旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司

东隅已逝桑榆非晚是什么意思

东隅已逝桑榆非晚是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇(fù)言》是(shì)《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文(wén)的。

  关(guān)于越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译(yì),越(yuè)妇(fù)言原文,《越(yuè)妇(fù)言》,越女(nǚ)词译文,古代小(xiǎo)品(pǐn)文(wén)鉴赏辞(cí)典越妇言翻译(yì)等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

越妇言(yán)文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》

  《越(yuè)妇言(yán)》是(shì)唐代文学(xué)家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一(yī)篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前(qián)妻(qī)之口(kǒu),表(biǎo)达(dá)对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具(jù)有(yǒu)强烈的批判(pàn)精(jīng)神。

越妇言文(wén)言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以(yǐ)活之(zhī),亦仁者之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买(mǎi)臣之近(jìn)侍(shì)曰(yuē):“吾(wú)秉(bǐng)箕帚于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥(jī)寒勤(qín)苦时节,见翁子(zi)之志(zhì),何尝不言通达后(hòu)以匡(kuāng)国致君为己(jǐ)任,以安民济物(wù)为心期。

  而吾不幸(xìng)离翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以(yǐ)昼(zhòu)之,斯(sī)亦极(jí)矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使之然(rán)耶?岂急于(yú)富贵未假度者(zhě)耶?以(yǐ)吾观(guān)之,矜(jīn)于(yú)一妇(fù)人,则(zé)可矣,其他未之见也。

  又安可食(shí)其食!”乃(nǎi)闭气(qì)而死(sǐ)。

  译文(wén):朱买臣地位变高的(de)时候,没有(yǒu)痛(tòng)恨他的前妻(qī),建房子让她居(jū)住,分(fēn)衣(yī)服(fú)食物让她(tā)生存,这(zhè)也是(shì)仁爱(ài)之人的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我(wǒ)在(zài)朱买(mǎi)臣的跟(gēn)前(qián)做(zuò)这做(zuò)那,好多(duō)年(nián)了。

  每(měi)次想到忍饥(jī)挨冻勤(qín)勉苦读(dú)的时候(hòu),看见(jiàn)买(mǎi)臣的志向,何尝不曾说过(guò)官运亨(hēng)通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正(zhèng)国家、辅助国君(jūn)作为自己的使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多(duō)年了(le),买臣(chén)果(guǒ)然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给爵(jué)位,任用(yòng)他,让他(tā)衣锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前(qián)所说的(de)话,了无声息再也听不(bù)到了。

  难(nán)道是天下没有处理(lǐ)的事情使(shǐ)他这样(yàng)吗?抑或是(shì)急(jí)于(yú)求(qiú)富贵(guì)而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇(fù)人面前夸(kuā)耀就满足了,其他(tā)的没有发现能做什么(me)。

  又怎能(néng)吃(chī)他的(de)食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买臣(chén)的(de)前妻,因朱买臣的(de)家(jiā)乡,春(chūn)秋时属越国(guó),故称越妇(fù)。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此(cǐ)处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身边的侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指(zhǐ)做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父(fù)亲为翁(wēng),翁子是(shì)对丈夫(fū)的委(wěi)婉称(chēng)呼(hū)。

  有年(nián)矣(yǐ):有些年(nián)了,好多(duō)年了。

  通达:做高(gāo)官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国(guó)君,使其成为圣明的君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济(jì)百姓。

  物,这里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐(cì)。

  命(mìng):任用。

作(zuò)者介绍(shào)

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新登镇)人,唐代(dài)诗人(rén)。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大中十三年(公元859年)底至京师(shī),应(yīng)进士试,历七(qī)年不第。

  咸通八年(nián)(公元(yuán)867年)乃自编其(qí)文(wén)为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗(luó)衮赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来(lái)又断(duàn)断续续考了几(jǐ)年,总共考了十多次(cì),自称(chēng)“十(shí)二(èr)三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐(yǐn)居九华山,光(guāng)启三(sān)年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱(qián)镠(liú),历任钱(qián)塘令、司(sī)勋郎中、给事中(zhōng)等(děng)职。

  公元909年(五代后梁开平(píng)三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译如下(xià):

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍(rěn)心(xīn)看到他的前妻(生(shēng)活贫困),就做房(fáng)子让(ràng)她居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为(wèi)妻子)为老爷做家(jiā)务(wù)事,有些年(nián)了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的时候,看(kàn)见老爷表达(dá)志愿时,何(hé)尝不说得志后,要以匡正(zhèng)国(guó)家,使君圣明为己任(rèn),以安抚(fǔ)百姓、救济人民(mín)为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开老爷左右,也有些年(nián)了(le),老爷果然得(dé)志了(le)。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他(tā)穿着锦绣官服并且白(bái)天返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安抚百姓)的话(huà),却没有再听说(shuō)了(le)。

  是(shì)天下无事使他这样(yàng)呢?还是(shì)他急(jí)于(yú)享受富贵(guì)没有空(kōng)闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一(yī)妇人夸耀自己,是达到目的了;其(qí)他(匡国安民的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物(wù)呢!”于是自(zì)缢而(ér)死。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书》中的一篇。

东隅已逝桑榆非晚是什么意思

  越妇(fù),指汉武帝(dì)时朱买臣的(de)前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一(yī)前115),武帝时(shí)曾任会稽(jī)太守。

东隅已逝桑榆非晚是什么意思

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其(qí)妻离他而去。

  后来朱为本(běn)郡(jùn)太(tài)守,荣(róng)归故乡,路上见(jiàn)到他的前妻和(hé)前妻的后夫察(chá)液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻(qī)自(zì)缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯(dīng)中,这个故(gù)事是用(yòng)来(lái)赞美朱买(mǎi)臣(chén)的。

  但在本(běn)文(wén)中,朱买臣却成了(le)讽刺(cì)的对象,讽刺他(tā)一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民(mín)了。

  越妇(fù)言(yán)文言文阅读(dú)翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言(yán)》是(shì)唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文(wén)的。

  关于(yú)越妇言(yán)文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇言》以(yǐ)及越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译(yì),越妇言原文,《越妇(fù)言(yán)》,越女词译文(wén),古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译(yì)等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作的一(yī)篇小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言辞犀(xī)利,借(jiè)朱买臣(chén)前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚(liáo)的(de)讽刺之意,具有强烈的批判精神(shén)。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵(guì)也,不(bù)忍其去妻,筑(zhù)室以居之,分衣(yī)食以活之,亦(yì)仁者之心也。

  一(yī)旦,去(qù)妻(qī)言于买臣(chén)之近(jìn)侍曰(yuē):“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见(jiàn)翁子之志,何(hé)尝不言通(tōng)达后以匡国致君为己任,以(yǐ)安民(mín)济(jì)物为心期。

  而吾(wú)不幸(xìng)离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之(zhī),衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事(shì)使之(zhī)然耶?岂急于富贵未假(jiǎ)度者(zhě)耶(yé)?以吾观(guān)之,矜(jīn)于一妇人,则(zé)可矣,其(qí)他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣(chén)地位(wèi)变高(gāo)的时候,没有痛(tòng)恨他的前妻(qī),建(jiàn)房子让她居住,分(fēn)衣(yī)服食(shí)物(wù)让她生存(cún),这也是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的(de)身边侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前(qián)做这(zhè)做那,好多年(nián)了。

  每(měi)次想到忍(rěn)饥(jī)挨冻勤(qín)勉苦读(dú)的(de)时候,看见(jiàn)买(mǎi)臣的志(zhì)向,何尝不(bù)曾说(shuō)过官运亨(hēng)通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君(jūn)作为自己的(de)使命,把安抚平(píng)民救(jiù)济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买臣也好多(duō)年了,买臣果然官(guān)运亨通了(le)。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他(tā),让他衣锦(jǐn)还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但(dàn)他从前(qián)所(suǒ)说的话,了无声息再也听(tīng)不到了。

  难道(dào)是天下没有(yǒu)处理的事情使他这样吗?抑或(huò)是(shì)急于求富(fù)贵而没有时间考虑(lǜ)呢?依我看来(lái),他(tā)只(zhǐ)是在(zài)一个妇人面前夸(kuā)耀就满足(zú)了,其(qí)他的没有发(fā)现能做什(shén)么。

  又怎能(néng)吃他的(de)食(shí)物呢?”于是自(zì)缢(yì)而死(sǐ)。

注释

  越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住(zhù)。

  居,此处(chù)为使动(dòng)用法。

  活:养活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的(de)侍(shì)从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代(dài)妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国家(jiā)。

  致君:使君尊(zūn)贵(guì),即(jí)辅佐国(guó)君,使其(qí)成(chéng)为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人(rén)。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳(yáng)市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大(dà)中(zhōng)十三年(nián)(公元859年)底至京师,应进士试,历七年不(bù)第(dì)。

  咸通八(bā)年(公元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休(xiū)”。

  后(hòu)来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自(zì)称“十(shí)二三年(nián)就试期”,最终还是铩(shā)羽而归(guī),史称“十(shí)上不(bù)第”。

  黄(huáng)巢(cháo)起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(五代(dài)后梁开平(píng)三年)去(qù)世(shì),享年(nián)77岁(suì)。

越妇(fù)言(yán)原文及翻(fān)译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了(le),不忍心看到他的(de)前(qián)妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也(yě)是(shì)“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对(duì)他(tā)的近侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为(wèi)老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的(de)时候(hòu),看见老爷(yé)表达志(zhì)愿时,何尝不说得志后,要(yào)以匡(kuāng)正(zhèng)国家,使君(jūn)圣(shèng)明(míng)为己任,以安(ān)抚(fǔ)百姓(xìng)、救济人(rén)民为心愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷(yé)左右,也有(yǒu)些年了,老(lǎo)爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他爵(jué)位(wèi)并且任用他,让他穿(chuān)着锦(jǐn)绣官服并且白天返(fǎn)回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极(jí)点(diǎn)了。

  可是他(tā)从(cóng)前所(suǒ)说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的(de)话,却没(méi)有再听(tīng)说了(le)。

  是天下无(wú)事(shì)使他这样(yàng)呢(ne)?还(hái)是(shì)他急于享受富贵(guì)没有空(kōng)闲去考虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自(zì)己,是达到目(mù)的了;其他(匡国安民的事)却没(méi)有见到(dào)。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能(néng)吃他的食物(wù)呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时(shí)曾任会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱买(mǎi)臣年轻时家(jiā)贫,其妻离(lí)他而去。

  后(hòu)来朱为本郡(jùn)太守,荣(róng)归故乡,路(lù)上见到他的前妻(qī)和前妻(qī)的后夫察液(yè),便接(jiē)到(dào)官署(shǔ),住(zhù)在园(yuán)中。

  不久(jiǔ),前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱(zhū)买臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却成了讽刺的对(duì)象,讽(fěng)刺他一旦得到(dào)富贵就只(zhǐ)贪(tān)图享受,不思(sī)匡国(guó)安民了。

未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 东隅已逝桑榆非晚是什么意思

评论

5+2=