旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司

中国在外国人眼里是强国吗,中国在外国人眼里强大吗

中国在外国人眼里是强国吗,中国在外国人眼里强大吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国(guó)破亡(wáng)之(zhī)故(gù)事(shì)是又在(zài)六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异义是(shì)“苟以天下(xià)之大,而从六国破亡(wáng)之故事(shì),是又(yòu)在六国下(xià)矣(yǐ)”翻译是如(rú)果凭借偌大国家,却追随六国灭亡的(de)前(qián)例,这(zhè)就比不上六国了(le)的(de)。

  关于苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故(gù)事是又在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义以及苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故事(shì)是又在六国下(xià)矣(yǐ)翻译(yì),苟以天下之大(dà),而从六国(guó)破亡之(zhī)故事古今异义词,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义,六(liù)国(guó)论苟以天下之(zhī)大,苟以天下之大的(de)翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理以下(xià)知(zhī)识:

苟以天下(xià)之大而从六国破(pò)亡(wáng)之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从(cóng)六(liù)国(guó)古今(jīn)异义(yì)

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是(shì)又在六国下(xià)矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌(ruò)大国(guó)家,却追随(suí)六国灭(miè)亡的前例,这(zhè)就比不上六国了。

  出自宋(sòng)代苏洵(xún)的《六国论》。

  原(yuán)文:夫六国(guó)与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  苟以天(tiān)下之大,下而(ér)从六国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣(yǐ)。

  《六国(guó)论》提出并论证了六国灭(miè)亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今(jīn)”,抨击(jī)宋王朝对(duì)契丹和西夏的屈(qū)辱政策,告诫北(běi)宋统治(zhì)者要(yào)吸取六国(guó)灭(miè)亡的教训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论》翻译及(jí)原文

     《六国论》是苏洵政论文的代表作品。

  下面是的(de)我为(wèi)大家精心整的“《六(liù)国论》翻译及原文”!供(gōng)大家(jiā)阅读(dú)!希望能够帮助(zhù)到大家!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论》翻译及(jí)原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉(méi)山人。

  生于宋真宗大中祥符(fú)二年四月二十(shí)五日(1009年5月(yuè)22日),卒于英宗治(zhì)平三年四月戊申(1066年5月21日),年(nián)五十八岁(suì)。

  年二(èr)十七,始发愤为学。

  岁馀(yú)举进士,又(yòu)举茂(mào)才异等,皆(jiē)不中(zhōng)。

  乃悉焚所为(wèi)文,闭户益(yì)读书,遂通(tōng)六经(jīng)、百(bǎi)家(jiā)之说,下笔顷刻数千言。

  至(zhì)和、嘉祐间(jiān),与二子(zi)轼、凳纳茄辙同至京师(shī)。

  欧阳修上其所著权书、衡论(lùn)等(děng)二十二篇,士大夫争传之(zhī)。

  宰相韩琦奏于朝(cháo),除(chú)秘书(shū)省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟(pì)同修建隆(lóng)以来(lái)礼书,为太常因(yīn)革礼一(yī)百(bǎi)卷。

  书(shū)成而卒(zú)。

  洵(xún)著有嘉祐集二(èr)十卷,及谥法三卷,均《宋史本传》并(bìng)传于世(shì)。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非兵不(bù)利(lì) ,战不善,弊在赂秦(qín)。

  赂秦而力亏,破(pò)灭(miè)之道也。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶(yé)?曰:不赂(lù)者以赂(lù)者丧,盖失(shī)强援,不能(néng)独完。

  故曰:弊在赂秦也(yě)。

     秦以攻取之外,小则获邑(yì),大(dà)则得城。

  较(jiào)秦之所得,与(yǔ)战(zhàn)胜而得(dé)者,其(qí)实(shí)百倍;诸侯之(zhī)所亡,与(yǔ)战败而(ér)亡者(zhě),其实亦百倍(bèi)。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯之所大患,固(gù)不(bù)在战矣。

  思厥(jué)先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之(zhī)地。

  子孙视之不(bù)甚惜,举(jǔ)以予人(rén),如(rú)弃草芥。

  今日割五城,明日割(gē)十城,然后(hòu)得一夕安寝。

  起视四境(jìng),而秦兵又至(zhì)矣。

  然(rán)则诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵(qīn)之愈急。

  故不战(zhàn)而强弱胜负已(yǐ)判矣。

  至(zhì)于(yú)颠覆(fù),理固宜(yí)然。

  古(gǔ)人云(yún):“以(yǐ)地事秦,犹抱(bào)薪(xīn)救(jiù)火(huǒ),薪不尽,火不灭。

  ”此言得(dé)之(zhī)。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何(hé)哉(zāi)?与(yǔ)嬴而(ér)不助五(wǔ)国也。

  五(wǔ)国既(jì)丧,齐亦不免矣(yǐ)。

  燕赵(zhào)之君,始有远(yuǎn)略,能守其土,义不赂秦(qín)。

  是故燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵之效也。

  至(zhì)丹(dān)以荆卿为计,始速祸(huò)焉。

  赵尝五战于秦(qín),二败而三胜。

  后秦击赵(zhào)者再,李(lǐ)牧连却之。

  洎牧以谗(chán)诛,邯(hán)郸为郡,惜(xī)其用(yòng)武而不终也。

  且燕赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际,可谓智力孤危(wēi),战(zhàn)败而亡,诚(chéng)不(bù)得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则(zé)胜(shèng)负之数(shù),存亡(wáng)之理,当(dāng)与秦相较,或未(wèi)易量。

     呜呼!以赂秦之地,封(fēng)天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之(zhī)奇才(cái),并(bìng)力(lì)西(xī)向,则吾恐秦人食之(zhī)不(bù)得下(xià)咽也(yě)。

  悲(bēi)夫!有如此之(zhī)势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者(zhě)无使为(wèi)积威(wēi)之所劫(jié)哉!

     夫六国与(yǔ)秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦,而犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,而从(cóng)六国(guó)破亡(wáng)之故(gù)事,是(shì)又在六(liù)国下(xià)矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿(huì)赂。

  这里指向秦割地(dì)求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说(shuō)。

  这(zhè)是设问(wèn)。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问(wèn)的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖(gài):承接上文,表示(shì)原因,有“因为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻(gōng)取:用攻战(的办法)而夺取。

     9.小:形容(róng)词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数(shù)目(mù)。

     11.所大欲:所(suǒ)最想要的(东西),大,最。

     12厥先(xiān)祖父:泛指他们的先(xiān)人祖辈,指(zhǐ)列国的先(xiān)公(gōng)先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对去(qù)世的尊长的敬称。

  祖父,祖(zǔ)辈与(yǔ)父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在(zài)霜(shuāng)露之(zhī)中。

  意(yì)思是(shì)冒着霜露(lù)。

  和下文的斩(zhǎn)荆(jīng)棘,已有尺寸之(zhī)地,都是形(xíng)容创(chuàng)业的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举以予人:拿(ná)它(土(tǔ)地(dì))来送给别人。

  实际是举之以予人,省略(lüè)了之(zhī),代土(tǔ)地。

     16.然则:既然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急:(诸侯)送(sòng)给秦的土(tǔ)地(dì)越多,(秦国(guó))侵略(lüè)诸侯(hóu)也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更(gèng)加”的意思(sī)。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然(rán):(按照)道理本(běn)来就应该这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦(qín)……火(huǒ)不(bù)灭”:语见《史记(jì)魏(wèi)世家》和《战(zhàn)国策魏(wèi)策(cè)》。

     24.此(cǐ)言得之:这(zhè)话对了(le)。

  得之,得(dé)其理。

  之,指上面(miàn)说(shuō)的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国(guó)家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族的(de)姓(xìng),此借指秦国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始(shǐ)有远略(lüè):起初有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名(míng)词作动词,坚持正义。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速:招致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使...退却(动词的(de)使动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话(huà)。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵国改为秦国的邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都(dōu)城。

     41.且燕(yàn)、赵(zhào)处秦革灭殆尽之际:燕赵两国(guó)正(zhèng)处在秦国把(bǎ)其他国家快(kuài)要消灭(miè)干净(jìng)的(de)时候(hòu)。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎(hū),将(jiāng)要。

     42.智力(lì):智谋和力(lì)量(国力(lì))。

     43.向使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之(zhī)数,存亡之理:胜负存亡的(de)命运。

  数(shù),天数(shù)。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘(tǎng)”,如果。

     46.易(yì)量:容易判(pàn)断(duàn)。

     47.以赂秦之地封天(tiān)下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名(míng)作动。

     49.食之(zhī)不得下咽也:指寝食不安(ān),内心惶恐(kǒng)。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优(yōu)势。

     51.而为秦人积威之(zhī)所劫:而,却。

  积(jī)威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天,名作状。

  月(yuè),每月,名(míng)作状。

  以(yǐ),而。

     53.为(wèi)国者无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫哉:治理国家(jiā)的人不(bù)要被积久(jiǔ)的(de)威势胁迫(pò)啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以(yǐ)不(bù)赂而胜(shèng)之之势。

  可(kě)以:可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在(zài)六(liù)国之(zhī)后

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事(shì):旧事,先(xiān)例(lì)。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之(zhī)外 ( 用(yòng),凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而(ér)代(dài)替)

     3.举以(yǐ)予人(rén) ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来送给别人省略(lüè)句:举以之予(yǔ)人

     4.以(yǐ)地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎(jì)牧以(yǐ)谗诛(zhū)(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结(jié)构助词,的(de))

     3.以(yǐ)有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之(zhī)地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌 (的 )

     6.奉(fèng)之(zhī)弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急(前一(yī)个“之”指奉秦之物,后(hòu)一个“之(zhī)”指赂秦各国。

  都是(shì)代词。

  )

     7.此言得之 (代词,指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四(sì)境(jìng),而(ér)秦(qín)兵又至矣(yǐ)(可是,表(biǎo)示(shì)转折)

     3.故不战而强弱胜(shèng)负已判矣(就(jiù),承接关系)

     4.与嬴而不助(zhù)五国也 (转折)

     5.二败(bài)而(ér)三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国(guó)破(pò)亡之故事(承接)

     然:

     1.然则:既然这(zhè)样,那么。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵器(qì)、武器(qì))

     2.而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)(名词,军(jūn)队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜(shuāng)露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事(shì)秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国(guó)破亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(huǒ)(动(dòng)词,像(xiàng),好像(xiàng))

     2.犹有可以不(bù)赂(lù)而胜之之势(副词(cí),仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词,起初(chū))

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才(cái))

     向:

     1.向使三(sān)国各爱其地(假如,如(rú)果)

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着(zhe),对(duì)着)

     亡(wáng):

     1.诸侯之(zhī)所(suǒ)亡(wáng)与战败而亡者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡(wáng)逐北(běi),伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而(ér)不助五国也(yě)(结交,亲附。

  动(dòng)词)

     2、与(yǔ)战胜而得(dé)者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的(de)实际(jì)数量(liàng) 今义:实际上

     2.祖父:

     古义:祖(zǔ)辈和(hé)父辈 今义:父亲(qīn)的父(fù)亲

     3.至于:

     古义(yì):以(yǐ)至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义:表示可(kě)能(néng)或(huò)能够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古(gǔ)义(yì):旧事(shì),前(qián)例 今义:文(wén)学体裁的一种

     6.智力(lì):

     古义:智(zhì)谋与力(lì)量 今(jīn)义(yì):指人(rén)类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用(yòng)于顺(shùn)承(chéng)复句(jù)的后一分(fēn)句的句首,或一段的开头(tóu),表示(shì)某一行动或情况发生后,接着发生或引起(qǐ)另一行动或情况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼(hū)应(yīng)

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速(sù):

     古义:招(zhāo)致 今义:速度

     10.不(bù)行(xíng):

     古义(yì);到```地方(fāng)去 今(jīn)义:不可以

     11.再(zài):

     古义(yì);两次 今义;第二(èr)次

     成(chéng)语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就(jiù)像扔掉一根小草那样。

  形容毫(háo)不在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪:柴(chái)草。

  抱着柴草去救(jiù)火(huǒ)。

  比(bǐ)喻用错的方法去消(xiāo)除灾祸,结(jié)果使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特殊句(jù)式

     一、介词结构后置(zhì)

     1.赵尝五(wǔ)战(zhàn)于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势弱于秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之(zhī)愈急(jí)

     3.至丹以(yǐ)荆卿为计(jì)

     4.为国者无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉

     5.较秦之(zhī)所得与战(zhàn)胜而得(dé)者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露(lù),斩(zhǎn)荆棘(jí)

     三、被动句(jù)

     1.洎牧以(yǐ)谗(chán)诛

     2.为国(guó)者无使为积(jī)威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如此(cǐ)之势,而为(wèi)秦人(rén)积(jī)威(wēi)之(zhī)所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是又在(zài)六(liù)国下矣

     2.与嬴而(ér)不助五国也(yě)

     3.是故燕(yàn)虽小国(guó)而(ér)后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力(lì)亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不(bù)利,战不(bù)善,弊在赂秦(qín)

     五、定语后置(zhì)句(jù)

     1.苟(gǒu)以天下(xià)之(zhī)大(dà)

     六(liù)、宾语前(qián)置句

     1.并力西向

      词类(lèi)活用

     1.义不(bù)赂秦

     义:坚持(施行(xíng))正义 名词作动(dòng)词

     2.牧连(lián)却之(zhī)

     却:使……退却,译为打退 动词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦(qín)之心礼天下之奇才(cái)

     事:侍奉 名词作(zuò)动词

     礼:礼(lǐ)待(dài) 名词为动词

     4.则吾(wú)恐秦人食(shí)之(zhī)不得下咽(yàn)也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割(gē),以趋于亡

     日(rì):每天(tiān) 月:每(měi)月名词作(zuò)状语

     6.以地事秦(qín)

     事:侍奉(fèng) 名词作动(dòng)词(cí)

     7.惜其(qí)用武而不终(zhōng)也

     终:坚持到底 形容词作动(dòng)词(cí)

     8.不能独完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于(yú)颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词(cí)作状语

     10.始(shǐ)速(sù)祸焉

     速:招(zhāo)致 形容词(cí)作动词(cí)

     11.小则获邑,大则得城

     小:小的方(fāng)面:大:大的(de)方面 形容词作名词

     12.下(xià)而从六国破亡之故事

     下:取自下策(cè) 名词作动词(cí)

      通(tōng)假字

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴秦(qín)之欲(yù)无(wú)厌

     通(tōng)餍:满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为国者无(wú)使为积威之(zhī)所劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒(mào)着

      译文(wén)

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋利,仗(zhàng)打得不好,弊(bì)端(duān)在(zài)于用土地来贿(huì)赂秦国(guó)。

  拿土地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这(zhè)就(jiù))是灭亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六国一(yī)个接(jiē)一个的灭(miè)亡,难道全部是因为贿赂(lù)秦(qín)国(guó)吗?”(回答(dá))说:“不(bù)贿赂秦(qín)国的国家因为(wèi)有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不(bù)贿(huì)赂秦国的国家(jiā)失掉(diào)了(le)强有力的外援,不能独自保全。

中国在外国人眼里是强国吗,中国在外国人眼里强大吗

  所以说:弊病在于贿赂秦(qín)国。

  ”

     秦国除了用战(zhàn)争夺取土地以外,(还受(shòu)到诸(zhū)侯的贿赂(lù)),小的就获得邑镇,大的就(jiù)获(huò)得城(chéng)池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与战(zhàn)胜(shèng)别国(guó)所得到的土地,(前者)实际多(duō)百倍。

  六国(guó)诸侯(hóu)(贿赂(lù)秦国)所(suǒ)丧失的(de)土地与战(zhàn)败(bài)所丧(sàng)失的土地相比,实际也(yě)要(yào)多百倍(bèi)。

  那么秦国最(zuì)想要的,与六国诸侯最担(dān)心的(de),本来就不在(zài)于战争。

  想到(dào)他们的祖(zǔ)辈和(hé)父辈,冒(mào)着寒(hán)霜(shuāng)雨露,披荆斩棘,才有了很少(shǎo)的一点(diǎn)土地(dì)。

  子孙对那些土地却不很(hěn)爱惜,全都拿来送给别(bié)人(rén),就(jiù)像扔掉小草一样不(bù)珍惜。

  今天(tiān)割掉五(wǔ)座城(chéng),明天割(gē)掉(diào)十(shí)座城(chéng),这才能睡一夜安稳觉(jué)。

  明天起床一(yī)看四周边境,秦国的军队又(yòu)来了。

  既(jì)然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国(guó)的欲望永(yǒng)远不会满(mǎn)足(zú),(诸侯)送给他的越多,他侵犯(fàn)得(dé)就越急(jí)迫。

  所以用不着战争,谁强谁(shuí)弱,谁(shuí)胜谁(shuí)负就(jiù)已(yǐ)经决定了。

  到了(le)覆灭的地步,道理本来就是这样子(zi)的。

  古人(rén)说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴(chái)救火,柴不烧完,火就不会(huì)灭。

  ”这话说的(de)很正(zhèng)确(què)。

     齐(qí)国不曾(céng)贿赂秦国,(可是)最终(zhōng)也随着(zhe)五国灭亡了,为(wèi)什么呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦国交好而不(bù)帮助(zhù)其他五国。

  五国(guó)已(yǐ)经灭(miè)亡了(le),齐国也就没法(fǎ)幸免了。

  燕国和(hé)赵国的国君,起初有长(zhǎng)远的谋略,能够(gòu)守住他们(men)的国(guó)土,坚(jiān)持正(zhèng)义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来(lái)才灭(miè)亡,这就(jiù)是(shì)用兵(bīng)抗秦的效(xiào)果。

  等到后(hòu)来(lái)燕太子丹(dān)用派遣荆轲刺(cì)杀(shā)秦王作对付秦(qín)国(guó)的(de)计(jì)策,这(zhè)才招(zhāo)致了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾经与秦国交(jiāo)战五(wǔ)次,打了两次(cì)败仗,三(sān)次胜(shèng)仗(zhàng)。

  后来秦国两(liǎng)次(cì)攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打(dǎ)退秦国的进(jìn)攻(gōng)。

  等到李牧因受诬陷而被杀(shā)死,(赵国都城)邯郸变成(chéng)(秦(qín)国的一个)郡,可惜赵国用武(wǔ)力抗秦(qín)而没能坚持(chí)到底。

  而且燕赵两国正(zhèng)处(chù)在(zài)秦国(guó)把其他国家(jiā)快(kuài)要(yào)消灭干(gàn)净(jìng)的(de)时候,可以说是智谋穷竭,国势孤立危急(jí),战败了而亡国,确(què)实(shí)是不得(dé)已(yǐ)的事。

  假使韩、魏(wèi)、楚三国(guó)都爱(ài)惜他们的(de)国(guó)土,齐国不依附秦国。

  (燕国的(de))刺(cì)客不(bù)去(qù)(刺(cì)秦王)(赵国(guó)的(de))良将李(lǐ)牧还(hái)活着,那么(me)胜(shèng)败的(de)命运,存亡(wáng)的理数,倘若与秦国相比较,也许还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国诸(zhū)侯)用贿赂秦国的土地来封给天下(xià)的谋臣(chén),用侍奉秦国的(de)心来礼(lǐ)遇天下的奇才(cái),齐(qí)心(xīn)合力地向(xiàng)西(对付秦(qín)国),那么(me),我恐怕秦(qín)国(guó)人饭也不能咽(yàn)下(xià)去。

  真可悲啊(a)!有这样的有利形势,却被(bèi)秦国积(jī)久的威势所(suǒ)胁(xié)迫(pò),天天(tiān)割地,月月割地(dì),以(yǐ)至(zhì)于走向灭(miè)亡。

  治理国家的人不要被积(jī)久的(de)威势(shì)所胁迫啊!

     六(liù)国和(hé)秦国都(dōu)是诸侯之国(guó),他们的(de)势(shì)力(lì)比(bǐ)秦国弱,却还有(yǒu)可以(yǐ)不贿赂(lù)秦(qín)国而战(zhàn)胜(shèng)它的优势。

  如(rú)果凭借偌大国家,却(què)追随六国灭亡(wáng)的前(qián)例,这(zhè)就比不上六国了。

      写(xiě)作特(tè)点

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊

     战(zhàn)国时代,七雄(xióng)争霸。

  为了独占天(tiān)下,各(gè)国之间不断(duàn)进行战(zhàn)争。

  最后六国(guó)被秦(qín)国逐个(gè)击破而灭亡了。

  六国灭亡(wáng)的(de)原因(yīn)是多(duō)方面(miàn)的,其根本原(yuán)因是秦国经过商(shāng)秧变法的彻(chè)底改(gǎi)革,确立了先(xiān)进的生产关系(xì),经济(jì)得到较快的发展(zhǎn),军事实力超(chāo)过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应(yīng)了当时历史发展走向统一的大(dà)势,有其历(lì)史的必然性。

  本文属于史论,但并不(bù)是进行史学的(de)分(fēn)析,也不是就历史谈历史,而是借史立论,以古(gǔ)鉴今(jīn),选择一个角度,抓(zhuā)住一个问题,持(chí)之有故(gù)、言(yán)之成理(lǐ)地确立自己(jǐ)的论点,进行深入论证,以阐明自己(jǐ)对现实政治的主(zhǔ)张。

  因此我们(men)分析(xī)这篇文(wén)章,不是看它是否准确、全面地(dì)评价了历史事实(shí),而应(yīng)着眼于其强烈(liè)的(de)现实针对性(xìng)。

  本文从历史与(yǔ)现实结合的角度,依据史实,抓住六国破(pò)灭“弊在(zài)赂秦(qín)”这(zhè)一点来立论,针砭时弊,切(qiè)中(zhōng)要害,表明了(le)作者明达(dá)而深湛的(de)政(zhèng)治见解(jiě)。

  文末(mò)巧妙地联系北宋现实,点出(chū)全文(wén)的主旨,语意深切(qiè),发人深(shēn)省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证严密(mì)

     本文为论说文,其(qí)结构完(wán)美地体现(xiàn)了论证的(de)一般方法和规则,堪称古代论说(shuō)文的典范。

  文章开篇即提出六(liù)国破灭“弊在赂(lù)秦(qín)”的论(lùn)点(diǎn);然后(hòu)以史实为据,分别就(jiù)“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦(qín)”两(liǎng)类(lèi)国(guó)家从正面加以论证;又以假设进(jìn)一步申说,如果不赂秦则六国(guó)不(bù)至于灭亡(wáng),从反面(miàn)加以论证(zhèng);从而得出“为国(guó)者无使(shǐ)为积威之(zhī)所(suǒ)劫”的(de)论断;最后(hòu)借古论今,讽谏北(běi)宋统治者切勿“从(cóng)六国(guó)破亡之故事”。

  文(wén)章(zhāng)围绕中心论(lùn)点展开(kāi)论证,既深入又充(chōng)分,逻(luó)辑严密,无懈可击。

  全(quán)文(wén)纲目分明,脉胳清晰,结(jié)构(gòu)严整。

  不仅句与句(jù)、段(duàn)与段之间有紧密的(de)逻辑联系,而且首尾(wěi)照应,古今(jīn)相映。

  文中运用例证、引证(zhèng)、假设,特别是(shì)对(duì)比的论证方法(fǎ)。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比;秦与诸侯(hóu)双方土(tǔ)地得失(shī)对比,既以(yǐ)秦受赂所得(dé)与战胜所(suǒ)得对比,又(yòu)以诸侯(hóu)行赂所(suǒ)亡(wáng)与战败所亡对(duì)比;赂秦之频与“一(yī)夕安(ān)寝”对比;以六国与北宋(sòng)对比。

  通过对(duì)比增强了“弊在(zài)赂秦”这一(yī)论点的鲜(xiān)明性、深刻性(xìng)。

     3.语言生动,气势(shì)充沛

     在语言方(fāng)面,本文除了具(jù)有一(yī)般论说文用词(cí)准确(què)、言简(jiǎn)意赅的特(tè)点之外,还有语言生动形象的(de)特点。

  在论证(zhèng)中穿(chuān)插“思厥先祖父……而秦兵又至(zhì)矣”的描述,引古人之言来形(xíng)象(xiàng)地说(shuō)明道理(lǐ),用“食(shí)之不(bù)得下咽”形(xíng)容“秦人”的惶恐不安,大大增强了文章的(de)表达效果。

  文章(zhāng)的字(zì)里行间(jiān)饱含着作(zuò)者的感情。

  不仅有“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹(jiā)议的文字(zì)中,也流溢(yì)着(zhe)作者(zhě)的情(qíng)感(gǎn),如对以地事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的惋惜(xī),对为国者“为积威之所劫”痛惜、激(jī)愤,都(dōu)溢于言表,有着强烈的感染力,使文章不仅以理服人,而且以情感(gǎn)人。

  再加上对偶、对(duì)比、比(bǐ)喻、引用、设问等(děng)修辞方(fāng)式的运(yùn)用,使文章(zhāng)“博辨以昭(zhāo)”(欧阳(yáng)修语),不仅章法严谨,而且富(fù)于变化(huà),承转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩的力量(liàng)和充(chōng)沛的气势。

  苟(gǒu)以天下之大而从六国破(pò)亡之(zhī)故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之(zhī)大而(ér)从六(liù)国古(gǔ)今异义(yì)是“苟以天下(xià)之大,而(ér)从六(liù)国破亡(wáng)之故事,是又(yòu)在(zài)六国(guó)下矣”翻译(yì)是(shì)如果凭借偌(ruò)大国家(jiā),却追随六国灭亡的前例,这就比不上六国了的(de)。

  关于苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国破(pò)亡之(zhī)故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国古今(jīn)异义以及苟以(yǐ)天下之大而从六(liù)国破亡(wáng)之故(gù)事是又(yòu)在六(liù)国下矣翻译(yì),苟以天下之大,而(ér)从六国破(pò)亡之故事古今异义词,苟以天下之(zhī)大而(ér)从(cóng)六国古今(jīn)异(yì)义,六国论苟以天下之大,苟以天下(xià)之大的翻(fān)译等问题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下知(zhī)识:

苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大(dà)而(ér)从六国(guó)破(pò)亡之(zhī)故事是又在六国(guó)下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天下之大而从(cóng)六国古今异义

  “苟以天下之大,而从六国(guó)破(pò)亡之故事(shì),是又在(zài)六国下矣”翻译是如果凭(píng)借偌(ruò)大国家,却追随六国灭(miè)亡的(de)前例,这(zhè)就比不上(shàng)六国了。

  出(chū)自宋代苏洵的《六国论》。

  原(yuán)文:夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下之(zhī)大,下而从六国破亡之故事,是又在(zài)六国(guó)下矣。

  《六国论》提出并论证了六(liù)国灭亡“弊在赂秦”的精(jīng)辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的(de)屈辱政策,告诫北宋统治者(zhě)要吸(xī)取六国灭(miè)亡的教训,以(yǐ)免(miǎn)重(zhòng)蹈覆(fù)辙(zhé)。

《六国论》翻译及(jí)原(yuán)文(wén)

     《六(liù)国论》是(shì)苏洵政论文的代(dài)表作品。

  下(xià)面是的(de)我(wǒ)为(wèi)大家精心整的“《六(liù)国(guó)论》翻译及原文”!供(gōng)大家阅读(dú)!希望能够帮助到大(dà)家!更多精彩内容请持(chí)续关注(zhù)!

  《六国论(lùn)》翻(fān)译及原文

      作(zuò)者简介

     苏洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明(míng)允(yǔn),四川眉山人。

  生于宋(sòng)真宗(zōng)大中祥符二年四月二十五日(1009年5月(yuè)22日(rì)),卒于英宗治平三年(nián)四月戊(wù)申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年(nián)二十七,始发愤(fèn)为学(xué)。

  岁(suì)馀(yú)举进士,又举(jǔ)茂才(cái)异(yì)等(děng),皆(jiē)不中。

  乃悉焚所为文(wén),闭(bì)户益读书,遂通(tōng)六经、百家(jiā)之说,下(xià)笔顷刻数千言。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二子(zi)轼、凳纳(nà)茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳修(xiū)上其(qí)所著权书、衡(héng)论等二(èr)十二(èr)篇,士大夫(fū)争传(chuán)之。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘书(shū)省校书郎。

  历迁陈州项目(mù)城令。

  与姚辟同修建隆以来礼书,为(wèi)太常因(yīn)革(gé)礼一百卷。

  书(shū)成而(ér)卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二十卷,及(jí)谥法(fǎ)三(sān)卷,均(jūn)《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破灭(miè),非兵不利 ,战不(bù)善,弊(bì)在赂秦。

  赂(lù)秦而(ér)力(lì)亏,破(pò)灭之道也。

  或(huò)曰:六国互丧,率(lǜ)赂(lù)秦耶?曰(yuē):不(bù)赂者以(yǐ)赂者丧,盖失(shī)强援,不能(néng)独完。

  故曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦(qín)以攻(gōng)取之(zhī)外,小则获邑,大(dà)则得城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其(qí)实百倍(bèi);诸侯之所亡,与战败(bài)而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所大欲(yù),诸侯之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父(fù),暴霜露(lù),斩荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予人,如弃(qì)草芥。

  今日(rì)割五城,明日割十城,然后得(dé)一夕(xī)安寝。

  起视四境,而秦兵又(yòu)至矣。

  然(rán)则诸侯之地有限,暴(bào)秦(qín)之(zhī)欲无厌,奉之弥繁(fán),侵(qīn)之愈急(jí)。

  故不(bù)战而强弱(ruò)胜负已判矣。

  至于颠(diān)覆,理固(gù)宜然(rán)。

  古人云(yún):“以地事秦,犹抱薪救火,薪(xīn)不尽,火不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未(wèi)尝赂秦,终继五(wǔ)国迁灭,何(hé)哉?与嬴而不助五国(guó)也(yě)。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略(lüè),能(néng)守(shǒu)其(qí)土,义不赂秦。

  是故燕(yàn)虽(suī)小国而后亡,斯(sī)用兵之效也。

  至丹以(yǐ)荆(jīng)卿为(wèi)计,始速祸焉(yān)。

  赵尝(cháng)五战于(yú)秦,二(èr)败而三(sān)胜。

  后秦(qín)击赵者再(zài),李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸(dān)为郡,惜其用武而不终也。

  且(qiě)燕赵处秦革灭殆尽之(zhī)际,可谓智力(lì)孤危(wēi),战败而(ér)亡,诚不得已。

  向(xiàng)使(shǐ)三国各爱其地,齐(qí)人(rén)勿附于秦,刺客不行,良(liáng)将(jiāng)犹在,则胜负之数,存亡之(zhī)理,当与秦(qín)相(xiāng)较,或未易(yì)量。

     呜(wū)呼!以赂秦(qín)之地,封(fēng)天下之谋臣,以事秦(qín)之(zhī)心,礼天下(xià)之奇才,并力(lì)西向,则吾恐秦(qín)人(rén)食之不得下咽也(yě)。

  悲夫(fū)!有如此之势(shì),而(ér)为秦人(rén)积威之所劫,日削月(yuè)割,以趋于亡。

  为国(guó)者无(wú)使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于(yú)秦(qín),而(ér)犹有可(kě)以(yǐ)不(bù)赂而胜之(zhī)之势。

  苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡(wáng)之故(gù)事(shì),是(shì)又在(zài)六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病(bìng)在于贿赂秦国(guó)。

  赂(lù),贿(huì)赂。

  这里指向秦割(gē)地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说(shuō)。

  这是设(shè)问。

  下句的“曰(yuē)”是对该(gāi)设问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表示原因,有“因为”的(de)意(yì)思(sī)。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法(fǎ))而夺取(qǔ)。

     9.小:形(xíng)容词作名词,小的地方。

     10.其实:它(tā)的实际数目。

     11.所(suǒ)大欲:所最想要(yào)的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛(fàn)指他们的(de)先人(rén)祖辈,指(zhǐ)列国的先公先(xiān)王。

  厥,其(qí)。

  先(xiān),对去世的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜(shuāng)露:暴露(lù)在(zài)霜露之中(zhōng)。

  意思(sī)是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已(yǐ)有尺寸之(zhī)地,都(dōu)是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以(yǐ)予人(rén):拿它(tā)(土地)来送(sòng)给别(bié)人。

  实际是(shì)举(jǔ)之以(yǐ)予人,省略了之,代土地(dì)。

     16.然则:既然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍(yàn)”,满足。

     18.奉(fèng)之弥(mí)繁(fán),侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦国)侵(qīn)略诸侯也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥、愈(yù):都(dōu)是“更(gèng)加”的意(yì)思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道理(lǐ)本(běn)来就应该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家(jiā)》和《战国策(cè)魏策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得(dé)之,得其理(lǐ)。

  之,指上(shàng)面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭(miè)亡。

  古(gǔ)代灭人(rén)国家(jiā),同(tóng)时迁其国宝、重器,故(gù)说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的(de)姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有(yǒu)远略:起初(chū)有长(zhǎng)远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词作(zuò)动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才(cái)

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之:使...退却(què)(动词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯(hán)郸为(wèi)郡:秦灭(miè)赵之后(hòu),把(bǎ)赵国改为秦国的(de)邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革(gé)灭殆尽(jǐn)之际:燕赵两国正处在(zài)秦(qín)国把其他国家快要(yào)消灭干净的(de)时候(hòu)。

  革(gé),改变,除去。

  殆(dài),几乎,将(jiāng)要。

     42.智力:智(zhì)谋(móu)和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假(jiǎ)如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡(wáng)的命运。

  数(shù),天数。

  理(lǐ),理(lǐ)数(shù)。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判(pàn)断。

     47.以(yǐ)赂秦之地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不得下咽(yàn)也:指寝(qǐn)食不(bù)安(ān),内(nèi)心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫(jié):而(ér),却。

  积威:积久而(ér)成的(de)威势。

  劫,胁迫,劫持(chí)。

     52.日削月割(gē),以(yǐ)趋于亡:日(rì),每天,名作状。

  月,每月,名作状(zhuàng)。

  以(yǐ),而(ér)。

     53.为国者无使为(wèi)积(jī)威之所(suǒ)劫哉:治理国家(jiā)的人不要被积久(jiǔ)的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹(yóu)有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  可以:可以(yǐ)凭(píng)借。

     56.苟(gǒu)以天(tiān)下之大苟,如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多义(yì)

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之地 (才,可用而(ér)代(dài)替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把土地拿来送给别人省略句:举(jǔ)以之予人

     4.以地(dì)事(shì)秦(qín) ( 用)

     5、苟(gǒu)以天下之大(凭借)

     6、日削月(yuè)割,以趋(qū)于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于(yú),因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(dé)(结构(gòu)助词(cí),的)

     2.秦(qín)之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜(xī) (代词,土地)

     5.诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急(前一个“之”指奉秦之(zhī)物(wù),后(hòu)一个(gè)“之”指赂秦各国。

  都(dōu)是代词(cí)。

  )

     7.此言得之 (代词,指(zhǐ)代上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而得者,其实百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又(yòu)至矣(yǐ)(可是,表(biǎo)示转折(zhé))

     3.故不战而强弱(ruò)胜负已判(pàn)矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五(wǔ)国(guó)也 (转折)

     5.二(èr)败而(ér)三胜(并(bìng)列)

     6.而(ér)从六国破亡之故事(承接)

     然:

     1.然则(zé):既然这样,那么。

     2.然后:这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵(bīng)不利(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争(zhēng))

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(yàn)(形(xíng)容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国破亡之故事(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救(jiù)火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势(副词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有远略(名词(cí),起初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国(guó)各爱其地(假如,如(rú)果)

     2.并力西向(动(dòng)词,朝着,对着)

     亡(wáng):

     1.诸(zhū)侯之所亡与战(zhàn)败而亡者(失去土(tǔ)地。

  动词)

     2.是故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡(灭亡。

  动(dòng)词(cí))

     3.追亡(wáng)逐(zhú)北,伏尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五(wǔ)国(guó)也(yě)(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实(shí):

     古义:它的实际数量 今义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古义:祖辈(bèi)和父辈 今(jīn)义(yì):父亲的(de)父亲

     3.至于(yú):

     古义:以至于。

  今义:表示到达(dá)某种(zhǒng)程(chéng)度(dù)

     4.可以:

     古义:可(kě)以凭借 今(jīn)义:表(biǎo)示可能或能够(表示许可(kě))

     5.故事:

     古义:旧事(shì),前例 今义:文学(xué)体裁的一种

     6.智力(lì):

     古义:智谋与力量 今义:指人类(lèi)思考能力与认(rèn)知水平

     7.然(rán)后(hòu):

     古(gǔ)义(yì):这(zhè)样以后 今义:用于(yú)顺承复句的后一分句的句首,或一段的开头,表示(shì)某一行(xíng)动或情况(kuàng)发生后,接着发生或引(yǐn)起(qǐ)另一(yī)行动(dòng)或情(qíng)况,有的跟前一分句(jù)的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古义(yì):结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致 今义:速度

     10.不行(xíng):

     古义(yì);到```地方去(qù) 今义(yì):不可以

     11.再:

     古义(yì);两(liǎng)次 今义(yì);第(dì)二次

     成语

     如弃草(cǎo)芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那样。

  形容(róng)毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴草去(qù)救火。

  比喻(yù)用(yòng)错的方(fāng)法去消除灾祸,结果使灾祸反(fǎn)而(ér)扩大(dà)。

      特(tè)殊句式

     一、介词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜,举以予(yǔ)人(rén)

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以(yǐ)荆(jīng)卿为计

     4.为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉

     5.较秦之所(suǒ)得与战胜而得者

     6. 邯(hán)郸(dān)为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者(zhě)无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     3. 有如此之势,而为秦人(rén)积(jī)威之(zhī)所劫(jié)

     四、判断(duàn)句

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与嬴而(ér)不(bù)助五国(guó)也

     3.是故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵之效也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破灭(miè)之道(dào)也

     5. 六国破灭(miè),非兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟以(yǐ)天下之大

     六、宾语前(qián)置(zhì)句

     1.并力西向(xiàng)

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦

     义:坚持(施行)正义 名词作(zuò)动词

     2.牧连却(què)之

     却:使……退(tuì)却,译为(wèi)打(dǎ)退 动词的(de)使动用法

     3.以事秦之心(xīn)礼天下(xià)之奇(qí)才

     事:侍奉 名(míng)词作动词

     礼(lǐ):礼待 名词为(wèi)动词(cí)

     4.则吾恐(kǒng)秦(qín)人(rén)食(shí)之不(bù)得(dé)下咽也

     下(xià):吞下(xià) 名(míng)词为动词

     5.日(rì)削月割,以趋于亡

     日:每天 月:每(měi)月名词作状语

     6.以地(dì)事秦

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     7.惜其(qí)用武而不终也(yě)

     终:坚(jiān)持到底 形容(róng)词作动(dòng)词

     8.不能独完

     完:完好,保(bǎo)全(quán) 形容词(cí)作(zuò)动词

     9.至(zhì)于颠覆,理(lǐ)固(gù)宜然

     理(lǐ):按理来说(shuō)名(míng)词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获邑,大则得城

     小(xiǎo):小的方面:大:大(dà)的方面 形容词作名(míng)词(cí)

     12.下而从六(liù)国破亡之故事

     下:取自下策 名(míng)词作动词(cí)

      通假字(zì)

     1.诸侯之地(dì)有限,暴秦之(zhī)欲(yù)无厌

     通餍:满足(zú)

     2.当与秦相较,或未易量(liàng)

     通(tōng)倘(tǎng):如果(guǒ)

     3.为(wèi)国者无使为积(jī)威之所劫哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴(bào)霜露

     通曝:冒(mào)着(zhe)

      译文

     六(liù)国的(de)灭亡,不是(因为他们的)武(wǔ)器(qì)不锋(fēng)利,仗打(dǎ)得不(bù)好,弊端在于(yú)用土地来(lái)贿赂秦国(guó)。

  拿(ná)土地贿赂(lù)秦国亏(kuī)损了(le)自己的(de)力量,(这就)是灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六国一个接一个(gè)的灭亡(wáng),难道全部(bù)是(shì)因为贿赂秦国吗(ma)?”(回答)说(shuō):“不贿赂(lù)秦(qín)国的(de)国(guó)家(jiā)因为有(yǒu)贿(huì)赂秦国的(de)国家而灭(miè)亡。

  原(yuán)因(yīn)是不贿赂秦国(guó)的国家失(shī)掉了强有力的(de)外援(yuán),不(bù)能独(dú)自保全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦国除了用战争(zhēng)夺取(qǔ)土地(dì)以外,(还受到诸侯(hóu)的(de)贿赂),小的就获得邑镇(zhèn),大(dà)的就获得城池。

  比较秦国受贿(huì)赂所得到的土地与战胜(shèng)别国所得到的土地(dì),(前者)实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦(qín)国)所丧失的土地(dì)与战败所丧失的土地相(xiāng)比,实际也要(yào)多(duō)百倍(bèi)。

  那么(me)秦国最想(xiǎng)要的(de),与六国诸侯最(zuì)担(dān)心(xīn)的,本来就不在于(yú)战争。

  想到他(tā)们的祖辈和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露(lù),披荆斩棘,才(cái)有了很少的一点土地。

  子孙对那(nà)些土地却不很(hěn)爱惜,全都(dōu)拿来送给别人(rén),就像扔掉小草一样不(bù)珍惜(xī)。

  今天割掉(diào)五座城,明天割掉十(shí)座城(chéng),这才(cái)能睡(shuì)一夜安(ān)稳觉。

  明天起床一看四周边境,秦国(guó)的军队又来了。

  既然这(zhè)样,那么诸侯(hóu)的(de)土地(dì)有限,强暴的秦国的(de)欲(yù)望永远(yuǎn)不会满足,(诸侯(hóu))送给他的越(yuè)多(duō),他侵犯得(dé)就(jiù)越急迫。

  所以用不着战争,谁(shuí)强谁弱,谁胜(shèng)谁负(fù)就已经决定了。

  到了覆灭的地步,道理本来就是这样子的。

  古人(rén)说:“用土地侍(shì)奉秦(qín)国,就好像抱(bào)柴(chái)救火,柴不烧完,火就(jiù)不会(huì)灭(miè)。

  ”这话(huà)说的(de)很正(zhèng)确。

     齐国不曾(céng)贿赂(lù)秦(qín)国,(可是)最终也(yě)随(suí)着五(wǔ)国灭(miè)亡了,为(wèi)什么呢(ne)?(是(shì)因(yīn)为齐国)跟秦国交好而不帮助(zhù)其他五国(guó)。

  五国(guó)已(yǐ)经灭(miè)亡了,齐(qí)国也就(jiù)没法幸免了。

  燕国(guó)和赵国的国君,起初有长远的谋略,能(néng)够(gòu)守住(zhù)他(tā)们的国(guó)土,坚持正义,不(bù)贿赂秦国。

  因(yīn)此燕虽然(rán)是个小国,却后(hòu)来才灭(miè)亡,这(zhè)就是用(yòng)兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到后来燕太子丹用派(pài)遣荆轲刺杀秦王(wáng)作对付秦国(guó)的计策,这才招致了(灭(miè)亡的)祸(huò)患(huàn)。

  赵国(guó)曾(céng)经(jīng)与秦国交战五(wǔ)次,打了两(liǎng)次败(bài)仗(zhàng),三(sān)次胜仗(zhàng)。

  后来秦国(guó)两次攻打赵(zhào)国。

  (赵国大将)李牧接连打退(tuì)秦国的进(jìn)攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷而被杀死,(赵国都城)邯郸变(biàn)成(chéng)(秦国的一个)郡,可(kě)惜赵国用(yòng)武力(lì)抗秦(qín)而没能坚持(chí)到(dào)底(dǐ)。

  而且燕赵两国正处在秦国把其他国家快(kuài)要(yào)消灭(miè)干净的时(shí)候,可以(yǐ)说是(shì)智(zhì)谋穷(qióng)竭(jié),国(guó)势孤(gū)立危急,战败(bài)了而亡国,确实是不得已的事。

  假(jiǎ)使韩、魏、楚三国都(dōu)爱(ài)惜他们(men)的国土,齐国不依附秦国。

  (燕国的)刺客不(bù)去(刺秦王)(赵国的)良将(jiāng)李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的理数,倘(tǎng)若(ruò)与秦国(guó)相比较,也许还不容易衡量(liàng)(出高(gāo)低来)呢。

     唉(āi)!(如果六(liù)国诸侯)用贿赂秦国的土(tǔ)地来封给(gěi)天(tiān)下的谋臣,用侍奉秦国的心来礼遇(yù)天下的(de)奇(qí)才,齐心合力地(dì)向(xiàng)西(对付秦国),那么,我恐怕秦国(guó)人饭也不能咽下去。

  真(zhēn)可悲啊!有这样(yàng)的有利形势,却被秦国(guó)积久的(de)威势(shì)所(suǒ)胁(xié)迫(pò),天(tiān)天割地,月月割(gē)地,以至(zhì)于(yú)走向灭亡。

  治理国家的人(rén)不要(yào)被积(jī)久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都(dōu)是诸侯之国(guó),他(tā)们的势(shì)力比秦国弱(ruò),却还有可以不(bù)贿(huì)赂秦国而战胜它的优势。

  如果凭(píng)借偌大(dà)国(guó)家,却追随六(liù)国灭亡的前(qián)例,这就比(bǐ)不(bù)上六国了。

      写作特(tè)点

     1.借古讽今(jīn),针砭时弊

     战国时代,七雄争霸。

  为(wèi)了独占天下,各国(guó)之间不断(duàn)进行战争。

  最后(hòu)六国(guó)被秦国(guó)逐个(gè)击破而灭(miè)亡(wáng)了。

  六国灭亡的(de)原因(yīn)是多方面的,其根本原因是秦国经过商秧变法的彻底(dǐ)改(gǎi)革,确立(lì)了先进的生产(chǎn)关系,经济得到较快的发展(zhǎn),军事(shì)实(shí)力超过了六(liù)国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时历(lì)史(shǐ)发(fā)展走向统(tǒng)一的大势,有(yǒu)其历史的必(bì)然(rán)性(xìng)。

  本文属于史论,但并不是(shì)进(jìn)行史(shǐ)学的分析,也不是就历史谈历史(shǐ),而是(shì)借史(shǐ)立论,以古鉴今(jīn),选择一个角度(dù),抓住一个问(wèn)题,持之(zhī)有故、言之(zhī)成(chéng)理地确立(lì)自己的(de)论(lùn)点,进行深入论(lùn)证,以阐明(míng)自己(jǐ)对现(xiàn)实政治(zhì)的(de)主张。

  因此(cǐ)我们分析这篇文章(zhāng),不是看它是否(fǒu)准确、全面(miàn)地评价了历史事实,而(ér)应(yīng)着眼于其强烈(liè)的(de)现实针(zhēn)对(duì)性。

  本文从历史(shǐ)与现实(shí)结合的角度,依(yī)据史实,抓住六国破灭“弊(bì)在赂(lù)秦”这一点来立(lì)论(lùn),针砭时(shí)弊,切中要害,表明了作者明达而深湛的政治见解(jiě)。

  文(wén)末巧妙(miào)地联系北宋现实(shí),点出全文的(de)主旨,语(yǔ)意(yì)深(shēn)切,发人深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为(wèi)论(lùn)说(shuō)文,其(qí)结构完(wán)美地体(tǐ)现了(le)论证的一般方(fāng)法和(hé)规则,堪称古代论说(shuō)文的(de)典范。

  文章开(kāi)篇(piān)即提出(chū)六国(guó)破灭“弊在赂秦”的论点(diǎn);然后以史实为据,分(fēn)别(bié)就“赂秦”与“未尝赂秦(qín)”两类国家从正面加以论证;又以假(jiǎ)设进(jìn)一步(bù)申说(shuō),如果不赂秦(qín)则六国不至于灭亡,从反(fǎn)面加(jiā)以论证;从而得出“为国(guó)者无(wú)使(shǐ)为积(jī)威之所劫”的(de)论(lùn)断;最(zuì)后借古论今,讽谏(jiàn)北(běi)宋统治(zhì)者(zhě)切勿“从六国破亡之故事”。

  文(wén)章围绕中心论点展开论证,既深入又充分,逻辑(jí)严密(mì),无懈可击。

  全文纲目(mù)分明,脉胳(gē)清晰,结构严整(zhěng)。

  不仅(jǐn)句与句、段与段(duàn)之间有(yǒu)紧密的(de)逻(luó)辑联系,而(中国在外国人眼里是强国吗,中国在外国人眼里强大吗ér)且首尾照应(yīng),古(gǔ)今相映。

  文(wén)中(zhōng)运用例证、引证、假设,特别是对比(bǐ)的(de)论证方法。

  如“赂者(zhě)”与“不(bù)赂者(zhě)”对比;秦与诸侯(hóu)双方土(tǔ)地得失对比(bǐ),既以(yǐ)秦受赂所得(dé)与战胜(shèng)所得对比,又(yòu)以诸(zhū)侯行赂所亡与战败所亡对比;赂(lù)秦(qín)之(zhī)频与“一夕安(ān)寝”对(duì)比;以六(liù)国(guó)与(yǔ)北宋对比。

  通过对比增强了“弊在赂(lù)秦”这一论点(diǎn)的鲜(xiān)明性、深(shēn)刻(kè)性(xìng)。

     3.语(yǔ)言生(shēng)动,气势充沛(pèi)

     在(zài)语言方(fāng)面(miàn),本文除了具有一般论说(shuō)文用(yòng)词准确、言简意赅的特点之外,还有语(yǔ)言生动形象的特点(diǎn)。

  在(zài)论(lùn)证(zhèng)中穿插(chā)“思厥先祖父……而秦(qín)兵又至(zhì)矣”的描述,引古人之言来形象地(dì)说明道理,用“食之(zhī)不得下咽(yàn)”形容(róng)“秦人”的惶恐不安,大(dà)大增(zēng)强了文章的表达效(xiào)果。

  文章(zhāng)的字里行(xíng)间(jiān)饱含着作者的感情(qíng)。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹(tàn),就是在夹叙夹议的文字中(zhōng),也流溢着作者的情(qíng)感,如对以地事(shì)秦的憎(zēng)恶(è),对“义不赂(lù)秦”的赞(zàn)赏(shǎng),对“用武而不终”的惋惜(xī),对(duì)为国者“为(wèi)积威之所劫”痛惜(xī)、激愤,都溢于(yú)言(yán)表,有着强烈的(de)感染(rǎn)力(lì),使文章不仅以(yǐ)理服(fú)人(rén),而且以(yǐ)情感人。

  再(zài)加上对偶、对比、比喻(yù)、引用、设问等修辞方式的(de)运用,使(shǐ)文章“博辨以昭(zhāo)”(欧(ōu)阳修语),不(bù)仅(jǐn)章法严谨,而且富于变化,承转(zhuǎn)灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲,具(jù)有雄辩的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 中国在外国人眼里是强国吗,中国在外国人眼里强大吗

评论

5+2=