旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司

现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子

现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译是于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文(wén)翻(fān)译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做生意的,为(wèi)人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为富裕的。

  关于于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗(dào)文(wén)言文翻译注释,于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻译(yì)以及于(yú)令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译注(zhù)释,于(yú)令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻(fān)译卒为良民(mín),于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)古文(wén)翻译(yì),于令仪不责盗全文意思,于令(lìng)仪不责盗于令仪(yí)的(de)性格特点等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻译(yì)

  于令仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译:于令仪是(shì)曹(cáo)州人,是做生(shēng)意的,为(wèi)人忠(zhōng)厚(hòu),不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕(yù)。

  一(yī)天(tiān)晚上有人到(dào)他家行盗,于(yú)令仪的儿子们抓住了(le)小偷,原来(lái)是邻(lín)居的(de)儿子。

于令仪不责盗(dào)文言文翻译

  曹州(zhōu)于(yú)令(lìng)仪(yí),是做(zuò)生(shēng)意的(de)人,为人忠(zhōng现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子)厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他家行盗。

  于令仪的儿子们(men)抓住了小偷,原来是邻居的儿子(zi)。

  令仪对他说:“你向来(lái)很少犯错,为什么要做小(xiǎo)偷呢?”那人回答说(shuō):“都是贫穷逼的。

  ”问他需(xū)要什么,小偷回(huí)答说:“有十贯铜钱就足够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要(yào)求的数目给了他。

  小偷(tōu)刚一走,令仪(yí)又叫他回来,盗贼很惊(jīng)恐,令(lìng)仪对他说:“你十分贫穷(qióng),晚上背着十现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子贯铜钱回家(jiā),我担心你被人(rén)盘问。

  ”留到天亮才打发(fā)他走(zǒu)。

  盗贼感到十分惭愧,最后成为良民(mín)。

  乡里的人(rén)们,都称道于(yú)令仪是名善士。

  于令仪挑(tiāo)选出一些优(yōu)秀的子侄辈,建立学(xué)堂并聘(pìn)请有名的(de)儒士来教导他们他(tā)的儿子(zi)于伋(jí),侄儿于杰与(yǔ)于效,后(hòu)来(lái)都相继考中了进士(shì),后(hòu)来,他们(men)于家是(shì)曹南一带(dài)的名门望(wàng)族。

于令仪不责盗原文

  曹州(zhōu)于令仪者(zhě),市井(jǐng)人也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富(fù)。

  一(yī)夕,盗入其家,诸子禽之,乃邻舍(shě)子也。

  令仪曰(yuē):“汝素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千(qiān)足以衣食(shí)。

  ”于令仪如(rú)其所言(yán)与之,其欲与之。

  既(jì)去,复呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔(ěr)贫甚,夜负十(shí)千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至(zhì)明(míng)使去(qù)。

  盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为(wèi)善(shàn)士。

  君择子侄(zhí)之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第(dì),今为曹南令族(zú)。

于令(lìng)仪不责盗(dào)翻译

  魏(wèi)国(guó)有个叫于(yú)令仪的商人,他为人忠厚不得罪(zuì)人,晚年时(shí)的家道(dào)非常(cháng)富足(zú)。

  有天晚上,一名(míng)小偷侵(qīn)入他家中(zhōng)行窃,被他(tā)的几个(gè)儿子逮住了,发现原来是邻居的小(xiǎo)孩。

   

  于令仪问他说:“你(nǐ)一向(xiàng)很少做错事,有什么(me)苦衷要做贼(zéi)呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差(chà)尘(chén)于令仪(yí)再问他(tā)想要什(shén)么东西(xī),小偷(tōu)说:“能(néng)得(dé)到十贯(guàn)钱足够(gòu)穿衣吃饭就行了(le)。

  ”于令仪(yí)依(yī)照他的要求给了他。

  小(xiǎo)偷已经离开,于(yú)令仪又叫住他,小偷大为(wèi)恐庆(qìng)世(shì)惧。

  于令仪皮禅对(duì)他说:“你十(shí)分(fēn)贫穷(qióng),晚(wǎn)上带着十(shí)贯铜钱(qián)回去,恐怕你会(huì)被人追问的(de),留下钱(qián)财,到了明天再拿走。

  ”那小偷深感惭(cán)愧,后来(lái)终于成了善良的人。

  邻居乡(xiāng)里都称令仪是好人。

  扩(kuò)展(zhǎn)资料(liào)

  《于令仪不责盗》又称《于令(lìng)仪济盗成(chéng)良》、《于令仪诲人》

  原(yuán)文:《于令仪诲人》

  宋代:王辟(pì)之

  曹(cáo)州于令仪者(zhě),市井人也,长(zhǎng)厚(hòu)不忤物,晚年家(jiā)颇丰富。

  一夕(xī),盗(dào)入其室(shì),诸(zhū)子擒之,乃邻(lín)子也。

  令(lìng)仪(yí)曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”如其欲(yù)与之。

  既去,复呼之(zhī),盗大(dà)恐。

  谓曰(yuē):“汝贫甚,夜负十(shí)千以(yǐ)归,恐为(wèi)人所(suǒ)诘。

  留之(zhī),至明使去。

  "盗大感愧,卒为良民(mín)。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择(zé)子侄(zhí)之秀(xiù)者(zhě),起学室,延名(míng)儒以(yǐ)掖(yē)之(zhī),子、侄杰仿举进(jìn)士第,今为曹(cáo)南令族(zú)。

未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 现实中有和自己儿子的吗,有多少给过自己的儿子

评论

5+2=