旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司

赶歌圩的读音是什么,赶歌圩的拼音怎么读

赶歌圩的读音是什么,赶歌圩的拼音怎么读 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》是《越妇(fù)言》是唐代文学家罗隐创作的一篇(piān)小品文的(de)。

  关(guān)于越妇言(yán)文(wén)言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文(wén)言文(wén)阅读(dú)翻(fān)译,越(yuè)妇言原(yuán)文,《越妇言(yán)》,越(yuè)女词(cí)译文,古代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知识:

越妇(fù)言文(wén)言文阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代(dài)文学家罗(luó)隐(yǐn)创作的(de)一篇小(xiǎo)品文。

  全(quán)文借古讽今,言辞犀利,借朱(zhū)买臣前妻(qī)之口,表达对(duì)封建官僚的讽刺(cì)之意(yì),具有强烈(liè)的批判精神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其(qí)去妻(qī),筑室以居之,分衣食以活(huó)之,亦(yì)仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见(jiàn)翁子(zi)之志,何尝(cháng)不言通达后以匡国致君(jūn)为己任,以安民济物为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者(zhě),亦(yì)有年矣,翁子果(guǒ)通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富(fù)贵未假度者耶?以(yǐ)吾观之,矜(jīn)于一妇人,则可(kě)矣,其(qí)他未之见也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭(bì)气而死。

  译文(wén):朱(zhū)买臣地位(wèi)变高的时候,没有痛恨他(tā)的前妻,建房子让她居住,分衣(yī)服食(shí)物(wù)让(ràng)她生存,这(zhè)也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买(mǎi)臣的身边侍从(cóng)说:“我在朱(zhū)买臣(chén)的跟前(qián)做这做那,好多(duō)年了。

  每(měi)次(cì)想到(dào)忍饥挨(āi)冻勤勉苦读的时候,看见(jiàn)买臣的志(zhì)向(xiàng),何尝不(bù)曾说过官(guān)运亨通以后,把匡正(zhèng)国(guó)家、辅助国君作为自(zì)己的使命,把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣(chén)也好(hǎo)多年了(le),买臣果(guǒ)然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用(yòng)他,让他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的(de)话,了无声息再(zài)也(yě)听(tīng)不到了。

  难道是天下没有处(chù)理的(de)事情使他这(zhè)样吗?抑或是急于(yú)求富贵而没有时(shí)间考虑呢?依(yī)我看来,他(tā)只是在一个(gè)妇人面(miàn)前夸耀就满足了,其(qí)他的(de)没有(yǒu)发现能做什(shén)么(me)。

  又怎能吃他(tā)的食物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前(qián)妻(qī),因(yīn)朱买臣的(de)家乡(xiāng),春秋时属越国(guó),故称(chēng)越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身(shēn)边的侍(shì)从(cóng)。

  秉(bǐng)箕帚:拿(ná)着(zhe)扫帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕,指做(zuò)洒扫庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫(fū)的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈夫的(de)委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了,好多年(nián)了(le)。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国(guó):匡(kuāng)正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江(jiāng)富阳市(shì)新(xīn)登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大中(zhōng)十三年(公元(yuán)859年)底至京(jīng)师,应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(公(gōng)元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎恶(è),所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗(chán)书(shū)虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断(duàn)续续考了几年,总共考了十(shí)多(duō)次,自称“十二(èr)三年就(jiù)试期”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史(shǐ)称“十上(shàng)不(bù)第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居(jū)九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁(suì)时归(guī)乡(xiāng)依吴(wú)越王钱镠(liú),历任钱塘(táng)令、司勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元909年(五代(dài)后梁(liáng)开平三(sān)年)去(qù)世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇(fù)言(yán)原文(wén)及翻译(yì)如(rú)下(xià):

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的前(qián)妻(qī)(生活贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣食(shí)让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我李和(hé)(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些(xiē)年了(le)。

  每(měi)当想起那(nà)饥寒勤苦的(de)时候,看见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝不说得志(zhì)后,要(yào)以匡正(zhèng)国家,使君圣明为己任,以安抚百姓(xìng)、救济人(rén)民为心(xīn)愿呢。

  我(wǒ)不(bù)幸离开老爷(yé)左(zuǒ)右(yòu),也有些年(nián)了,老爷果然得志(zhì)了。

  天(tiān)子赐给他爵位并且(qiě)任用他,让(ràng)他穿(chuān)着锦(jǐn)绣官服并(bìng)且(qiě)白天返回故(gù)乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓(xìng))的话,却(què)没有(yǒu)再听说了。

  是天下无事(shì)使他这样呢?还是他急(jí)于享(xiǎng)受(shòu)富贵(guì)没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家大事)呢(ne)?以(yǐ)我(wǒ)看来,向一妇人夸(kuā)耀自己,是(shì)达到目的了;其他(匡国安民的事)却没有(yǒu)见到。赶歌圩的读音是什么,赶歌圩的拼音怎么读p>

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物(wù)呢!”于(yú)是自缢(yì)而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的(de)家(jiā)乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱买臣年轻(qīng)时家(jiā)贫,其妻离他而(ér)去。

  后来(lái)朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡,路(lù)上见到他的前妻(qī)和前妻的后夫(fū)察(chá)液,便接到官署(shǔ),住(zhù)在(zài)园(yuán)中(zhōng)。

  不(bù)久(jiǔ),前妻(qī)自缢死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中(zhōng),这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的对(duì)象,讽刺他一旦(dàn)得到富(fù)贵(guì)就只贪(tān)图(tú)享受,不(bù)思匡(kuāng)国(guó)安民了(le)。

  越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越(yuè)妇言(yán)》是《越妇(fù)言》是(shì)唐代文(wén)学家罗(luó)隐(yǐn)创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇(fù)言》以及(jí)越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,越妇言原(yuán)文,《越(yuè)妇言》,越(yuè)女词译文,古代(dài)小品文鉴赏辞典越妇(fù)言(yán)翻(fān)译等问题,小编将为你整理以下知识:

越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一(yī)篇小(xiǎo)品文。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的批判精(jīng)神。

越妇赶歌圩的读音是什么,赶歌圩的拼音怎么读言文(wén)言(yán)文翻译

  买(mǎi)臣之(zhī)贵(guì)也,不忍(rěn)其(qí)去妻(qī),筑室以居之(zhī),分衣(yī)食以活之,亦仁(rén)者之心(xīn)也。

  一旦,去(qù)妻(qī)言(yán)于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子之(zhī)志,何尝不言(yán)通达后(hòu)以匡国致君为己(jǐ)任,以安民济(jì)物(wù)为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以(yǐ)命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶(yé)?岂急于(yú)富贵未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜(jīn)于一妇人,则可矣,其他未之见也(yě)。

  又安可食其(qí)食!”乃(nǎi)闭(bì)气而死。

  译文:朱(zhū)买臣(chén)地(dì)位变高(gāo)的时候,没有痛(tòng)恨他的前妻,建房子(zi)让她居(jū)住,分衣服(fú)食物(wù)让她生存,这也是仁爱之(zhī)人的心意(yì)啊(a)!

  一(yī)天,前妻(qī)对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在(zài)朱买臣的跟前做这(zhè)做那(nà),好(hǎo)多年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读(dú)的时(shí)候,看(kàn)见买臣的志向,何尝(cháng)不(bù)曾说过官(guān)运亨通以后,把(bǎ)匡正国家、辅助(zhù)国君作为自己的(de)使命,把安抚平(píng)民救济百(bǎi)姓(xìng)作为心愿。

  而我不(bù)幸离开(kāi)买臣也好多年了,买臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天(tiān)子赐(cì)给爵位,任用(yòng)他(tā),让(ràng)他衣锦还乡,这也(yě)达到顶点了。

  但他(tā)从前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难(nán)道是(shì)天下没有处理的事情(qíng)使他这(zhè)样吗?抑或是(shì)急于求富贵而没(méi)有时间考虑呢?依我看(kàn)来,他只是在一(yī)个妇人(rén)面前夸耀就(jiù)满足(zú)了(le),其他(tā)的没有发现能做什么。

  又怎能(néng)吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的(de)前妻(qī),因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故(gù)称越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处(chù)为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍(shì):身(shēn)边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿(ná)着扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思(sī)是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇(fù)女称丈夫(fū)的父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫(fū)的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国(guó):匡(kuāng)正(zhèng)国家。

  致君:使君尊贵,即(jí)辅佐国君,使其(qí)成为(wèi)圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐(cì)给爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新城(今浙江(jiāng)富(fù)阳市新登镇)人(rén),唐代诗(shī)人(rén)。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大中十(shí)三(sān)年(公元859年)底至京师,应进士试,历(lì)七年不第。

  咸(xián)通八年(公(gōng)元867年)乃自(zì)编(biān)其文为《谗书(shū)》,益(yì)为(wèi)统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又断(duàn)断续(xù)续考(kǎo)了几年(nián),总共考了十多次,自称(chēng)“十二三年就试(shì)期(qī)”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐(yǐn)居(jū)九华(huá)山,光(guāng)启三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠(liú),历任钱塘令(lìng)、司勋郎(láng)中、给(gěi)事中等(děng)职。

  公(gōng)元909年(nián)(五代后(hòu)梁开平三年(nián))去(qù)世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇(fù)言原文及翻译

  越妇言(yán)原文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房(fáng)子让她居住,给(gěi)衣食让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他的(de)近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事(shì),有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看见老爷表达志愿时,何尝(cháng)不说得(dé)志后,要以(yǐ)匡正国家,使(shǐ)君圣明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救济人(rén)民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也(yě)有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他爵(jué)位并且任用他(tā),让他穿着锦绣官(guān)服并且白天返回(huí)故乡,这种荣(róng)耀也到极(jí)点了。

  可(kě)是他从(cóng)前所(suǒ)说(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话,却(què)没(méi)有再听说了。

  是天下无(wú)事使他(tā)这(zhè)样呢(ne)?赶歌圩的读音是什么,赶歌圩的拼音怎么读还是他急于(yú)享(xiǎng)受富(fù)贵没有空闲去考虑(这(zhè)些国家大事)呢(ne)?以我看来(lái),向(xiàng)一(yī)妇人夸耀自己,是(shì)达到(dào)目(mù)的了;其(qí)他(匡国安民的事)却没(méi)有(yǒu)见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇言(yán)》是(shì)《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一(yī)前(qián)115),武帝时(shí)曾任(rèn)会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归(guī)故乡(xiāng),路上见到他(tā)的(de)前妻和前(qián)妻的后夫察液,便接(jiē)到官署,住在园(yuán)中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故(gù)事(shì)是用来赞美(měi)朱买臣的。

  但在本文(wén)中,朱(zhū)买臣却(què)成(chéng)了讽刺的(de)对象,讽刺(cì)他(tā)一(yī)旦(dàn)得到富贵就只(zhǐ)贪图享受,不(bù)思匡国安民了。

未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 赶歌圩的读音是什么,赶歌圩的拼音怎么读

评论

5+2=