旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释 去国怀乡,忧谗畏讥是什么意思,忧谗畏讥出自哪里

  去国怀乡,忧谗畏讥是什么(me)意思(sī),忧谗畏讥出自哪里是害(hài)怕诽谤,意思是恐怕人(rén)们会说坏话、害怕批评的。

  关于去国怀(huái)乡,忧谗畏(wèi)讥是什么意(yì)思,忧谗畏讥出自(zì)哪里(lǐ)以及去国怀乡(xiāng),忧谗畏讥(jī)是什(shén)么意思,忧谗畏讥是什么意思?,忧谗畏讥出自(zì)哪里,忧谗畏(wèi)讥怎么读,忧谗畏讥是成语(yǔ)吗?等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

去国怀(huái)乡(xiāng),忧谗畏讥是什(shén)么意思,忧(yōu)谗畏讥出自哪里(lǐ)

  害(hài)怕(pà)诽谤,意思是(shì)恐怕人们会说坏话、害怕批评。

  诽谤,名词作动词,别(bié)人说别人坏话。

  北宋时期·范(fàn)仲淹的《岳阳楼上》:“邓斯大厦,人们(men)对这个(gè)国家怀(huái)旧,害怕(pà)诽谤,荒芜(wú)延伸到(dào)眼睛所(suǒ)能及的地方。

  那些感到极(jí)度悲伤的人也是(shì)悲伤的(de)。

  ”

摘自岳阳楼

  原文

  如(rú)果下雨,一个月都没有,风呼(hū)啸着,清浑浪,太(tài)阳星(xīng)隐瑶,隐山,商(shāng)务旅(lǚ)行不好,完全(quán)失事的船,黄昏,老虎的(de)吼叫和猿(yuán)猴的(de)叫声。

  邓斯大厦,人(rén)们(men)对这个国家怀旧,害怕诽谤,荒芜延(yán)伸(shēn)到眼睛所(suǒ)能(néng)及的地方(fāng)。

  那些感到极度悲伤的人。

  翻译

  就(jiù)像连绵不断的(de)雨,好几个月没放(fàng)晴,寒风呼啸着,浑浊的(de)波浪冲(chōng)向(xiàng)天空(kōng);

  太阳和星星(xīng)掩盖了它(tā)们的光(guāng)辉,这座(zuò)山已经失去了形状,商人和乘客不(bù)准(zhǔn)通行,桅杆(gān)掉了(推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释le),桨断了,晚(wǎn)上很黑,老虎在嚎(háo)叫,猿(yuán)在哭,(在这(zhè)个时候)爬(pá)上大(dà)楼,会有一(yī)种离开(kāi)首都的感觉、失踪的家乡,恐(kǒng)怕人们会说坏话、害怕批评,全神贯注是抑郁的画面,感情(qíng)到了极点和悲伤的心情。

岳阳楼(lóu)词类的灵(líng)活运用

  ⒈所(suǒ)有被忽视的任务都在进行中(动(dòng)词作名词,废弃的(de)生意)

  2.全世界(jiè)都要担心(状语修(xiū)饰语,停留……之前(qián))

  3.世(shì)界之(zhī)后快乐(lè)(状(zhuàng)语修饰语,停(tíng)留……之(zhī)后)

  ⒋滕子京被(bèi)贬(biǎn)到巴陵县(封建(jiàn)王朝(cháo)官(guān)吏的(de)降职或(huò)远调)

  ⒌害怕诽谤(名词作(zuò)动词,别人说别(bié)人坏话(huà))

  ⒍唐(táng)代题诗(形容词作名词,智者)

  ⒎烟也不见(jiàn)了(形容词作动词,消(xiāo)散(sàn))

  ⒏北通武(wǔ)侠(xiá),南极洲潇湘(xiāng)(名词作(zuò)状语使(shǐ)用灵活,向(xiàng)北;

  向南)

  ⒐或者两者之间的区别(动词用(yòng)作名(míng)词,这是指心理活动)

去国怀乡,忧谗(chán)畏讥是(shì)什么意思(sī)

  “去国怀乡,忧谗(chán)畏(wèi)讥”意思是:离开国都、怀念家乡,担心人家说坏话(huà)、惧怕人家(jiā)批(pī)评(píng)指责。

  该句棚做(zuò)出自北宋文学家范仲(zhòng)淹所作(zuò)的(de)《岳阳(yáng)楼记》第三段,是(shì)北宋文学家范(fàn)仲淹于庆历六(liù)年九月十五(wǔ)日(1046年(nián)10月17日)应至交(jiāo)好(hǎo)友岳州知州(zhōu)滕宗(zōng)谅(liàng)之(zhī)请为(推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释wèi)重修岳阳楼而(ér)创作(zuò)的一篇散文(wén)。

  原文(wén)选段:

  若夫淫雨霏霏,连月(yuè)不开,阴风怒号,浊浪排空;日星隐耀(yào),山岳(yuè)潜形;商旅不行,樯(qiáng)倾(qīng)楫摧;薄暮(mù)冥冥,虎啸(xiào)猿啼(tí)。

  登斯(sī)楼也,则有去国(guó)怀(huái)乡(xiāng),忧谗畏讥(jī),满(mǎn)目萧然,感极而悲者矣。

  译文:

  像那阴雨(yǔ)连绵,接连几个(gè)月不(bù)放晴(qíng),寒风怒(nù)吼,浑浊的浪冲向天空;太阳和星星(xīng)隐藏起光辉,山岳隐(yǐn)没了形体;商人和(hé)旅客(kè)不能通行,船桅(wéi)倒下(xià),船桨折(zhé)断。

  傍(bàng)晚天色昏暗,虎在长啸,猿(yuán)在悲啼,登上这座楼(lóu)啊(a),就会有一(yī)种离(lí)开国都(dōu)、怀(huái)念家(jiā)乡(xiāng),担心人家说坏话、惧怕人家批评烂启(qǐ)指(zhǐ)责,满眼都(dōu)是萧条的景(jǐng)象,感慨到(dào)了(le)极点而悲伤(shāng)的(de)心情。

  这篇(piān)文章通过(guò)写岳阳(yáng)楼的景色,以及阴饥和如(rú)雨和晴朗时(shí)带给(gěi)人的(de)不(bù)同感受,揭示(shì)了“不以物喜,不以(yǐ)己悲(bēi)”的古仁人之心,也表达了自己“先天(tiān)下之忧而忧,后天下之乐而乐”的爱国爱民情怀。

  文章(zhāng)超越(yuè)了单纯写(xiě)山水楼观的(de)狭境,将自然界(jiè)的晦明变化、风(fēng)雨阴(yīn)晴和“迁客骚(sāo)人”的“览物(wù)之情”结合起来写(xiě),从而(ér)将全文(wén)的重心(xīn)放到了(le)纵(zòng)议政治理想(xiǎng)方面,扩(kuò)大(dà)了(le)文章(zhāng)的境(jìng)界。

  全文记(jì)叙、写景、抒情、议论(lùn)融(róng)为(wèi)一体,动(dòng)静相生,明(míng)暗(àn)相(xiāng)衬,文词简约,音节和(hé)谐(xié),用排偶(ǒu)章法作景物对(duì)比,成为(wèi)杂记中的(de)创新。

未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 推敲文言文原文及翻译注音,推敲文言文原文及翻译注释

评论

5+2=