旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司

1米等于多少mm 1米等于多少厘米

1米等于多少mm 1米等于多少厘米 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注释是本文整理(lǐ)了《许行》原文以(yǐ)及翻译和文中人物简介,欢迎(yíng)阅读的。

  关于文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许(xǔ)行原文及翻译及注释(shì)以及文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文(wén)言文许行原文及翻(fān)译拼(pīn)音,文言文(wén)许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注释(shì),许行古文,许(xǔ)行原文及翻译古文岛等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识(shí):

文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译注(zhù)释,文言文许行原文及(jí)翻译及注释

  本文整理了《许行》原文以及(jí)翻译和文中人(rén)物简介,欢迎阅读。《许行》原文(wén)

  有(yǒu)为神农之言者许行(xíng),自楚(chǔ)之滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而(ér)为(wèi)氓(máng)。

  ”文公与之(zhī)处。

  其徒(tú)数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦(jù)织席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负耒耜而自宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)许行而大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈(chén)相见孟(mèng)子,道许(xǔ)行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤(xián)者与民并耕而食,饔飧而治(zhì)。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自(zì)养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟(sù)而后食乎?”曰(yuē):“然(rán)。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为(wèi)不自织?”曰:“害(hài)于(yú)耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者,不为厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以其械器(qì)易(yì)粟(sù)者(zhě),岂为(wèi)厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何(hé)为(wèi)纷纷然与百(bǎi)工交易(yì)?何许子之不惮烦(fán)?”

  曰:“百工(gōng)之(zhī)事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为(wèi)与?有大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且(qiě)一人(rén)之身而百工(gōng)之(zhī)所为备(bèi),如必自为而(ér)后(hòu)用之,是率天下(xià)而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳(láo)力(lì),劳心(xīn)者治人,劳力者治于人;

  治于人者食(shí)人(rén),治人者食于人(rén),天(tiān)下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未平(píng)。

  洪(hóng)水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不(bù)登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益(yì)烈山泽而(ér)焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸海(hǎi);

  决汝汉(hàn),排(pái)淮泗(sì),而(ér)注(zhù)之江;

  然后中(zhōng)国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外,三过(guò)其门(mén)而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱(bǎo)食煖衣逸(yì)居而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之,使契为司徒,教以(yǐ)人伦:父子有亲,君臣有义,夫(fū)妇有别(bié),长幼有(yǒu)叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之(zhī),匡之直之,辅(fǔ)之翼之,使自得(dé)之,又从而振德之。

  ’圣人之(zhī)忧(yōu)民如此,而(ér)暇耕(gēng)乎(hū)?”

  “尧以不得舜(shùn)为己忧,舜以不得(dé)禹、皋陶为己忧。

  夫(fū)以(yǐ)百亩之不易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠(huì),教人以善谓之(zhī)忠(zhōng),为(wèi)天下得人者谓之仁。

  是故以天下(xià)与(yǔ)人易,为天下得人难。

  孔子曰(yuē):‘大哉,尧(yáo)之(zhī)为君(jūn)!惟天为(wèi)大,惟尧则(zé)之(zhī),荡荡乎(hū),民无能名焉(yān)!君哉,舜(shùn)也(yě)!巍巍乎,有(yǒu)天下而(ér)不与焉!’尧舜(shùn)之治天(tiān)下,岂无所用其心哉(zāi)?亦不(bù)用于耕耳(ěr)!”

  “从许(xǔ)子(zi)之道,则市(shì)贾不贰(èr),国中(zhōng)无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛(bó)长短同,则贾(jiǎ)相若(ruò);

  麻缕丝絮(xù)轻重(zhòng)同,则(zé)贾相若;

  五谷(gǔ)多寡同,则(zé)贾相若;

  屦大小同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰(yuē):“夫(fū)物之不(bù)齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相千万。

  子(zi)比而同(tóng)之,是乱天下也。

  巨屦小屦同(tóng)贾,人岂为之(zhī)哉(zāi)?从许子之道,相(xiāng)率而为(wèi)伪(wěi)者也,恶(è)能治国家!”

《许行》翻译(yì)

  有个研究神农(nóng)学说的人(rén)许行,从楚国来到滕国(guó),走(zǒu)到门前禀(bǐng)告(gào)滕文公说:“远方的人(rén),听说您实(shí)行仁政,愿意接受(shòu)一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他(tā)的门徒几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织席(xí)为(wèi)生。

  陈良的门徒陈相,和(hé)他(tā)的(de)弟弟陈辛(xīn),背了农具(jù)耒(lěi)和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您实(shí)行圣人的(de)政(zhèng)治主张,这也(yě)算是圣人了,我们愿意(yì)做(zuò)圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相(xiāng)见到许行后非常高(gāo)兴,完(wán)全(quán)放弃了(le)他原来所(suǒ)学的(de)东西而(ér)向许行学习。

  陈相来见孟(mèng)子,转(zhuǎn)述许行(xíng)的话说道:“滕国的国君(jūn),的确是贤德的(de)君主;

  虽然这(zhè)样(yàng),还没听到(dào)治国的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓(xìng)一起耕作(zuò)而取(qǔ)得(dé)食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国(guó)有(yǒu)的是粮仓和(hé)收藏财(cái)物布帛的仓库(kù),那么(me)这就是使(shǐ)百姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自(zì)己织(zhī)布然后才穿衣服(fú)吗(ma)?”陈相说:“不(bù),许子穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说(shuō):“戴帽(mào)子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的(de)吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈(chén)相(xiāng)说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦(wǎ)甑做饭(fàn)、用铁制(zhì)农具耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是(shì)自己制(zhì)造的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮(liáng)食换农具炊(chuī)具不(bù)算损害(hài)了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的农(nóng)具炊具(jù)换粮食(shí),难道能(néng)算是损害(hài)了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶(táo)炼铁,使得(dé)一切东西都是从自己家里拿来用呢?为什么(me)忙忙(máng)碌碌地(dì)同各种工匠进(jìn)行交换呢?为什么许子这样(yàng)地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的活儿本(běn)来就不可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来,那末(mò)治理天下难道就可以(yǐ)又(yòu)种地又(yòu)兼着干(gàn)吗?有做官的人干的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个(gè)人的生活(huó),各种工匠(jiàng)制造的东西都要具(jù)备,如(rú)果一定要自(zì)己制造然后才用,这(zhè)是带(dài)着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的人使用(yòng)脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使(shǐ)用脑力的人统治别(bié)人,使用(yòng)体力(lì)的人被人统治;

  被人统治的人供养别人,统(tǒng)治别人的人被人(rén)供养,这(zhè)是天下一(yī)般(bān)的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还没有平定(dìng)。

  大水乱(luàn)流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷(gǔ)都不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中(zhōng)原地(dì)带。

  唐(táng)尧暗自为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来(lái)治理。

  舜派(pài)益管(guǎn)火,益放大火(huǒ)焚烧山野沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃避(bì)躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它(tā)们(men)流入(rù)海中;

  掘(jué)通(tōng)妆水(shuǐ)、汉水,排(pái)除淮河(hé)、泗(sì)水的淤(yū)塞(sāi),让(ràng)它们流入长江。

  这样一(yī)来(lái),中原地带才能够耕(gēng)种并(bìng)收获粮(liáng)食。

  当这(zhè)个时候,禹在(zài)外奔波八年(nián),多次经过家门都(dōu)没有进去,即使(shǐ)想要耕种(zhǒng),行(xíng)吗?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种(zhǒng)收割(gē),种(zhǒng)植(zhí)庄(zhuāng)稼,庄稼成(chéng)熟了,百姓得以(yǐ)生存(cún)繁(fán)殖。

  关于做人的道(dào)理(lǐ),单(dān)是吃(chī)得饱、穿得暖、住得安(ān)逸(yì)却没(méi)有教化(huà),便和禽(qín)兽近似了(le)。

  唐(táng)尧又为此担忧,派(pài)契做司徒,把人与人(rén)之间应(yīng)有的(de)关系的道(dào)理教给百姓:父(fù)子之间有骨肉之(zhī)亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之间有内外之(zhī)别,长幼之间有尊卑之(zhī)序,朋(péng)友之间有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百(bǎi)姓勤劳,使他们(men)归附,使他们正直,帮助(zhù)他们,使(shǐ)他们得到向善(shàn)之(zhī)心,又(yòu)随着救济(jì)他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这(zhè)样(yàng)担忧,还(hái)有空闲去耕(gēng)种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到舜作为自(zì)己的忧虑(lǜ),舜(shùn)把得不到禹、皋(gāo)陶作为自己的忧(yōu)虑。

  把地种(zhǒng)不好作为自己忧(yōu)虑的人,是农民。

  把财物分(fēn)给(gěi)别人叫做(zuò)惠(huì),教导别人向善叫做(zuò)忠,为天下(xià)找到贤人叫做仁。

  所以把天下(xià)让给别人是容易的,为天下(xià)找(zhǎo)到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有天最伟大,只有(yǒu)尧能效法天(tiān)。

  广大(dà)辽阔(kuò)啊,百姓不能用语言来(lái)形容!舜(shùn)真是个得君主之道的(de)人啊(a)!崇高(gāo)啊,有天下却不事事过问!’尧舜治(zhì)理下,难道不(bù)要费心思吗?只不过不用(yòng)在耕种上罢(bà)了(le)!”

  陈相说:“如(rú)果顺(shùn)从(cóng)许子的学说,市价(jià)就不会(huì)不同,国(guó)都里就(jiù)没有欺诈行(xíng)为。

  即使让身高五尺的孩(hái)子(zi)到市集(jí)去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝(sī)织品,长短相同价钱就(jiù)相同;

  麻线和丝絮,轻重(zhòng)相同价钱就相同;

  五谷粮食,数量相同价钱就(jiù)相同;

  鞋子(zi),大小相同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品(pǐn)的价格不一致,是物品(pǐn)的本(běn)性(xìng)决定的。

  有(yǒu)的相差一倍到五倍(bèi),有(yǒu)的相差十倍百倍,有的相(xiāng)差千倍万倍。

  您(nín)让它(tā)们平列(liè)等同起来,这是(shì)使天下混乱的(de)做法(fǎ)。

  制(zhì)作粗糙的鞋子(zi)和制(zhì)作精(jīng)细的鞋子(zi)卖同样的(de)价钱,人们难道(dào)会去做精细的鞋子吗(ma)?按照(zhào)许子的办法去做,便(biàn)是彼此带领着去干弄虚作假(jiǎ)的事(shì),哪里能(néng)治好国(guó)1米等于多少mm 1米等于多少厘米家!”

许行简介

  许(xǔ)行生(shēng)于(yú)楚宣王至楚怀王时期。

  依托(tuō)远古神农氏“教民农耕”之言,主张“种粟(sù)而后(hòu)食”“贤者(zhě)与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而(ér)治”,带领门徒数(shù)十人,穿粗麻短(duǎn)衣,在江汉间打(dǎ)草织席为生。

  滕(téng)文(wén)公元年(nián)(公元前332年),许行率门徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文(wén)公(gōng)根据许行的(de)要求(qiú),划给(gěi)他一块可以耕种的土地,经营效(xiào)果甚好(hǎo)。

  大(dà)儒家陈良(liáng)之(zhī)徒陈相(xiāng)及弟、陈辛带着农具从宋国来到滕国拜许行为(wèi)师,摒弃了儒学观点,成为(wèi)农家学派的忠实(shí)信(xìn)徒。

  同年孟轲游滕(téng),遇到陈相,了(le)一场历史上著名(míng)的“农”“儒”论(lùn)战(《孟(mèng)子·滕文(wén)公》)。

  许行(xíng)农家思想的核(hé)心是反对不(bù)劳而食。

  他以(yǐ)农事为主业,同时也(yě)从事手工业(yè)生(shēng)产,他还意识到市(shì)场货物交(jiāo)换(huàn)的重(zhòng)要(yào)作用,并对(duì)物价(jià)方面有较深入的研究、认识。

  许行以其独到的农(nóng)家思想(xiǎng)见(jiàn)解和实(shí)践(jiàn)活动,对后世(shì)的(de)农业社会和(hé)农业思想模式产生了巨大的影(yǐng)响。

孟子简介

  孟子(前372年-前289年),名(míng)轲,字子舆(待考,一说字子车或子居)。

  战(zhàn)国时(shí)期鲁(lǔ)国人,鲁(lǔ)国庆父后裔。

  中(zhōng)国古代著名思想家、教育家,战国(guó)时期(qī)儒家代(dài)表(biǎo)人物。

  著有《孟子》一(yī)书(shū)。

  孟子继承(chéng)并(bìng)发(fā)扬了孔子的思想,成为仅次于(yú)孔(kǒng)子的一(yī)代儒家宗(zōng)师(shī),有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许(xǔ)行(xíng)原文及翻(fān)译及(jí)注释古诗文(wén)网

  古诗(shī)文(wén)许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门(mén)而告文公曰:“远方之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆衣褐(hè),捆(kǔn)屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒陈(chén)相(xiāng),与其弟辛,负来耜而(ér)自宋(sòng)之滕,曰(yuē):“闻君行圣人(rén)之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)许行而(ér)大悦,尽弃其学而(ér)学焉。

  陈相见孟子,道许行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君(jūn)也(yě);虽然,未闻道(dào)也(yě)。

  贤者与(yǔ)民并耕而食(shí),页(yè)飧而治。

  今也(yě),滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不(bù)自织?”曰:“害于耕(gēng)。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为(wèi)厉陶冶(yě);陶(táo)冶亦以其械器易(yì)粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且许子(zi)何不(bù)为陶(táo)冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之?何为纷纷然(rán)与百工(gōng)交(jiāo)易?何许子之(zhī)不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕(gēng)且为与?有大人之事,有小(xiǎo)人之事(shì)。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备,如(rú)必自为而后用之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳(láo)心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;治于人(rén)者食人,治人者食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹(yóu)未平。

  洪(hóng)水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益(yì)掌火(huǒ);益烈(liè)山泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝1米等于多少mm 1米等于多少厘米汉,排淮泗,而注之(zhī)江;然后中(zhōng)国可得而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年于外,三过其门而不入(rù),虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说的(de)人许行,从楚国来(lái)到滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文(wén)公说:“远方的人(rén),听(tīng)说您(nín)实行仁政,愿意(yì)接受(shòu)一处(chù)住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿(chuān)粗(cū)麻布的(de)衣物,靠编鞋(xié)织席(xí)为生(shēng)。

  陈(chén)良的埋(mái)让徒弟陈相,和(hé)他的弟弟(dì)陈(chén)辛(xīn),背了(le)农具(jù)某(mǒu)和耜从宋国来到滕国(guó),对膝(xī)文公说:“听说您实行圣人的政(zhèng)治主(zhǔ)张,这(zhè)也算是圣人(rén)了,我们愿意(yì)做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许(xǔ)行(xíng)后非常高兴(xīng),完全放(fàng)弃了他原来所学的东西而向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确(què)是贤(xián)德的君主;虽然这样,还没听到治国的(de)真(zhēn)道理。

  贤君应(yīng)和百姓(xìng)一起(qǐ)耕(gēng)作而取得食物,一面做饭,一面(miàn)治理(lǐ)天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物(wù)布帛(bó)的仓库(kù),那么这就是使百姓(xìng)困苦(kǔ)来养肥(féi)自己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要(yào)自己种庄稼然(rán)后才(cái)吃(chī)饭吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织(zhī)的粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“戴帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自己织的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)为(wèi)什么不自己织(zhī)呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁制农具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己(jǐ)制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不算伤(shāng)害了陶匠铁匠(jiàng);陶(táo)匠铁匠也(yě)是用他们的(de)农具炊具换粮(liáng)食,难道(dào)能算(suàn)是(shì)伤害了农夫吗?再说许子为什么(me)不(bù)自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都是从自己家里拿来(lái)用(yòng)呢?为什么忙忙(máng)碌碌(lù)地同各种工匠进(jìn)行交(jiāo)换呢?为(wèi)什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能(néng)又种(zhǒng)地又(yòu)兼着干(gàn)。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来,那末治理(lǐ)天(tiān)下难道(dào)就(jiù)可以又种地又兼着干(gàn)吗?有做官的人千的事,有当百姓(xìng)的人干的事。

  况(kuàng)且一(yī)个(gè)人的生活(huó),各(gè)种工匠制造(zào)的东(dōng)西都(dōu)要具备(bèi),如果(guǒ)一定要(yào)自己制(zhì)造然后(hòu)才用,这是带(dài)着天下的人奔走在(zài)道路上不得(dé)安宁。

  所以说:有的(de)人(rén)使(shǐ)用脑力,有(yǒu)的人使用体力。

  使用脑(nǎo)力的(de)人统(tǒng)治(zhì)别人,弯咐局使用(yòng)体力的人被人统治;被人统治的人供养别人,统治别(bié)人(rén)的人被人供(gōng)养,这是(shì)天下一般(bān)的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时候,天(tiān)下还(hái)没有(yǒu)平(píng)定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都(dōu)不(bù)成(chéng)熟,野(yě)兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布在中(zhōng)原地(dì)带。

  唐尧暗自1米等于多少mm 1米等于多少厘米为此(cǐ)担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚烧山野沼泽地带(dài)的草(cǎo)木,野兽就逃(táo)避躲(duǒ)藏起来(lái)了(le)。

  舜又派禹(yǔ)疏通(tōng)九河(hé),疏导济水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让(ràng)它们流入海中;掘(jué)通妆(zhuāng)水、汉(hàn)水,排除淮河(hé)、泗水的淤(yū)塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中(zhōng)原地带(dài)才能够耕种(zhǒng)并收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹(yǔ)在外(wài)奔波八年,多次(cì)经过(guò)家门都没有进(jìn)去(qù),即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在(zài)今山东滕县(xiàn)西南(nán)。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛:一(yī)般百(bǎi)姓的住宅。

  5、氓:指从别(bié)国(guó)迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣(yī):穿。

  9、褐:粗布衣服(fú),当(dāng)时(shí)的(de)贫苦(kǔ)人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的(de)农(nóng)具(jù)。

  13、道:名(míng)词,指许行所认为的古圣贤治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自(zì)己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民(mín):使人民闲苦(kǔ)。

  21、自养:供(gōng)养(yǎng)自己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用(yòng)如动词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东(dōng)西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械器:指农具、炊具(jù)。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶(yě)制铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷(fēn)纷然:忙(máng)碌的样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易(yì):治,指(zhǐ)种好(hǎo)田(tián)。

  35、则:效法(fǎ)。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大的样子(zi)。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为(wèi)。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介(jiè)

  孟子(约公(gōng)元前372年到公(gōng)元前289年),姬(jī)姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆(yú),战国(guó)时期(qī)邹国(今山(shān)东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国时(shí)期著名哲(zhé)学家、思想家、政治家(jiā)、教育家,儒家学派(pài)的代表(biǎo)人物之一,地位仅(jǐn)次于孔子,与孔子并(bìng)称孔孟。

  宣(xuān)扬仁政,最早提出民贵(guì)君轻的(de)思想(xiǎng)。

  代表作有《鱼我所欲(yù)也》、《得(dé)道多(duō)助,失道寡助》、《生于忧患,死(sǐ)于(yú)安(ān)乐》、《富贵(guì)不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 1米等于多少mm 1米等于多少厘米

评论

5+2=