范宣(xuān)年(nián)八岁文言(yán)文翻译(yì)及注释感悟,范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注(zhù)释(shì)拼音是范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今河南陈(chén)留东北)人(rén),东晋名儒的。
关(guān)于范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁(suì)文言文翻(fān)译(yì)及注(zhù)释(shì)拼音以及范宣年八岁文言文(wén)翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释(shì)电子读(dú),范宣年八岁(suì)文言文翻译及注释拼音,范宣年(nián)八岁(suì)文(wén)言文翻译及注释(shì),范宣(xuān)年八岁文言文阅读答案(àn)等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
范宣年八岁文言文翻译及(jí)注(zhù)释(shì)感(gǎn)悟(wù),范宣年八(bā)岁文言文翻译及注释拼音
范(fàn)宜,又名范宣,字(zì)宣子(zi),陈(chén)留(今河南陈留东北)人,东晋名儒(rú)。博综群(qún)书,徵并不(bù)就(jiù)。
戴逵(kuí)从学,视范(fàn)所为,范读书亦读书,范抄(chāo)书(shū)亦(yì)抄书。
唯独好画(huà),范以为无用,不(bù)宜劳思于此(cǐ)。
《范宣年八岁》范(fàn)宣年八岁,后园挑菜,误伤指(zhǐ),大(dà)啼(tí)。
人问:“痛耶?”答曰:“非为痛(tòng)身体发肤不敢毁伤是以啼耳。
”宣洁行廉约,韩(hán)豫章遗绢百(bǎi)匹(pǐ),不受;
减(jiǎn)五十匹,复不受。
俄罗斯乌克兰什么时候结束战争如是减半,减之又减,遂至(zhì)一匹(pǐ),既终不受。
翌日,韩后与范同(tóng)载,就车中(zhōng)裂二丈与范(fàn),云:“人宁可(kě)始(shǐ)妇(fù)无裈也?”范笑而受之。
注(zhù)释
范(fàn)宣(xuān):字宣(xuān)子,家境贫(pín)寒,崇尚(shàng)儒(rú)家经典。
挑:挖。
裈(kūn):裤子
范宣年八(bā)岁译文范宣八岁(suì)的时候,有一(yī)次在后园(yuán)挖菜,不小心(xīn)伤了(le)手指(zhǐ),大声(shēng)哭起来。
有人(rén)听到了,关切地(dì)问他(tā):“很疼吗?”范宣回答(dá)说(shuō):“不是因为疼(téng)的缘(yuán)故,身体发肤(fū)是父母给的(de),不敢(gǎn)有所毁伤(shāng),想到(dào)这里才哭的。
”范(fàn)宣品行高(gāo)洁,生活节俭。
又(yòu)一次,韩豫章送给他一(yī)百匹绢,他不肯接(jiē)受(shòu);
减去五十匹,还是不(bù)接受(shòu)。
这(zhè)样一半一(yī)半的减(jiǎn)下去,减了又减,最后(hòu)减到了一匹,他始(shǐ)终没有(yǒu)接(jiē)受。
后来,俄罗斯乌克兰什么时候结束战争韩豫章和范宣同坐一辆车,在(zài)车上(shàng)撕了两丈(zhàng)绢送给范宣,说:“一个人难道可以(yǐ)让(ràng)老婆没有裤子穿吗?”范宣(xuān)这才笑着收下(xià)了绢。
《范宣年八岁》阅读题(tí)题目1:用(yòng)“/”给文中画线句子(zi)划分朗读节奏(只划(huà)一处)。
(1分)
韩豫章遗绢百匹,不受(shòu)
2:解释(shì)文(wén)中划线(xiàn)词语。
(3分)
(1)误(wù)伤(shāng)指(zhǐ)( )(2)是以啼耳( ) (3)遂至一(yī)匹( )
3:用(yòng)自(zì)己的话说说“韩后与范(fàn)同载,就车中裂二丈(zhàng)与(yǔ)范(fàn)”的意思。
(2分)
4:范宣(xuān)挖菜误伤的(de)手指,大(dà)声啼哭,是因(yīn)为“痛”才哭吗到底因(yīn)什么而哭(2分)
5:在范(fàn)宣的身上有哪(nǎ)些美好德行值(zhí)得我们发扬光(guāng)大(2分)
阅读题答案
1:韩豫章(zhāng)/遗绢百(bǎi)匹,不受(shòu)
2:手指此,这终于
3:后来,韩康(kāng)伯邀范宣一起坐车,在车上撕了两(liǎng)丈(zhàng)绢给范宣(xuān)。
4:不是因为痛,而是因为身体(tǐ)发肤都授之(zhī)于父母,伤了(le)自己的就等于伤了父母,范(fàn)宣不敢伤害父母,所双才哭起来(lái)。
5:孝敬父母,想(xiǎng)父(fù)母(mǔ)之所(suǒ)想,急父母之所急;品行高(gāo)尚,清(qīng)廉俭(jiǎn)省;严(yán)格要求自(zì)己,温和(hé)、善(shàn)良。
《范宣年八岁》的翻译与加点字是什么(me)?赏析有没有?好的追加分!!急用,速度回答啊..
翻译如下:范宣(xuān)八岁那年,有(yǒu)一次在后园(yuán)挖(wā)菜,无意中伤(shāng)了手(shǒu)指。
就大(dà)哭起来。
别人问道:“很痛吗?”他(tā)回(huí)答说:“不是为痛,身体发肤,不(bù)敢(gǎn)毁伤(shāng),因此(cǐ)哪昌才哭呢。
”范宣品行高洁,为人清(qīng)廉俭省,有一次(cì)。
豫章(zhāng)太守韩康伯(bó)送(sòng)给他一百匹绢行缓余,他不肯收(shōu)下;减(jiǎn)到五十匹,还是不接受(shòu);这样一路减(jiǎn)半,终(zhōng)于减(jiǎn)至一匹,他到底还(hái)是(shì)不肯接受。
后来韩康伯邀范宣(xuān)一(yī)起坐车,在车上(shàng)撕了两丈(zhàng)绢(juàn)给范宣(xuān),说:“一(yī)档滚(gǔn)个人难道可以让老(lǎo)婆(pó)没有裤子(zi)穿吗(ma)?”范宣(xuān)才笑着(zhe)把绢收下了。
加点字请注明(míng),然(rán)后帮你解释~
范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻译及(jí)注释感悟,范宣年(nián)八岁文言文翻译及注释拼音(yīn)是范宜,又名范宣,字宣(xuān)子,陈留(今(jīn)河南陈留东北(běi))人,东晋名儒(rú)的。
关于范(fàn)宣(xuān)年八岁文言(yán)文(wén)翻译及注释感悟(wù),范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释拼音(yīn)以及范宣年八岁文言(yán)文翻译(yì)及注释感悟(wù),范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释电子读(dú),范宣年八岁文言文翻(fān)译及(jí)注释(shì)拼音,范宣年(nián)八岁文(wén)言文(wén)翻译及注释(shì),范宣年八(bā)岁文(wén)言(yán)文(wén)阅读答(dá)案等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:
范宣(xuān)年八岁(suì)文言(yán)文翻译及注释感(gǎn)悟(wù),范宣(xuān)年八(bā)岁文言文翻译及(jí)注(zhù)释拼(pīn)音
范宜,又名范(fàn)宣,字宣子(zi),陈留(今河南陈留东北)人,东晋名儒。博综群书,徵并不就(jiù)。
戴逵(kuí)从学,视范(fàn)所为(wèi),范读书亦读(dú)书,范(fàn)抄(chāo)书(shū)亦抄书。
唯独好画(huà),范以为无用,不宜劳思(sī)于此。
《范(fàn)宣年(nián)八(bā)岁》范宣年八(bā)岁(suì),后园挑菜,误(wù)伤(shāng)指,大(dà)啼。
人问:“痛耶?”答曰:“非为痛(tòng)身体发肤(fū)不敢毁伤是以啼耳。
”宣(xuān)洁行廉约(yuē),韩豫(yù)章遗(yí)绢(juàn)百匹,不受;
减五(wǔ)十匹(pǐ),复不受。
如是减半,减之又(yòu)减,遂至(zhì)一(yī)匹,既终不(bù)受。
翌日,韩后与范(fàn)同载,就车中裂二(èr)丈与范,云:“人宁可始妇无裈也?”范笑而(ér)受(shòu)之。
注(zhù)释(shì)
范宣:字宣子(zi),家境贫寒,崇尚儒家(jiā)经典。
挑:挖(wā)。
裈:裤子
范(fàn)宣年八(bā)岁译文范宣八岁的时候,有一次在后园(yuán)挖(wā)菜,不小心伤了手指,大声(shēng)哭(kū)起来。
有人听到了,关切地(dì)问他:“很疼吗(ma)?”范宣回(huí)答说:“不(bù)是因为疼的(de)缘故,身体(tǐ)发肤是父母给(gěi)的,不敢有(yǒu)所毁(huǐ)伤,想到(dào)这(zhè)里(lǐ)才(cái)哭(kū)的(de)。
”范宣品行高洁(jié),生活(huó)节(jié)俭(jiǎn)。
又(yòu)一次,韩(hán)豫章送给他一百匹绢,他不肯接受;
减去五十匹(pǐ),还是不(bù)接受。
这样(yàng)一半(bàn)一半(bàn)的减下去,减了又(yòu)减(jiǎn),最后减到了一匹,他始终没有接受。
后来,韩豫章和范宣(xuān)同坐(zuò)一辆车,在车上(shàng)撕了(le)两(liǎng)丈绢送给范宣,说:“一(yī)个人难道可以让老婆没有裤(kù)子穿吗(ma)?”范宣这(zhè)才(cái)笑着收下(xià)了绢。
《范宣年八岁》阅(yuè)读题题目1:用“/”给文(wén)中画(huà)线(xiàn)句子划分朗读节(jié)奏(只划(huà)一(yī)处)。
(1分)
韩豫章遗绢百匹,不受(shòu)
2:解释文中(zhōng)划线词语(yǔ)。
(3分)
(1)误伤指( )(2)是以啼耳(ěr)( ) (3)遂(suì)至(zhì)一匹( )
3:用(yòng)自己的话说(shuō)说“韩后与范(fàn)同载,就车中裂(liè)二丈与范”的意思。
(2分)
4:范宣(xuān)挖菜误伤的手指,大(dà)声啼哭,是因(yīn)为(wèi)“痛(tòng)”才哭吗到底(dǐ)因什么而哭(2分)
5:在范宣(xuān)的身上有哪些美好德行(xíng)值得我(wǒ)们发(fā)扬光大(2分)
阅读题答(dá)案
1:韩豫章/遗绢百(bǎi)匹,不受
2:手指此(cǐ),这终(zhōng)于(yú)
3:后来,韩(hán)康伯邀范(fàn)宣一起坐车(chē),在车上撕(sī)了两丈绢(juàn)给范宣。
4:不是因为痛,而(ér)是因为身体发肤都授之(zhī)于父母,伤了自己的(de)就(jiù)等于伤(shāng)了父母,范(fàn)宣不敢伤害父母,所双(shuāng)才(cái)哭(kū)起来。
5:孝敬父母,想父母之所(suǒ)想,急父母(mǔ)之所(suǒ)急;品行(xíng)高尚,清廉俭(jiǎn)省(shěng);严格要求自己(jǐ),温和、善良。
《范(fàn)宣年(nián)八岁》的翻译与加点字是(shì)什么(me)?赏析有没有?好的追加分!!急用,速(sù)度回答啊..
翻译如(rú)下:范宣八(bā)岁那(nà)年,有(yǒu)一(yī)次在后园挖菜,无(wú)意中伤了手指。
就大(dà)哭起来(lái)。
别(bié)人问道:“很痛吗?”他回答说:“不是为痛,身体(tǐ)发肤(fū),不(bù)敢毁伤,因此哪昌(chāng)才哭呢(ne)。
”范宣(xuān)品行高洁,为人清廉俭省,有一(yī)次(cì)。
豫章太(tài)守(shǒu)韩康(kāng)伯送给他一百(bǎi)匹绢行缓余,他不肯(kěn)收下;减(jiǎn)到五十匹,还是(shì)不接受;这样一路减半,终于减至(zhì)一匹(pǐ),他(tā)到底还是不肯(kěn)接受(shòu)。
后来韩(hán)康伯邀范宣(xuān)一起坐车,在车上撕了两丈绢给范宣,说(shuō):“一(yī)档滚个人(rén)难道(dào)可以让老婆没有裤子穿吗?”范宣才笑着把绢收下了。
加(jiā)点字请注(zhù)明,然后帮你解释~
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了