陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)文言文翻译注(zhù)释(shì)和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译是(shì)《陈(chén)万(wàn)年教子》翻(fān)译(yì):陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来跪在床边(biān)训话的。
关(guān)于陈(chén)万年教子文言文翻(fān)译注释(shì)和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译以及陈(chén)万年教(jiào)子文言文(wén)翻译注释和(hé)启示(shì),陈万年教子文言文的翻译,文言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万(wàn)年教子(zi)》等(děng)问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻译注释和(hé)启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教子》翻(fān)译
《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫(jiào)来(lái)跪在床边训(xùn)话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到(dào)了(le)屏(píng)风(fēng)。
《陈(chén)万(wàn)年教子(zi)》翻译(yì)陈万年是(shì)朝中显赫的(de)大官(guān),有(yǒu)一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。
一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到了(le)屏风。
陈万年很生气(qì),想要拿棍子打(dǎ)他,说:“我作为(wèi)父亲教育(yù)你,你反而打瞌(kē)睡,不(bù)听我的话(huà),这是什么道理?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完全明白您所(suǒ)说的(de)话,主要的意思(sī)是教我要对上司要奉承拍马(mǎ)屁罢了(le)!”陈万年没(méi)有再说话。
《陈万(wàn)年教子(zi)》注释尝:曾经(jīng)。
戒:同(tóng)“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名(míng)词(cí)用作(zuò)动词,用棍子打。
之:代词(cí),指(zhǐ)代(dài)陈咸。
曰:说(shuō)。
乃公:你的父(fù)亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认(rèn)错。
具晓:完全(quán)明白(bái),具,都。
大要:主要(yào)的意(yì)思。
大要(yào)教咸(xián)谄:主要的意思是教我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫。
《陈(chén)万年(nián)教子》原文陈万(wàn)年乃朝中重(zhòng)臣也,尝病,召(zhào)子(zi)咸教戒于床下(xià)。
语(yǔ)至三更(gèng),咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲(yù)杖之(zhī),曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言,何也?”咸(xián)叩头谢曰(yuē):“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。
”万年乃(nǎi)不复言。
陈万年教子(zi)文(wén)言文注(zhù)解及翻译
文言文是中(zhōng)国古(gǔ)代的一种书面语言,主(zhǔ)要(yào)包括(kuò)以先秦(qín)时期的(de)口语为基础而形成的书面语。
下面是我为你带来的(de)陈(chén)万(wàn)年教子文言文注(zhù)解(jiě)及翻(fān)配(pèi)蚂译 ,欢迎阅读。
陈万年教子原文
陈万(wàn)年乃朝中重臣(chén),尝病,召其子陈咸戒于(yú)床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠的音))也(yě)。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书(shū)●陈万年传(chuán)》)
译文
陈万年是(shì)亮山朝中的重臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做人(rén)的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非(fēi)常生(shēng)气,要拿(ná)棍子打(dǎ)他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是(shì)为什么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头(tóu)道歉说:您说的话的意思(sī)我都知道,主要(yào)意思是教我奉承拍马屁。
陈公交车被C这才几天没做水,s货你是不是欠c了公交车站万年于(yú)是不敢再说话。
注释
1.咸(xián):陈咸,陈万(wàn)年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其(qí):陈万年的儿(ér)子(代词(cí))
12.之:代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意思。
15.具晓(xiǎo):完全明(míng)白
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说的(de)话的(de).意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马屁。
19.睡:打瞌睡(shuì)。
启发(fā)
①父母是孩子的第一(yī)任老师,父母的一言一(yī)行(xíng)都会在孩子身(shēn)上(shàng)印下深深的烙(lào)印,所以说,作为父母千万(wàn)要做(zuò)一个合格产(chǎn)品.但是也(yě)有教孩(hái)子走歪道的(de)父(fù)母,文中陈(chén)万(wàn)年就是其中一个。
②在(zài)这(zhè)个(gè)世界上有长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿谀奉(fèng)承的,陈(chén)万年就是这类反面(miàn)角色(sè)的(de)代(dài)表之(zhī)一(yī),但也有一些好的长辈(bèi)。
③通(tōng)过这篇文章(zhāng),我们(men)懂得了不要(yào)光阿谀奉(fèng)承与听信谗言。
陈万年教子文言文翻译注释(shì)和启示,文言(yán)文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译(yì)是《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪在床边训话的。
关于(yú)陈万年教(jiào)子文(wén)言文(wén)翻(fān)译(yì)注释和启示(shì),文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译以及陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,陈(chén)万年(nián)教子文言文(wén)的翻译,文(wén)言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译,陈万年(nián)教子(zi)解释(shì),《陈万年教(jiào)子》等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
陈万年教子文言(yán)文(wén)翻(fān)译注释和启示,文(wén)言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻(fān)译
《陈万年教子》翻译:陈(chén)万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病(bìng)了,把儿(ér)子(zi)陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风(fēng)。
《陈万年(nián)教(jiào)子》翻(fān)译陈万年是(shì)朝中显(xiǎn)赫的大官,有(yǒu)一次陈万年(nián)病(bìng)了,把儿(ér)子陈(chén)咸叫来(lái)跪在(zài)床(chuáng)边训话。
一(yī)直说到半夜(yè),陈(chén)咸(xián)打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气,想要拿棍子(zi)打(dǎ)他,说:“我作(zuò)为父亲(qīn)教育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的话,这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错(cuò),说:“我完(wán)全明白您(nín)所说的话,主要的意思(sī)是教(jiào)我要对(duì)上(shàng)司要(yào)奉(fèng)承拍马屁罢了!”陈万年(nián)没(méi)有再说话。
《陈万年(nián)教子》注释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用(yòng)作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代词(cí),指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃公(gōng):你(nǐ)的(de)父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错。
具晓(xiǎo):完全明白,具(jù),都。
大要:主(zhǔ)要的意思(sī)。
大要教咸谄:主要的意(yì)思是教我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉(fèng)承。
拍(pāi)马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫(hè)。
《陈万年教子》原文陈万年(nián)乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣也,尝病(bìng),召(zhào)子咸教戒于床下。
语(yǔ)至三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸(xián)叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也(yě)。
”万年乃不复言。
陈(chén)万年(nián)教子(zi)文言(yán)文注解及翻(fān)译
文言文是中国古代的一种书面(miàn)语言,主要包(bāo)括以(yǐ)先秦时期的(de)口语为基础(chǔ)而(ér)形成(chéng)的(de)书面(miàn)语。
下面是我为(wèi)你带来的陈万年教(jiào)子文言文注解(jiě)及(jí)翻配蚂(mǎ)译 ,欢(huān)迎阅(yuè)读(dú)。
陈万年教子原文
陈万年乃(nǎi)朝中重臣(chén),尝病,召(zhào)其(qí)子陈咸(xián)戒于床(chuáng)下,语至三(sān)更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何(hé)也?咸(xián)叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬(jìng)卖中言(yán),大(dà)要教(jiào)咸谄(读缠的音))也。
万(wàn)年(nián)乃不复言。<公交车被C这才几天没做水,s货你是不是欠c了公交车站/p>
选自(班固《汉(hàn)书●陈万年(nián)传》)
译文
陈万年(nián)是亮山朝中的重臣,曾经病了(le),把(bǎ)儿(ér)子陈(chén)咸叫到床前。
告(gào)诫他做人的道理,讲到半(bàn)夜(yè),陈咸(xián)打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年非(fēi)常生气,要拿棍(gùn)子(zi)打他,训斥说(shuō):你(nǐ)的父(fù)亲口口声声教你,你却(què)打瞌睡,(你)不(bù)听我(wǒ)的话(huà),这(zhè)是为什(shén)么?陈(chén)咸赶忙跪下叩头道歉说:您(nín)说的(de)话的(de)意思我都知道(dào),主要意思(sī)是教我奉承(chéng)拍(pāi)马屁。
陈万(wàn)年于是不敢再说(shuō)话。
注释
1.咸:陈咸,陈(chén)万(wàn)年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大(dà)要:主要。
4.乃(nǎi)公(gōng):你的(de)父亲
5.尝:曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫(hè)
10.杖:打(dǎ)
11.其(qí):陈万年的(de)儿子(代词)
12.之:代(陈咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主(zhǔ)要的意思。
15.具(jù)晓:完(wán)全明白
16.复:再
17.具(jù)晓所言:您说(shuō)的话的.意思我都明(míng)白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启发(fā)
①父母(mǔ)是(shì)孩子(zi)的第一任老师,父(fù)母的一言(yán)一(yī)行都(dōu)会在孩子身上印下深深的烙印,所以说,作为父母(mǔ)千万要做一个合格(gé)产品(pǐn).但是也有教(jiào)孩子走歪道的父母(mǔ),文中陈万年公交车被C这才几天没做水,s货你是不是欠c了公交车站(nián)就是其中(zhōng)一个。
②在这个世界上有长(zhǎng)辈(bèi)教(jiào)唆(suō)小辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈(chén)万(wàn)年就是这类反(fǎn)面角(jiǎo)色的(de)代表(biǎo)之一,但也(yě)有(yǒu)一些(xiē)好的(de)长辈。
③通过这篇(piān)文章,我们懂得了不(bù)要光阿谀奉(fèng)承与听信谗言。
未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 公交车被C这才几天没做水,s货你是不是欠c了公交车站
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了