杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译及原文,列子(zi)杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译是(shì)《杞人忧天》是一(yī)则寓言(yán),出自《列(liè)子·天(tiān)瑞(ruì)篇(piān)》的。
关(guān)于(yú)杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译(yì)及原文,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译以及杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文(wén),杞人(rén)忧天文(wén)言文(wén)翻译及道(dào)理,列子杞人忧天文言文翻译(yì),七上杞(qǐ)人(rén)忧天文言文翻译,杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻(fān)译及(jí)原文(wén)拼音版等问题(tí),小编将为你整(zhěng)理以下知识:
杞人忧天文言文翻(fān)译及(jí)原文,列(liè)子(zi)杞人忧天文言文翻(fān)译
《杞(qǐ)人(rén)忧天(tiān)》是一则(zé)寓言,出(chū)自《列(liè)子·天瑞(ruì)篇》。小编整理了杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译(yì),来(lái)看一下!
杞人忧天(tiān)文言文原文(wén)杞国有人(rén)忧天(tiān)地崩坠,身亡所寄,废寝食(shí)者。
又有忧(yōu)彼之所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡(wáng)气。
若屈伸(shēn)呼吸,终(zhōng)日在天中(zhōng)行(xíng)止,奈何忧崩坠(zhuì)乎”
其人曰:“天果积(jī)气,日月(yuè)星宿(sù),不当坠耶”
晓之者曰:“日(rì)月(yuè)星(xīng)宿,亦积(jī)气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所(suǒ)中伤(shāng)。
”
其人曰:“奈地(dì)坏何(hé)”
晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充(chōng)塞四虚,亡处亡块(kuài)。
若躇步跐(cī)蹈,终日(rì)在(zài)地上行止,奈(nài)何忧其坏”
其人舍然大(dà)喜,晓之者亦(yì)舍然大喜。
杞人忧天(tiān)翻译古代杞国(guó)有个人担心(xīn)天会(huì)塌(tā)、地会陷,自己无处(chù)存身(shēn),便食不(bù)下咽(yàn),寝不(bù)安席(xí)。
另外又有个人(rén)为这个杞国人的忧(yōu)愁而忧愁,就去开导(dǎo)他,说:“天不(bù)过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空(kōng)气的。
你一举(jǔ)一(yī)动,一(yī)呼一吸,整天都在天空里(lǐ)活动,怎(zěn)么还担心天会塌下来呢(ne)?”
那人说:“天是(shì)气(qì)体(tǐ),那日、月、星(xīng)、辰不就会掉下来(lái)吗?”开导他的人说:“日、月、星(xīng)、辰(chén)也(yě)是空气中发光(guāng)的(de)东西,即使掉(diào)下来(lái),也不(bù)会(huì)伤害(hài)什么。
”
那人又说:“如果地陷(xiàn)下(xià)去怎么办(bàn)?”
开导他(tā)的人说:“地不过是堆积(jī)的(de)土块罢了(le),填满了(le)四处,没有什么地方是没有(yǒu)土块的,你(nǐ金地集团是国企还是民企,金地集团房地产排名)行走跳跃,整(zhěng)天都在地(dì)上活(huó)动,怎么(me)还(hái)担心地会(huì)陷(xiàn)下(xià)去呢?”
(经过(guò)这(zhè)个人一解(jiě)释)那个杞国人才放(fàng)下(xià)心来,很高兴;
开导(dǎo)他的人也放了(le)心,很高兴。
杞人忧(yōu)天的故事公元前(qián)611年,楚国遇上严重(zhòng)灾荒,饿死不少百(bǎi)姓,楚(chǔ)庄(zhuāng)王在(zài)韬光养晦“三年(nián)不鸣、不飞”。
楚(chǔ)之四邻乘(chéng)其(qí)危难(nán)群起攻楚(chǔ)。
庸国国君遂起兵东进,并率领南蛮附(fù)庸(yōng)各国的军队会聚到选(今枝(zhī)江)大举(jǔ)伐楚(chǔ),楚国危在(zài)旦夕。
楚(chǔ)庄王火速派使者联合巴国、秦国从腹背攻打庸国。
公元前(qián)611年,楚与秦(qín)、巴三国(guó)联军大举(jǔ)破庸,庸都(dōu)方(fāng)城(chéng)四面楚歌(gē),遂为三国所灭,楚王(wáng)实现(xiàn)了“一鸣惊人(rén)”的壮志。
时间来到了(le)唐代。
陆象(xiàng)先是唐朝一个很(hěn)有气量的人。
当时太平(píng)公主专权(quán),宰相(xiāng)萧至(zhì)忠、岑义等(děng)大臣都投靠她(tā),只有(yǒu)象先洁身(shēn)自好,从不(bù)去巴(bā)结。
先天二(èr)年,太平公主(zhǔ)事发被杀,萧至忠等被诛。
受这件事牵连(lián)的人很多,象先暗中(zhōng)化解,救了许多人,那些人事后都不知道。
先天(tiān)三(sān)年,象(xiàng)先出任剑南道按察使,一(yī)个司马劝(quàn)象先说:“希(xī)望明公(gōng)采取些(xiē)杖罚来树立威名。
要不(bù)然,恐怕(pà)没人会听(tīng)我(wǒ)们的。
”象先说:“当政的人讲理就(jiù)可以了,何必要讲严刑呢这(zhè)不是宽厚人的(de)所为(wèi)。
”
六年,象(xiàng)先出任蒲州刺史。
吏民有罪了(le),大多开导(dǎo)教育一番,就放(fàng)了。
录事对象先(xiān)说:“明公您(nín)不鞭打他(tā)们,哪里有威风!”象先说:“人情都差不多的,难(nán)道他们不明白我的话如果要用刑,我看应该(gāi)先从你(nǐ)开始。
”录(lù)事惭愧地退(tuì)了下去(qù)。
象先常常(cháng)说:“天下(xià)本来无事,都是(shì)人自己(jǐ)给(gěi)自己找(zhǎo)麻烦,才将事(shì)情越弄越糟(zāo)(庸(yōng)人自扰(rǎo))。
如果在开始(shǐ)就能清醒这一点(diǎn),事情就简单多了。
”
杞人忧天原文(wén)及翻译注释(shì)
杞人忧天的翻译(yì)及原文(wén)如下:
译文:
杞国有个人担心天地会崩塌,自己没有可以生存的地(dì)方,于指渗(shèn)是睡不(bù)着吃(chī)不下(xià)。
又有个人为这个杞国人的担心而担心,就去劝导他,说:“天不过(guò)是积聚(jù)的气体罢了,没有哪个地方(fāng)是没有(yǒu)空气的(de)。
你的举(jǔ)止呼吸,整天(tiān)都在空气中进行,为(wèi)什么还担心(xīn)天会(huì)塌(tā)下来呢?”
那人(rén)说:“天果真是积聚的气体,那么太阳、月亮、星星就不会掉下来吗(ma)?”劝导他的人说:“太阳、月亮、星(xīng)星(xīng)也是空气中发光的(de)气体(tǐ),即使掉(diào)下来,也不会伤(shāng)害(hài)到谁。
”
那(nà)人(rén)又说:“如果地(dì)陷下去了怎么办?”劝导他(tā)的(de)人说:“地不过是堆积的土(tǔ)块罢了,它金地集团是国企还是民企,金地集团房地产排名(tā)填满了四处,没有哪个地(dì)方是没有(yǒu)孝逗(dòu)山土(tǔ)块的。
你的(de)行走,整天都(dōu)在地上进行,为什么还担(dān)心(xīn)地会陷下去呢?”于是(shì)那个(gè)杞国人才(cái)放下心来(lái)很开心(xīn),劝导他的人也放下心来很开(kāi)心(xīn)。
原文(wén):
杞国(guó)有人忧(yōu)天地崩坠(zhuì),身亡所寄(jì),废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡气巧中。
若屈伸呼吸,终日在天中行止(zhǐ),奈何忧(yōu)崩坠乎?”其人曰:“天(tiān)果积气,日(rì)、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日、月(yuè)、星宿(sù),亦积气中之有光(guāng)耀者(zhě),只使坠,亦不能有(yǒu)所中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地,积块(kuài)耳,充(chōng)塞(sāi)四(sì)虚,亡(wáng)处(chù)亡块(kuài)。
若(ruò)躇步(bù)跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其(qí)人舍然(rán)大喜,晓(xiǎo)之(zhī)者亦舍然大(dà)喜。
详细(xì)介绍:
《杞人(rén)忧天(tiān)》是中国战国时期道家经典(diǎn)著作《列子(zi)》中记(jì)载(zài)的一(yī)则寓言(yán)。
这(zhè)则寓言(yán)通过(guò)杞人担(dān)忧天(tiān)地崩坠的故事,嘲笑了(le)那种(zhǒng)整天怀着(zhe)毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁(chóu),既自扰(rǎo)又扰人的庸人,告诉人们不要毫无(wú)根据地(dì)忧虑和担(dān)心。
全文寓(yù)意(yì)深刻,形(xíng)象(xiàng)鲜明,言简意赅,逻辑严(yán)谨,文气贯(guàn)通,一气呵成。
这(zhè)则寓言见于《列子·天瑞篇》。
列子(zi)为了(le)在文章中(zhōng)形象(xiàng)地说明其宇宙(zhòu)观与(yǔ)自然(rán)观(guān),又从其(qí)宇宙观与自然观阐明其(qí)人(rén)生观(guān)而采(cǎi)用了这则寓言。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了