旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司

意映卿卿如晤什么意思,意映卿卿如晤读音

意映卿卿如晤什么意思,意映卿卿如晤读音 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻(fān)译注释,文(wén)言文许行原文及翻(fān)译及注释是本(běn)文(wén)整(zhěng)理了《许(xǔ)行》原文以及翻(fān)译和文(wén)中(zhōng)人物简(jiǎn)介(jiè),欢(huān)迎阅读的。

  关于(yú)文言文许行原(yuán)文及翻译(yì)注释,文言文许行原文及翻译及注释以及文言文许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻译注释(shì),文言文许行原文及翻译拼(pīn)音,文言(yán)文许行原文及(jí)翻译及(jí)注释,许行古文,许行原(yuán)文及(jí)翻译(yì)古文岛等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:

文(wén)言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文(wén)及翻译及注释

  本文整理了(le)《许行(xíng)》原文以及翻译和文(wén)中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之(zhī)言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方(fāng)之人(rén),闻君行仁政(zhèng),愿受一廛(chán)而为(wèi)氓。

  ”文公(gōng)与(yǔ)之处。

  其徒数十人,皆(jiē)衣褐(hè),捆屦织(zhī)席(xí)以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其(qí)弟(dì)辛(xīn),负耒耜而自宋之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦(yì)圣人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈(chén)相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则(zé)诚贤君也(yě);

  虽然(rán),未(wèi)闻道也。

  贤(xián)者与民并耕而(ér)食,饔飧而治。

  今也(yě),滕(téng)有仓廪府(fǔ)库,则是(shì)厉民而自养也,恶得(dé)贤(xián)!”

  孟子曰:“许(xǔ)子必种粟而后(hòu)食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚(xī)为不(bù)自织(zhī)?”曰(yuē):“害于耕(gēng)。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以(yǐ)其(qí)械器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆(jiē)取(qǔ)诸其(qí)宫中而用之?何为(wèi)纷纷然与百工交易?何许子之不惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百工之(zhī)事,固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天(tiān)下(xià),独可耕(gēng)且为(wèi)与(yǔ)?有大(dà)人之事(shì),有(yǒu)小人之(zhī)事。

  且一人之身(shēn)而百工(gōng)之所为备,如(rú)必自(zì)为(wèi)而(ér)后(hòu)用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者(zhě)治人,劳(láo)力(lì)者治于人(rén);

  治于人者食人,治人者食于人,天(tiān)下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧(yáo)之时(shí),天下犹(yóu)未平。

  洪水(shuǐ)横流(liú),泛滥于天下(xià)。

  草木(mù)畅茂,禽兽(shòu)繁殖(zhí),五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌(zhǎng)火(huǒ);意映卿卿如晤什么意思,意映卿卿如晤读音

  益烈山泽而焚之(zhī),禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗(sì),而(ér)注之江;

  然后(hòu)中国可得而食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三过其门而不(bù)入,虽欲耕(gēng),得乎(hū)?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树(shù)艺五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道也,饱(bǎo)食煖衣逸居而无(wú)教(jiào),则近(jìn)于(yú)禽兽(shòu)。

  圣人有忧之,使契为司徒,教(jiào)以人(rén)伦:父子(zi)有亲,君臣(chén)有义,夫妇(fù)有别,长幼有(yǒu)叙,朋(péng)友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之,匡之直之(zhī),辅(fǔ)之(zhī)翼之,使自得之(zhī),又从而振(zhèn)德之。

  ’圣人之忧民如此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为己(jǐ)忧,舜以不得禹、皋(gāo)陶为己忧。

  夫以百亩之不(bù)易为己忧者,农(nóng)夫(fū)也。

  分人以财谓(wèi)之惠,教人以(yǐ)善谓之(zhī)忠,为天下得人者谓之(zhī)仁。

  是故以(yǐ)天下与人易,为天(tiān)下得人难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之(zhī),荡荡乎(hū),民(mín)无能名(míng)焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不(bù)与焉!’尧舜之(zhī)治天下(xià),岂无所用其心哉(zāi)?亦不用于(yú)耕耳(ěr)!”

  “从(cóng)许子之道,则(zé)市贾(jiǎ)不贰(èr),国中无(wú)伪;

  虽使(shǐ)五(wǔ)尺之童适(shì)市,莫之或欺(qī)。

  布帛长(zhǎng)短同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝絮(xù)轻重同,则贾(jiǎ)相若;

  五谷多寡同(tóng),则贾相若;

  屦大(dà)小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之(zhī)不齐,物(wù)之情也(yě)。

  或相倍(bèi)蓰,或(huò)相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱(luàn)天下也。

  巨屦小屦(jù)同(tóng)贾(jiǎ),人岂为之哉?从许子之道,相(xiāng)率而为伪者也,恶能治(zhì)国(guó)家!”

《许行》翻译(yì)

  有个研(yán)究(jiū)神农(nóng)学说的人许行,从楚(chǔ)国来到滕(téng)国,走到门(mén)前(qián)禀告滕文公(gōng)说:“远方(fāng)的(de)人,听说您实行仁政,愿意接受(shòu)一处住所做您的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕(téng)文公(gōng)给了(le)他(tā)住(zhù)所(suǒ)。

  他(tā)的门徒(tú)几十人,都穿粗麻布的衣(yī)服,靠编鞋织席为生。

  陈良的门徒陈(chén)相(xiāng),和他的弟弟(dì)陈辛,背了农具耒和耜从宋国来到(dào)滕(téng)国(guó),对膝(xī)文公说:“听(tīng)说您实行圣人(rén)的政治主张,这(zhè)也算是圣(shèng)人了,我们愿意做(zuò)圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后(hòu)非常高兴,完全放弃了他原来(lái)所学的(de)东西(xī)而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的确(què)是贤德(dé)的君主(zhǔ);

  虽然这(zhè)样,还没听到治国(guó)的真道(dào)理(lǐ)。

  贤(xián)君(jūn)应和百姓(xìng)一起耕作而取(qǔ)得食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收(shōu)藏财物布帛的仓库(kù),那么(me)这就是使百姓困苦来养肥(féi)自己(jǐ),哪里(lǐ)算得上贤(xián)呢!”

  孟子问道(dào):“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子一定(dìng)要自己(jǐ)织布然后才穿衣(yī)服吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织(zhī)的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮(liáng)食换的(de)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什么不自己(jǐ)织呢(ne)?”陈(chén)相说:“对耕种有(yǒu)妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食换农具炊具(jù)不算(suàn)损害(hài)了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是(shì)用他们(men)的(de)农(nóng)具炊具(jù)换粮食,难道(dào)能算是损害了农夫(fū)吗?再说(shuō)许子为(wèi)什(shén)么不(bù)自己烧陶炼铁,使得(dé)一切东(dōng)西都是从(cóng)自己家里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为什么许子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种工匠的(de)活儿本来就不(bù)可能又种地又(yòu)兼着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这样说来,那末治理天下难道就可以(yǐ)又种地又兼(jiān)着干吗?有做官的人(rén)干的事(shì),有当百姓的人干的事(shì)。

  况且一个人(rén)的生活,各种(zhǒng)工匠制造的(de)东西(xī)都要具(jù)备,如果一(yī)定要自己制造然后才用,这(zhè)是带着天下(xià)的人(rén)奔走(zǒu)在道(dào)路(lù)上不得(dé)安(ān)宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的(de)人使用(yòng)体(tǐ)力。

  使用脑力的(de)人统治别人(rén),使(shǐ)用体(tǐ)力的人被人(rén)统治;

  被(bèi)人统(tǒng)治的人供(gōng)养别(bié)人,统(tǒng)治(zhì)别人的人被人(rén)供养,这是(shì)天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候(hòu),天(tiān)下还没有平定。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷(gǔ)都不(bù)成熟,野(yě)兽威(wēi)胁(xié)人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍(biàn)布(bù)在(zài)中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧(shāo)山野沼(zhǎo)泽地带的草木(mù),野(yě)兽就逃避躲藏(cáng)起来(lái)了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它们(men)流入海中;

  掘通妆水(shuǐ)、汉(hàn)水,排除(chú)淮河、泗(sì)水的淤塞(sāi),让它们意映卿卿如晤什么意思,意映卿卿如晤读音流入长江。

  这样(yàng)一来(lái),中原(yuán)地(dì)带才能够(gòu)耕种并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔波八(bā)年,多次经过家门都没有进去,即使想要耕种,行吗?”

  “后稷教(jiào)导百姓耕种收割,种植(zhí)庄稼,庄稼(jià)成熟了,百姓得(dé)以生存繁殖。

  关于做人的道理,单(dān)是吃得(dé)饱、穿(chuān)得暖、住得安逸却(què)没有教化,便和禽兽(shòu)近似了。

  唐尧(yáo)又为(wèi)此担忧(yōu),派契做司徒,把人(rén)与人(rén)之间应有的关系的道理教给百姓:父子(zi)之间有骨肉之亲,君(jūn)臣(chén)之间有礼义之(zhī)道,夫(fū)妇之(zhī)间有内外之别(bié),长幼之间有尊卑之序,朋友之间有诚(chéng)信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤(qín)劳,使(shǐ)他们归(guī)附,使他们正直,帮助他们,使他们得到向善(shàn)之(zhī)心,又随着救济他们,对他们施(shī)加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空闲去(qù)耕种(zhǒng)吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作(zuò)为(wèi)自己的忧虑(lǜ),舜(shùn)把得不到禹、皋(gāo)陶作为自己的忧(yōu)虑。

  把地种不好作为(wèi)自己忧(yōu)虑的(de)人,是农民。

  把财物分给别人叫做惠(huì),教导(dǎo)别人向善叫做忠(zhōng),为(wèi)天(tiān)下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让给别人是容易的,为(wèi)天下找到贤人却很难(nán)。

  孔子(zi)说:‘尧作为君(jūn)主,真伟大啊!只(zhǐ)有天最伟大(dà),只(zhǐ)有(yǒu)尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言来形(xíng)容!舜真是个得君主之道的人(rén)啊(a)!崇(chóng)高啊,有(yǒu)天下却不事事(shì)过问!’尧舜治理下,难道不要费心思吗?只不过(guò)不(bù)用在耕种上(shàng)罢(bà)了!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺从许子(zi)的学说,市价就不会不同,国都里就没(méi)有欺诈行为。

  即使让身(shēn)高五尺的孩子到市集去,也没有人(rén)欺骗他。

  布(bù)匹和丝(sī)织(zhī)品,长(zhǎng)短相同价钱就(jiù)相(xiāng)同(tóng);

  麻(má)线和(hé)丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五谷粮食(shí),数量相同价钱就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致(zhì),是(shì)物(wù)品(pǐn)的本性决定的(de)。

  有的相差一倍(bèi)到五倍,有的相差十倍百倍,有的(de)相差千(qiān)倍万倍。

  您(nín)让(ràng)它们平列等(děng)同(tóng)起来(lái),这是(shì)使天下混乱的做法。

  制作粗糙的鞋子和制作精细的(de)鞋子(zi)卖(mài)同样的价钱,人们难道会去(qù)做(zuò)精细的鞋子吗?按照许(xǔ)子的(de)办法去(qù)做,便是彼(bǐ)此带领着去干弄(nòng)虚作假的事(shì),哪里能治好国家!”

许行简介(jiè)

  许行生于楚宣王至楚怀王(wáng)意映卿卿如晤什么意思,意映卿卿如晤读音时期(qī)。

  依托远古神农(nóng)氏“教民(mín)农(nóng)耕(gēng)”之言,主(zhǔ)张“种粟而后食(shí)”“贤(xián)者与民(mín)并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十(shí)人(rén),穿(chuān)粗(cū)麻短衣,在江汉(hàn)间打草(cǎo)织席为(wèi)生(shēng)。

  滕文(wén)公元年(公元前332年(nián)),许行(xíng)率门徒自楚抵滕(téng)国(guó)。

  滕文公根据(jù)许(xǔ)行的要求,划给他一块可以耕种的土地,经营效果甚(shèn)好。

  大儒(rú)家陈良之徒陈(chén)相及弟、陈辛(xīn)带(dài)着农具(jù)从宋国来到滕国拜许行为师,摒弃了儒(rú)学观点,成为农家(jiā)学派(pài)的忠实信徒。

  同年孟轲游(yóu)滕,遇(yù)到陈(chén)相,了一场(chǎng)历史上著(zhù)名的“农(nóng)”“儒(rú)”论战(《孟(mèng)子·滕文公(gōng)》)。

  许行农家思想的核(hé)心(xīn)是反对不劳而食。

  他(tā)以农事为主业(yè),同时也从事手工业(yè)生产,他还意识(shí)到市场货物交换(huàn)的(de)重要(yào)作用,并(bìng)对物价方(fāng)面(miàn)有较深入(rù)的研(yán)究、认识。

  许行以其独到的农(nóng)家(jiā)思(sī)想见(jiàn)解和(hé)实(shí)践(jiàn)活动,对后世的农业(yè)社会和(hé)农业思想模式产生了巨(jù)大的(de)影响。

孟(mèng)子简(jiǎn)介

  孟子(前(qián)372年-前289年),名轲,字(zì)子舆(待考,一说字(zì)子(zi)车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国(guó)古代(dài)著名思想家、教(jiào)育家,战国(guó)时期儒家代(dài)表人物。

  著有《孟子》一(yī)书。

  孟子继承(chéng)并发(fā)扬了孔子的思想,成为仅(jǐn)次于孔(kǒng)子(zi)的一代儒家(jiā)宗(zōng)师,有“亚圣”之(zhī)称,与孔子合称(chēng)为(wèi)“孔孟”。

许行原文(wén)及翻译及注释古诗文网

  古(gǔ)诗文许行原(yuán)文及翻译及注(zhù)释(shì)如(rú)下:

  一、原文(wén)

  有为神(shén)农之言者(zhě)许行,自(zì)楚之(zhī)滕(téng),踵门而告文公曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数十人,皆(jiē)衣褐(hè),捆屦(jù)织(zhī)席以为食。

  陈良(liáng)之徒(tú)陈相,与其弟(dì)辛(xīn),负来耜(sì)而自宋之滕,曰(yuē):“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣人(rén)也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)许行而(ér)大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道许(xǔ)行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;虽然(rán),未闻道也。

  贤者(zhě)与民并(bìng)耕(gēng)而食,页飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓(cāng)廪府库,则是(shì)厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许(xǔ)子(zi)必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许(xǔ)子奚为不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者(zhě),不为(wèi)厉陶(táo)冶;陶冶(yě)亦以其械(xiè)器(qì)易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何不(bù)为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫(gōng)中而用(yòng)之?何为纷纷然与百工交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固(gù)不可(kě)耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与(yǔ)?有大人之(zhī)事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人(rén)之身而百工之所为备,如必自为而后用之,是(shì)率天(tiān)下而路(lù)也。

  故曰:或劳(láo)心,或(huò)劳力(lì),劳心者治(zhì)人,劳(láo)力者治于人;治于人(rén)者食人,治人(rén)者食于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于(yú)天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登(dēng),禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌(zhǎng)火;益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而(ér)注诸海;决汝汉,排淮泗,而(ér)注之江(jiāng);然后中(zhōng)国可(kě)得而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于外,三过其门(mén)而(ér)不入,虽欲(yù)耕(gēng),得(dé)乎?”

  二(èr)、翻译(yì)

  有个研究神农学说(shuō)的(de)人许行,从楚国(guó)来(lái)到滕国(guó),走到门前禀告(gào)滕文(wén)公说:“远方的(de)人,听说您实行仁政,愿意接(jiē)受一处(chù)住处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕(téng)文公给了他住处。

  他的徒弟几(jǐ)十人(rén),都穿粗(cū)麻(má)布的衣物,靠编鞋织席(xí)为生(shēng)。

  陈良的(de)埋让(ràng)徒弟陈相,和(hé)他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具(jù)某和耜从宋国(guó)来(lái)到滕国(guó),对膝文公(gōng)说:“听说您实行(xíng)圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了(le),我们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见简陆到许行(xíng)后非(fēi)常高兴,完全放(fàng)弃了他原来所学的东西而向许行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行(xíng)的(de)话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主;虽然这样,还没听到治国的真道(dào)理。

  贤君应和百姓一(yī)起耕作而取得(dé)食物,一面(miàn)做饭,一面治(zhì)理(lǐ)天下。

  现在,滕(téng)国有(yǒu)的是粮仓和收藏(cáng)财物(wù)布帛的仓库,那么(me)这就(jiù)是(shì)使(shǐ)百(bǎi)姓困苦来养肥自(zì)己,哪里(lǐ)算(suàn)得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭(fàn)吗?”陈相(xiāng)说:“对(duì)。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子一定要自己(jǐ)织布(bù)然后才(cái)穿衣物吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)戴(dài)帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什(shén)么帽(mào)子?”陈相说:“戴(dài)生绢(juàn)做的帽(mào)子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用(yòng)粮食换(huàn)的(de)。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许子为什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对(duì)耕种(zhǒng)有妨(fáng)碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具(jù)不算伤害了陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠(jiàng)也是用他们(men)的农具炊具换(huàn)粮(liáng)食,难道能算是伤害(hài)了农夫(fū)吗?再说许子为什么不(bù)自己烧陶炼铁,使得一(yī)切(qiè)东西(xī)都是从自己家(jiā)里拿来(lái)用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许(xǔ)子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活儿本来就(jiù)不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来,那末(mò)治理天下难道就可以又(yòu)种地又兼着干吗?有做(zuò)官(guān)的人(rén)千(qiān)的事,有当百姓的(de)人干(gàn)的事。

  况且一个人的生活,各(gè)种工匠制(zhì)造的东西都要(yào)具备,如果一定要(yào)自(zì)己(jǐ)制(zhì)造然后才用,这(zhè)是带着天下的(de)人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的(de)人使用脑(nǎo)力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治别(bié)人(rén),弯咐(fù)局使用体(tǐ)力的人被人统(tǒng)治;被人统治的人供养别人,统治别(bié)人的(de)人被人供(gōng)养,这是天下一(yī)般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流(liú),到处(chù)泛滥(làn)。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中原地带。

  唐(táng)尧(yáo)暗自为此担(dān)忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火(huǒ),益(yì)放(fàng)大(dà)火焚烧山野沼(zhǎo)泽地带的草木,野兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜(shùn)又(yòu)派禹疏通九河,疏(shū)导济水、漯(luò)水(shuǐ),让它们流入海中;掘通妆(zhuāng)水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它们流入长江(jiāng)。

  这样一来,中原地带才(cái)能够耕种并收(shōu)获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波八年,多(duō)次经过(guò)家(jiā)门都没有进去(qù),即使想要耕种,可(kě)以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研(yán)究。

  指农家学派(pài)的学说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这(zhè)里指走到(dào)。

  4、廛:一般百(bǎi)姓(xìng)的住宅(zhái)。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服(fú),当时的(de)贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜(sì):古(gǔ)代的农具。

  13、道:名词,指许行所(suǒ)认(rèn)为(wèi)的古圣贤治国(guó)之道。

  14、贤者:指古代的(de)贤(xián)君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡(bìn):晚饭(fàn)。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如动词(cí),指自己做饭(fàn)。

  19、治(zhì):指治(zhì)理天下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲苦。

  21、自养:供养自(zì)己(jǐ)。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠(guān):用如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生丝(sī)织成的绢帛,不染色。

  25、害(hài):妨(fáng)害。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具(jù)。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧制陶器、冶制(zhì)铁(tiě)器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙碌(lù)的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指(zhǐ)种好(hǎo)田(tián)。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎(hū):广大(dà)辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍(wēi)乎:高大的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气(qì)词。

  43、相(xiāng)若:相(xiāng)同。

  44、不齐:不(bù)一样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简(jiǎn)介

  孟子(约公元前(qián)372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(今山东济(jì)宁邹城(chéng))人。

  战国(guó)时期著(zhù)名哲(zhé)学家、思想家(jiā)、政治家、教育家,儒家(jiā)学(xué)派的代表人物之一(yī),地(dì)位仅次于孔子,与孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早(zǎo)提出民(mín)贵君(jūn)轻的思想。

  代表(biǎo)作有《鱼(yú)我(wǒ)所(suǒ)欲也》、《得(dé)道多助,失道(dào)寡助》、《生于忧患(huàn),死于安(ān)乐》、《富贵不能淫》。

未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 意映卿卿如晤什么意思,意映卿卿如晤读音

评论

5+2=