一(yī)些(xiē)去过(guò)日本旅游的朋友(yǒu)们是不是(shì)发现。虽然到了(le)一个陌(mò)生的地(dì)方但是却(què)有(yǒu)一种熟悉的感觉。那是(shì)因为在(zài)他们的路牌或者店(diàn)铺的牌子报纸之类的(de)地方会看到大家熟悉的汉字。虽然这些汉字我(wǒ)们(men)认识,但是(shì)在日本这些字可不(bù)要认(rèn)为(wèi)就是我们理解(jiě)的那个意思哦(ó)!日本的大(dà)街上会看到很多写着(zhe)无(wú)料案内所的地(dì)方。不过如果(guǒ)没(méi)有搞(gǎo)懂(dǒng)的话(huà)这些地方最好还是不要乱进的,一些去(qù)过日本的网友分享(xiǎng)了日本无料(liào)案(àn)内所的亲身经(jīng)历(lì),步步都是坑套路(lù)令你想(xiǎng)不到(dào)。
日本无料案(àn)内所的亲身经历
当我们看到(dào)汉字的时候,条件反射(shè)的肯(kěn)定会按我鹅颈藤壶多少钱一斤,鹅颈藤壶和佛手螺一样吗们中文(wén)的意思(sī)去理解,但(dàn)如果在日本看到中文一(yī)定不要认为(wèi)和(hé)我们认为的意思是一样的哦!比如在(zài)日本店铺看到(dào)的“无(wú)料”“割(gē)引”这(zhè)样(yàng)的(de)词(cí)汇(huì),不要认为是(shì)割什(shén)么东西,或者是没有料的意(yì)思。“割引”指(zhǐ)的(de)是有折扣的意思。无(wú)料(liào)就是免费的意思(sī)。是不是和大家理(lǐ)解的完(wán)全不一样(yàng)呢。
去日本(běn)旅(lǚ)游的时候会发现街(jiē)上有很多(duō)标(biāo)着无(wú)料案内所的店铺。那这些店(diàn)铺是做什么的呢。无料指的是免(miǎn)费(fèi),案内所就是(shì)跟我们理(lǐ)解的中介(jiè)差(chà)不多。这些店(diàn)铺一般都只针对一些国外的游客(kè),或者不是当地的日本(běn)人服务的,他们可以提供很(hěn)多服务。说白了就是第(dì)三方。他们和其他的店(diàn)铺合作(zuò)。如果你(nǐ)有什么需要就可以(yǐ)通过他们(men)和其他的店铺联系,他们从中间(jiān)拿提(tí)成。
日(rì)本无料案(àn)内所
但(dàn)是进入这种店铺不(bù)要认为就真(zhēn)的没有套路是免费给大(dà)家提供服务的。这种(zhǒng)店铺往往(wǎng)也会根(gēn)据(jù)客人(rén)的(de)情况来(lái)给他们推(tuī)荐店铺。特别是对(duì)于男性来说。他们鹅颈藤壶多少钱一斤,鹅颈藤壶和佛手螺一样吗会推荐一些风俗店或者(zhě)是有女孩子的地方(fāng)。相信大家明白(bái)的哦,然后到那里可不(bù)要(yào)认为只(zhǐ)是简单(dān)的喝点酒来点饮料或(huò)者是还有什么意外收获。
日本无料案(àn)内所
如(rú)果被(bèi)带到(dào)了酒吧(ba)之类的(de)地方(fāng)一(yī)定要借机会走掉。不然你(nǐ)就等着你的钱包(bāo)被宰干(gàn)净吧,这里随便(biàn)一(yī)瓶酒就是几万(wàn)日元。一晚上的(de)消费几十万(wàn)日元最多就(jiù)是美女们陪你聊聊天而(ér)已。而(ér)且这里(lǐ)的工作人员很多(duō)都(dōu)是混黑社会的(de),如果(guǒ)你(nǐ)不买单想要溜(liū)掉(diào)的可能性几乎是没有的。而且(qiě)去了之后不想办法走掉的话就会(huì)被他们各种套路。即(jí)便是他们当地人有(yǒu)时候还会被宰的(de)更(gèng)何况是外国(guó)人。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了