旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司

科兴是美国的还是中国的

科兴是美国的还是中国的 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是(shì)唐代(dài)文(wén)学(xué)家罗隐(yǐn)创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻(fān)译(yì),《越妇言》以及越(yuè)妇(fù)言文言文阅读翻译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文(wén),古代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻译等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇(fù)言》是唐代文学(xué)家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文(wén)。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之(zhī)口,表(biǎo)达对封建(jiàn)官僚的讽(fěng)刺之(zhī)意,具有(yǒu)强烈的批判(pàn)精(jīng)神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵(guì)也(yě),不忍其去(qù)妻(qī),筑室以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心也。

  一旦,去(qù)妻言(yán)于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥(jī)寒勤苦时(shí)节,见翁(wēng)子(zi)之志(zhì),何尝不言通达后以匡国致(zhì)君为己任,以安民济物(wù)为心期。

  而吾不(bù)幸(xìng)离(lí)翁子(zi)左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而(ér)向所(suǒ)言者(zhě),蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂(qǐ)急(jí)于富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观之,矜于一妇人(rén),则可矣,其(qí)他未(wèi)之(zhī)见(jiàn)也。

  又(yòu)安可食其食!”乃(nǎi)闭(bì)气而死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位(wèi)变高的时候,没有痛恨他的前妻(qī),建房子让(ràng)她(tā)居住,分衣服食物让她生存,这(zhè)也是仁(rén)爱之人的心意(yì)啊(a)!

  一天,前妻对朱(zhū)买(mǎi)臣的身边(biān)侍从(cóng)说:“我在(zài)朱买(mǎi)臣的跟(gēn)前做这做那,好多年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的(de)时候,看见买臣(chén)的志(zhì)向,何尝不曾说过官(guān)运亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅(fǔ)助国(guó)君作为自(zì)己(jǐ)的使(shǐ)命,把安抚(fǔ)平民救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也(yě)好多年了,买(mǎi)臣果然官(guān)运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任用他(tā),让他衣锦(jǐn)还乡,这(zhè)也达到顶点(diǎn)了。

  但他(tā)从前所说(shuō)的话,了无声(shēng)息再也听不到了。

  难道是天(tiān)下(xià)没有处理的事情使(shǐ)他(tā)这样吗?抑或(huò)是急于求(qiú)富贵而没有(yǒu)时间考(kǎo)虑呢(ne)?依我看来(lái),他只是在一(yī)个妇人面(miàn)前夸耀(yào)就(jiù)满足了,其(qí)他(tā)的没有(yǒu)发现能做什(shén)么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自缢而(ér)死(sǐ)。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前(qián)妻。

  居之(zhī):让(ràng)她居住。

  居,此处为(wèi)使动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身(shēn)边的侍(shì)从(cóng)。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除之事(shì)。

  意(yì)思是(shì)为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子(zi)是对丈夫的委(wěi)婉称(chēng)呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国(guó)家(jiā)。

  致(zhì)君:使(shǐ)君尊贵(guì),即辅佐国君,使其成(chéng)为圣明(míng)的(de)君主。

  致,使。

  济(jì)物:救(jiù)济(jì)百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期(qī):心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任(rèn)用(yòng)。

作(zuò)者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳(yáng)市(shì)新登镇(zhèn))人(rén),唐代诗(shī)人。

  生于公元833年(太和七年),大中十三(sān)年(公元859年(nián))底至京师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸通八年(nián)(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗书》,益为统治(zhì)阶(jiē)级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休(xiū)”。

  后来又断断续续(xù)考(kǎo)了几年,总共考了十多次,自(zì)称“十二(èr)三年就试期”,最终还(hái)是铩羽(yǔ)而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居九(jiǔ)华山,光(guāng)启三年(公元(yuán)887年(nián)),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五(wǔ)代后(hòu)梁开平(píng)三年)去世(shì),享年77岁。

越(yuè)妇言原文及翻(fān)译

  越妇言原文及(jí)翻(fān)译如下:

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍(rěn)心看(kàn)到他的(de)前妻(生活贫困),就做(zuò)房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有(yǒu)一(yī)天,他的前妻对他的近侍(shì)说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家(jiā)务(wù)事,有些(xiē)年了。

  每当想起那饥寒(hán)勤(qín)苦的(de)时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国(guó)家,使(shǐ)君圣明(míng)为己(jǐ)任,以安(ān)抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年了,老(lǎo)爷果然得志了(le)。

  天子赐给他爵位并(bìng)且任用他(tā),让他穿(chuān)着锦绣官服并(bìng)且白天返回故乡,这种荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说(shuō)了。

  是天下无事使他(tā)这样呢(ne)?还(hái)是他急于(yú)享受富贵没(méi)有空闲去考(kǎo)虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我看来,向一妇(fù)人夸(kuā)耀自己,是达到目的了;其(qí)他(tā)(匡国安民(mín)的事)却没有(yǒu)见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食(shí)物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇(fù)言(yán)》是《谗书》中的(de)一篇(piān)。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻(qī),因朱买臣(chén)的(de)家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离他而(ér)去。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣归故乡,路(lù)上见到他(tā)的(de)前妻和前妻的后夫察(chá)液,便接到官署(shǔ),住在园中。

  不久(jiǔ),前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯(dīng)中,这个(gè)故事是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文中,朱买臣却(què)成了讽刺的对(duì)象(xiàng),讽刺他一旦得到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思(sī)匡(kuāng)国(guó)安民了。

  越妇(fù)言文言(yán)文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》是《越妇(fù)言(yán)》是唐代(dài)文学(xué)家罗隐创作的(de)一篇小品文(wén)的。

  关(guān)于越妇言文言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言》以及越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇言》科兴是美国的还是中国的,越女词(cí)译文,古代小(xiǎo)品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻(fān)译等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利(lì),借朱买臣(chén)前(qián)妻(qī)之口(kǒu),表达对封建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺之意(yì),具有(yǒu)强(qiáng)烈的批判精(jīng)神。

越妇言文(wén)言文翻译(yì)

  买臣之(zhī)贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣食(shí)以活之(zhī),亦(yì)仁者之心也。

  一旦,去妻(qī)言于(yú)买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时(shí)节,见翁子(zi)之志,何(hé)尝不言通达后(hòu)以匡国致君为(wèi)己(jǐ)任,以(yǐ)安(ān)民济物为心期。

  而吾(wú)不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子(zi)果通(tōng)达(dá)矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方(fāng)无事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度者耶?以吾观之(zhī),矜于一妇人(rén),则可矣,其他未之见也。

  又安(ān)可(kě)食其食(shí)!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买(mǎi)臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻(qī),建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物(wù)让她生存,这(zhè)也是(shì)仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的(de)跟(gēn)前做这(zhè)做(zuò)那(nà),好多(duō)年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的时(shí)候(hòu),看见买臣的志向,何尝不(bù)曾说过官运亨通以后(hòu),把匡正(zhèng)国(guó)家、辅助国君作(zuò)为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而(ér)我不幸离开买臣(chén)也好多年了(le),买臣果然官运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让他衣锦还乡,这也(yě)达到顶(dǐng)点了。

  但他(tā)从前所说(shuō)的话,了无声息再(zài)也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使(shǐ)他这样吗?抑(yì)或是急于求(qiú)富贵而没(méi)有时间考虑(lǜ)呢?依我(wǒ)看来,他只是在一个妇人面(miàn)前夸耀就满足(zú)了,其他的没有发(fā)现(xiàn)能(néng)做什(shén)么。

  又怎能吃(chī)他的(de)食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让(ràng)她居住。

  居,此处为(wèi)使(shǐ)动用(yòng)法(fǎ)。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父(fù)亲(qīn)为翁(wēng),翁子(zi)是(shì)对丈夫的委婉(wǎn)称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了(le),好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致(zhì)君(jūn):使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期(qī):心愿,志(zhì)愿。

  疏爵(jué):赐给爵位(wèi)。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏(jiàn),新城(今浙江富阳(yáng)市新登(dēng)镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(太(tài)和七年),大中十三(sān)年(公元859年(nián))底(dǐ)至(zhì)京师,应进士(shì)试,历七(qī)年不第。

  咸(xián)通八年(nián)(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗(luó)衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续(xù)续考了几年(nián),总共考了十多次,自称“十二三年就试(shì)期(qī)”,最(zuì)终还(hái)是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居(jū)九华山(shān),光启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越(yuè)王钱(qián)镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等(děng)职。

  公元909年(五代(dài)后(hòu)梁开平三年)去世,享年77岁。

越妇言(yán)原(yuán)文及翻(fān)译

  越妇(fù)言原(yuán)文(wén)及翻(fān)译(yì)如(rú)下:

  朱(zhū)买臣显贵(guì)了,不忍心(xīn)看(kàn)到他的前妻(生活贫困(kùn)),就做房子让(ràng)她居住,给衣食(shí)让(ràng)她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一(yī)天,他的前妻对(duì)他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做(zuò)家务事,有些年了。

  每当(dāng)想起那饥(jī)寒勤苦的时候,看见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国家,使君圣明(míng)为己任(rèn),以安抚百(bǎi)姓、救(jiù)济人民为(wèi)心愿呢(ne)。

  我不幸(xìng)离开老(lǎo)爷左右,也有些年了,老爷果然得志了(le)。

  天子赐(cì)给他爵位并(bìng)且任(rèn)用他,让他(tā)穿着锦绣官服并且白天返回(huí)故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了(le)。

  可(kě)是(shì)他从前所说(shuō)(匡正国家、安(ān)抚百姓)的(de)话,却没(méi)有再听说了。

  是天(tiān)下无事使他这(zhè)样(yàng)呢?还是他急于享(x科兴是美国的还是中国的iǎng)受(shòu)富贵没有(yǒu)空闲去考虑(lǜ)(这些国(guó)家(jiā)大事)呢?以我看(kàn)来(lái),向(xiàng)一妇(fù)人夸耀自己,是达(dá)到目的了;其他(匡国(guó)安民的事(shì))却没有见到。

  (我)又怎能(néng)吃(chī)他(tā)的食物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱(zhū)买臣年轻时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来朱为本郡太(tài)守,荣归故乡,路上见到他的(de)前妻(qī)和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻(qī)自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是用(yòng)来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在(zài)本文中,朱买(mǎi)臣(chén)却(què)成了讽(fěng)刺的对象,讽(fěng)刺(cì)他一旦得到富贵(guì)就只贪图(tú)享受,不思匡国安(ān)民了(le)。

未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 科兴是美国的还是中国的

评论

5+2=