岂汝先人志(zhì)邪(xié)的(de)翻译(yì)是什(shén)么,岂(qǐ)汝先人志邪的翻(fān)译英文(wén)是岂汝先人志(zhì)邪意思是(shì)这(zhè)难(nán)道(dào)是(shì)你死(sǐ)去(qù)的父亲(qīn)的心(xīn)意(yì)吗的。
关于岂汝先(xiān)人志邪的翻译是什么,岂汝先人(rén)志邪的翻译(yì)英文以及岂汝先人志邪的翻译是(shì)什么,岂汝先人志邪的(de)翻译现代(dài)文,岂(qǐ)汝先人志邪的翻译(yì)英文,岂汝先人志邪的翻译的(de)岂是什么意思,岂汝先人志邪的(de)翻(fān)译(yì)的(de)岂等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下(xià)知识:
岂汝先人志邪(xié)的(de)翻译是什么,岂汝先人志邪的翻(fān)译英文
岂汝先人志邪意(yì)思是这难道是你死(sǐ)去的父亲的(de)心意吗(ma)。
此句出自文言文《碎金鱼》:“汝父(fù)教汝以(yǐ)忠孝辅国家,今汝不务行仁(rén)化(huà)而专一夫之(zhī)伎,岂汝先人志邪?”《碎金鱼(yú)》出(chū)自《宋史》,讲述了宋代陈尧(yáo)咨驻(zhù)守荆南的故事。
《宋史》是二(èr)十四史之一,收录于《四库全书》。
于元末至(zhì)正三年(1343年)由丞相(xiāng)脱脱和阿鲁图先后主持修撰。
岂(qǐ)汝先(xiān)人志邪的翻译是什么踢足球可以长高个子吗,为什么踢足球的个子矮(me)?
岂(qǐ)汝先人志邪意思难道是你死去的父亲的心意吗。
出自《碎(suì)金鱼》一文(wén),作(zuò)者是脱脱,阿鲁图。
全文:陈尧咨善射,百(bǎi)发(fā)百中,世(shì)以为神,常自号曰(yuē)“小由基”。
及守荆南(nán)回,其母冯夫人问(wèn):“汝(rǔ)典郡有何异政?”尧咨云:“荆(jīng)南(nán)当(dāng)要冲,日有宴集,尧咨每以弓矢为乐,坐(zuò)客罔不叹服。
”母曰:“汝父(fù)教汝以忠孝辅国家,今汝不(bù)务行仁(rén)化(huà)而专一夫之(zhī)伎,岂汝先(xiān)人志(zhì)邪?”杖之,碎其金鱼(yú)。
译文:陈晓咨擅长于射(shè)箭,百发百中(zhōng),世(shì)人把他当(dāng)作(zuò)神射手,(并态芹陈晓咨(zī))常闭悉常自称为“小由基”。
等(děng)到驻守荆南回(huí)到家(jiā)中,他的母亲冯夫(fū)人问他:“你掌管(guǎn)郡务有什么新政?“陈晓咨说:“荆南位处要冲,白天有宴会(huì),每(měi)次我用(yòng)射箭(jiàn)来取乐(lè),绝毕在坐的人没有(yǒu)不叹服的。
”
他的母亲(qīn)说:“你的(de)父亲(qīn)教你要以(yǐ)忠孝来报(bào)效国家,而今你不(bù)致于(yú)施(shī)行(xíng)仁化之政却(què)专注于个人的射(shè)箭技艺,难道是(shì)你死去的(de)父亲的心(xīn)意吗?”。
用棒(bàng)子打(dǎ)他(tā),摔碎了他的金鱼配饰。
故事人(rén)物(wù)简(jiǎn)介(jiè)
陈(chén)尧咨,宋真(zhēn)踢足球可以长高个子吗,为什么踢足球的个子矮宗咸平三年(nián)(1000)庚(gēng)子科状元。
其兄(xiōng)陈尧叟,为宋(sòng)太宗端拱(gǒng)二年(989年)状(zhuàng)元。
两人(rén)为中国科举(jǔ)史上(shàng)的兄弟(dì)状元,倍受世人称颂。
陈尧咨工(gōng)书法(fǎ),尤善(shàn)隶书。
其射技超群,曾以(yǐ)钱币为(wèi)的,一箭穿孔而过(guò)。
陈(chén)尧咨(zī)卒后,朝廷加赠他太尉官衔,赐谥(shì)号"康肃"。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了