远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么意思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊是“近(jìn)则不逊(xùn),远则(zé)怨”的(de)意思是:相近了会(huì)看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离(lí)了又会埋怨你的(de)。
关(guān)于远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊以及远则怨近则不逊(xùn)不尽人意是什么意思是什么意思解释,远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思呢,远则怨(yuàn),近则不逊,远(yuǎn)则不逊近则怨(yuàn),前一句(jù)是什么?,远则(zé)怨,近(jìn)则不恭等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:
远则怨近则(zé)不逊是(shì)什么意(yì)思解(jiě)释(shì),远则怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人(rén)为难(nán)养也,近之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”的说话(huà)对象是“君(jūn)子”中(zhōng)的“人主”,“女子(zi)”不是泛指所有的女性,而是特指“人主(zhǔ)”身边的(de)“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人(rén)主”所宠(chǒng)幸的身(shēn)边(biān)人,小人则(zé)是与君子之道相违背之(zhī)人。
近则不逊远则(zé)怨什(shén)么意思
近则不逊,远则(zé)怨的意思:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
此句的(de)原文(wén)为子曰:“唯女子(zi)与键(jiàn)帆小(xiǎo)人为难养也!近之(zhī)则不孙,远之(zhī)则怨。
”意思是孔子(zi)说:“妾(qiè)侍(shì)仆从真难(nán)蓄养啊!亲近(jìn)他(tā)们则恃宠而骄,疏远他们(men)则(zé)心(xīn)生怨(yuàn)恨(hèn)。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句首的发(fā)语词,表肯定或(huò)无实义。
如(rú)《管子》中的“如(rú)月(yuè)如日(rì),唯君(jūn)之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今(jīn)不从(cóng)。
女子与小人在(zài)此处(chù)应(yīng)是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子(zi)”是指春秋时卫稿隐雹灵公(gōng)的(de)夫人南子,也有人认为是泛指不尽人意是什么意思女(nǚ)性,皆(jiē)不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处(chù)”的,亦通(tōng)。
“不(bù)孙(sūn)”,即“不逊(xùn)”,不(bù)恭敬(jìng)、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同“逊(xùn)”。
唯(wéi)女(nǚ)子与小人(rén)为(wèi)难养也解析
“唯(wéi)女子与小人为难(nán)养也(yě)”这(zhè)句话,在主张男(nán)女平(píng)权的现代(dài)受到了很多抨击,被(bèi)认为(wèi)是(shì)歧(qí)视女性。
《论语》中的一些章(zhāng)句缺乏语境的支撑,若仅(jǐn)仅是(shì)从字(zì)面去理解,而对孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有“一以(yǐ)贯之”的认识,就比较容易引发误会(huì)。
本章争议的焦点,就在(zài)于“女子(zi)”一词究竟是否泛指女(nǚ)性。
其实,即便本章的“女(nǚ)子”确实(shí)是泛指女性,那(nà)也(yě)是指孔子所观察到(dào)的(de)、当时(shí)社会和文(wén)化背景中的特定“女性”群体(tǐ)。
之所(suǒ)以要强调这一点,是因为古代与现代的社会形态和文化背(bèi)景差异(yì)巨大,而(ér)这些因素对于群体的心理塑造则具有(yǒu)决定(dìng)性的作用(yòng)。
远则(zé)怨近则不逊是什么(me)意思解释,远则(zé)怨,近则(zé)不逊是“近则不逊,远则怨”的(de)意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨(yuàn)你的。
关(guān)于(yú)远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以(yǐ)及远则怨近(jìn)则不(bù)逊是(shì)什么意思(sī)解释(shì),远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什(shén)么意思呢,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊,远则(zé)不逊(xùn)近则怨,前一(yī)句是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)近则(zé)不(bù)逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则不逊(xùn)
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子(zi)与小(xiǎo)人(rén)为难(nán)养(yǎng)也,近之(zhī)则不逊,远之则怨。
”“唯女子(zi)与(yǔ)小人为(wèi)难养也”的(de)说话对象是(shì)“君子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不是(shì)泛(fàn)指所(suǒ)有的(de)女性,而是特(tè)指“人(rén)主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠(chǒng)幸(xìng)的身边人,小人则是与(yǔ)君子(zi)之道(dào)相违背之人。
近(jìn)则不逊(xùn)远则怨(yuàn)什么意思
近(jìn)则不逊,远则怨的意思:相近了会看你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊(zūn)重,远离了又会埋(mái)怨你。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女子与键(jiàn)帆小人(rén)为难养也!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍(shì)仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们(men)则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句首的(de)发语词,表(biǎo)肯定或无(wú)实义。
如《管子(zi)》中的“如月如日,唯君之(zhī)节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天(tiān)”。
通常是解作“只(zhǐ)有(yǒu)”,今(jīn)不从。
女子与小人在此处应是指(zhǐ)古时贵(guì)族所蓄养的妾侍仆(pū)从。
一说(shuō)“女子”是指(zhǐ)春(chūn)秋时卫稿隐(yǐn)雹(báo)灵公(gōng)的夫人南子,也有人认为是(shì)泛(fàn)指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教(jiào)”、“相处”的(de),亦通(tōng)。
“不孙(sūn)”,即“不(bù)逊”,不恭敬(jìng)、无(wú)礼、骄横(héng)。
“孙”音义(yì)皆同(tóng)“逊”。
唯女子与小人为(wèi)难养也(yě)解(jiě)析
“唯女子(zi)与小人为(wèi)难养(yǎng)也”这(zhè)句话(huà),在(zài)主张男女平(píng)权的现(xiàn)代(dài)受到了很多抨击(jī),被认为是歧视(shì)女性。
《论(lùn)语(yǔ)》中的(de)一些章句(jù)缺(quē)乏(fá)语境(jìng)的支撑,若(ruò)仅仅(jǐn)是从字面去(qù)理解,而对孔子“尚仁”的(de)思想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容易引(yǐn)发误会。
本章(zhāng)争议的焦点,就在于“女子(zi)”一词究竟是否泛指女性。
其实,即(jí)便本章的“女子”确(què)实是泛指女(nǚ)性(xìng),那也是指孔子所(suǒ)观察(chá)到(dào)的、当时(shí)社会(huì)和文化(huà)背景(jǐng)中的特定“女性(xìng)”群体(tǐ)。
之所以要强调这(zhè)一点,是因为古代(dài)与现代(dài)的(de)社会形态和文(wén)化背景差异巨大,而这些因素对于群体的心理(lǐ)塑(sù)造则具有决定(dìng)性的作用。
未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 不尽人意是什么意思
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了