生(shēng)乎(hū)吾(wú)前其(qí)闻道也固先乎吾翻译句式,生(shēng)乎(hū)吾前其闻道(dào)也(yě)固(gù)先乎吾(wú)翻译成现代汉语是这句话(huà)的意思为生在我前面,他(tā)懂得(dé)道理本(běn)来(lái)就早于(yú)我的。
关于生乎(hū)吾前其闻道也固先乎吾翻(fān)译(yì)句式,生(shēng)乎吾(wú)前其(qí)闻(wén)道也固先乎吾翻(fān)译成(chéng)现代汉(hàn)语以(yǐ)及生(shēng)乎吾(wú)前其闻道(dào)也固先乎吾翻译句式,生乎吾(wú)前其闻道也(yě)固先乎吾翻译乎,生乎吾前其闻道也固先乎吾(wú)翻译成现代汉语,生(shēng)乎(hū)吾(wú)前其闻(wén)道也固先乎吾的(de)翻译,生(shēng)乎吾(wú)前其闻(wén)道也固先乎(hū)吾吾从而师(shī)之(zhī)的意思等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:
生乎吾前其闻道也固先乎(hū)吾翻译(yì)句(jù)式,生乎吾前(qián)其闻(wén)道(dào)也固(gù)先乎吾翻译(yì)成现代汉语
获利指数计算公式 获利指数和现值指数一样吗> 这句话的意思为生在我前(qián)面,他懂得道理本来就(jiù)早于我。出自(zì)韩愈(yù)的《师(shī)说(shuō)》,本文中,小(xiǎo)编整理了这篇(piān)文言文的相关知识,快来看看吧!
《师说》创作背(bèi)景(jǐng)《师说(shuō)》大约是作者于贞元十七(qī)年至十八年(公元801—公元802年),在(zài)京任国子监四门博士时所(suǒ)作。
作(zuò)者到国子监上(shàng)任后,发(fā)现科场黑(hēi)暗,朝政腐(fǔ)败,吏制(zhì)弊端重重,当时的上(shàng)层社会,看不(bù)起教书之人(rén)。
在士大夫(fū)阶层中(zhōng)存在着既不愿求(qiú)师,又(yòu)“羞于为师”的观念(niàn)。
作者(zhě)借(jiè)用回答(dá)李蟠的提(tí)问撰写(xiě)这篇文章,以澄清人们(men)在(zài)“求师”和“为(wèi)师”上的模糊认识(shí)。
《师(shī)说(shuō)》作者(zhě)简介《师说(shuō)》大(dà)约是(shì)作者于(yú)贞元十七年至(zhì)十(shí)八年(公元(yuán)801—公元(yuán)802年),在京任国子监四门博(bó)士时(shí)所作。
作者到(dào)国子监上(shàng)任后,发现科场黑(hēi)暗(àn),朝政腐败,吏(lì)制弊端重(zhòng)重,当时的上层社会,看不起教书之人。
在士大夫阶层中存在(zài)着既不愿(yuàn)求师,又“羞于为师(shī)”的观念。
作者借用回答李蟠(pán)的(de)提(tí)问撰写这篇(piān)文章(zhāng),以澄清(qīng)人们(men)在(zài)“求师”和“为(wèi)师”上的模糊(hú)认(rèn)识(shí)。
生乎吾前其闻道也固先乎(hū)吾(wú)是什(shén)么句(jù)式
“生乎吾前(qián),其(qí)闻道也固先乎吾”这句(jù)话中(zhōng)有两处介宾结构状语后置(zhì)。
1、生乎吾(wú)前:在我之前出生。
将(jiāng)“带郑乎吾前(在我之前)”这个(gè)状语放在谓语动词(cí)“生(出生)”的(de)后面,是文言文常(cháng)见的“状语余行局后置”。
2、先乎(hū)吾(wú):比我早。
同样是将(jiāng)“乎(hū)吾(比我)”这个状(zhuàng)语放在谓语形容词“先(早)”的后面。
文言文的状语并不是一定要后置的,但是,有一种状语必定后置,那就是(shì)介宾结(jié)构(gòu)作状语。
我们知道(dào),状语(yǔ)是用来修饰、限制谓语动词或形(xíng)容词的(d获利指数计算公式 获利指数和现值指数一样吗e),表示谓(wèi)语(yǔ)中心词的状态、方式、时间(jiān)、处所或(huò)程度。
表(biǎo)示状态、程度时,一般不需要用介词“介入”某(mǒu)个对象,如“强(qiáng)烈地”、“高兴地”就可以。
但表示方式、时间、处所(suǒ)时,往往需要(yào)用介词来引入对象,如“在哪里”、“于(yú)哪天”、“用什么”。
其中的“在”、“于”、“用”是(shì)介词,后面是(shì)介词引入的对象(xiàng),属于介(jiè)词的(de)宾语。
竖让这(zhè)样的结构叫“介宾(bīn)结构(gòu)”。
文言(yán)文凡是介(jiè)宾结构都要放在谓语中心(xīn)词的后面。
如“在市场上买的”,表述(shù)为“购于市”;“用(获利指数计算公式 获利指数和现值指数一样吗yòng)道理劝说他”,表述(shù)为“晓(xiǎo)之以(yǐ)理”。
乎(hū),作介词时(shí),意义相当于:于、在。
其实,现代汉(hàn)语也有状语后置的情况,例如(rú)问题中的(de)例子,也可以说(shuō)成“生在我之前(qián)”;“早于我(wǒ)”。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了