī)僮:五尺(chǐ)高(gāo)的小(xiǎo)孩。

  应门:照应门(mén)户,僮,童仆(pū)。

   茕(qióng)茕孑(jié)(jié)立:生(shēng)活孤(gū)单无靠。

  茕茕(qióng),孤单的样子。

  孑(jié):孤单。

   吊:安慰(wèi)。

   婴(yīng):纠缠。

   蓐(rù):通(tōng)“褥”,垫子。

   废(fèi)离:废养(yǎng)而远(yuǎn)离(lí)。

   清化(huà):清明的政治教(jiào)化。

   太守:郡的地方长官。

   察(chá):考察。

  这里是推举的意思(sī)。

  孝廉:汉代以来(lái)举荐人才的一(yī)种科目(mù),举(jǔ)孝(xiào)顺(shùn)父母、品行方正的人。

  汉武帝开始(shǐ)令郡国(guó)每年推举孝(xiào)廉(lián)各一名,晋(jìn)时仍保留此(cǐ)制,但办(bàn)法和名(míng)额(é)不(bù)尽相(xiāng)同。

  “孝”指孝顺父母,“廉”指品行(xíng)廉洁(jié)。

   刺史(shǐ):州(zhōu)的地方长官。

   秀才:当时地方推(tuī)举优秀人(rén)才的一种科(kē)目,这里是优秀(xiù)人才的意思,与后代(dài)科举的(de)“秀才”含义不同。

   拜:授官。

  郎中:官名。

  晋时各部有郎中。

   寻(xún):不久。

   除:任(rèn)命(mìng)官职。

  洗(xǐ)马(mǎ):官名。

  太子(zi)的属官,在宫中服役(yì),掌管图书。

   猥:辱。

  自谦之词(cí)。

   东宫:太子居(jū)住的地方。

  这(zhè)里指太子。

梭边鱼是不是鲶鱼 梭边鱼跟鲶鱼一样吗

   陨(yǔn)首(shǒu):丧命。

   切(qiè)峻:急切严厉。

   逋慢:回避怠(dài)慢。

   州司:州(zhōu)官。

   日笃:日益(yì)沉(chén)重。

   苟顺:姑且(qiě)迁(qiān)就。

   伏惟:旧时奏疏、书信中下级对上级常用的敬(jìng)语。

   故老:遗老。

   矜(jīn)育:怜惜抚育。

   伪(wěi)朝:指蜀汉。

   历职(zhí)郎署(shǔ):指曾在蜀汉(hàn)官(guān)署(shǔ)中担(dān)任过(guò)郎(láng)官职务(wù)。

   矜:矜持爱惜。

   宠命:恩命。

  指拜郎中、洗马等官(guān)职。

  优(yōu)渥(wò):优厚(hòu)。

   区区:拳拳。

  形容(róng)自己的私情。

   陛下(xià):对帝王的尊称(chēng)。

   乌鸟私(sī)情:相传乌鸦能反(fǎn)哺,所以常用来比喻子女对父母的孝养之情。

   二州:指益州和(hé)梁州。

  益州(zhōu)治所在今四川省成(chéng)都市,梁(liáng)州治所(suǒ)在(zài)今陕西省勉县东,二州区域(yù)大致相当于蜀汉(hàn)所统辖的范(fàn)围(wéi)。

  牧伯:刺史。

  上古一州(zhōu)的长官称牧,又(yòu)称方(fāng)伯,所以后代以牧伯(bó)称刺(cì)史。

   皇天后(hòu)土:犹言天地神明。

   愚诚(chéng):愚拙的至诚之心。

   听:听许,同(tóng)意。

   结草:据《左传·宣公(gōng)十(shí)五年》记(jì)载,晋(jìn)国大夫魏(wèi)武子(zi)临死(sǐ)的(de)时候,嘱咐(fù)他的儿子魏颗(kē),把他的遗(yí)妾杀死以后(hòu)殉葬。

  魏颗没有照(zhào)他父亲说的(de)话做。

  后来(lái)魏颗跟秦国的杜回作战(zhàn),看见一(yī)个老人把(bǎ)草打(dǎ)了(le)结把杜回绊倒,杜回因此被擒。

  到了晚上(shàng),魏颗梦见结草的(de)老人(rén),他自称是没有被杀死的(de)魏武子遗妾的(de)父(fù)亲。

  后来就把“结草(cǎo)”用来作为报答恩人心愿的表(biǎo)示。

   犬(quǎn)马:作者(zhě)自比(bǐ),表示谦卑。

   行年四(sì)岁:年(nián)纪到了四(sì)岁。

  行年,经(jīng)历的年(nián)岁。

   臣(chén)密言:开(kāi)头(tóu)先(xiān)写上上表人的姓名,是表文(wén)的格式。

  当(dāng)时的(de)书信也是这(zhè)样的。

未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 梭边鱼是不是鲶鱼 梭边鱼跟鲶鱼一样吗

评论

5+2=