王(wáng)于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样(yàng)翻译(yì)是“王于兴师,修我戈矛的。
关于王(wáng)于兴师修我戈矛(máo)的意思,王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo)怎样翻译以及王于(yú)兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师修我戈矛读音,王(wáng)于兴师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译,王(wáng)于兴(xīng)师修我矛戟怎(zěn)么读,王于兴师,修我矛戟,与子偕作(zuò)!等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识(shí):
王(wáng)于(yú)兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻译(yì)
“王于兴师,修我戈矛。
”的意思(sī)是(shì)君王发兵去(qù)交战,修整我(wǒ)那戈与矛。
该句出自《秦风·无(wú)衣》,全(quán)文为:岂曰无衣(yī)?与子(zi)同(tóng)袍(páo)。
王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)。
与子(zi)同(tóng)仇!岂曰无(wú)衣?与子同泽。
王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我矛戟(jǐ)。
与子偕作!岂曰(yuē)无衣?与子同裳。
王(wáng)于兴师,修我甲兵。
与(yǔ)子(zi)偕行(xíng)!译文:谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。
君(jūn)王发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目(mù)标。
谁说(shuō)我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那内衣(yī)。
君王发兵(bīng)去交战(zhàn),修整我那矛与(yǔ)戟,出(chū)发与你在一起。
谁说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同(tóng)穿那战裙。
君(jūn)王发兵去交战,修整甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与你共前进。
赏析:《秦风·无衣(yī)》是中(zhōng)国古代(dài)第一部诗歌总集《诗经》中(zhōng)的一(yī)首(shǒu)诗。
这48k纸是多少厘米 48k纸是a4纸的一半吗是一(yī)首激昂(áng)慷慨、同(tóng)仇敌忾的(de)战(zhàn)歌,表现了秦国军民团结互(hù)助、共御外侮的(de)高昂(áng)士(shì)气和乐观精神。
全(quán)诗风格矫健(jiàn)爽朗,采用了重章叠唱的(de)形式(shì),抒写将士们在大敌当(dāng)前、兵临城下(xià)之际(jì),以大局(jú)为(wèi)重,与(yǔ)周(zhōu)王(wáng)室保持一致,一听“王(wáng)于兴(xīng)师”,磨刀擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前线共同杀敌的(de)英雄主义气概和爱国主义精(jīng)神。
王于兴师,修我(wǒ)戈矛,与子同仇是什么意思
君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整(zhěng)我(wǒ)那戈与矛(máo),杀(shā)敌(dí)与你同目标。
《秦(qín)风·无衣》先秦:佚名
岂曰(yuē)无衣?与子同袍。
王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)。
与(yǔ)子同仇!
岂曰无衣?与子同泽。
王于(yú)兴师,修我矛戟。
与子偕(xié)作!
岂曰无衣?与子同裳。
王(wáng)于兴师,修(xiū)我甲(jiǎ)兵。
与子(zi)偕行(xíng)!
译文(wén)
谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那长袍。
君王(wáng)发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛(máo),杀(shā)敌与你同目标。
谁说我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同穿那内衣。
君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那(nà)矛与戟,出发与你在一起。
谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那战裙(qún)。
君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整甲胄与刀兵,杀48k纸是多少厘米 48k纸是a4纸的一半吗敌与你共前进。
扩(kuò)展(zhǎn)资料(liào):
这首诗充(chōng)满了激(jī)昂慷(kāng)慨(kǎi)、同仇(chóu)敌忾的气氛(fēn)。
按其(qí)内容(róng),当是一首战歌。
全诗表现(xiàn)了秦(qín)国军民团结(jié)互助、共御(yù)外侮的高昂士(shì)皮渣气和(hé)乐观(guān)精(jīng)神(shén),其独具矫健而爽朗(lǎng)的风格(gé)正(zhèng)是秦茄握运人爱国主义精神的反(fǎn)映。
由(yóu)于(yú)此诗旨(zhǐ)在歌颂,也就是说以“美”为主,所以对秦军来说有(yǒu)巨(jù)大的(de)鼓舞力(lì)量。
据《左传(chuán)》记载,鲁定公四(sì)年(nián)(公(gōng)元(yuán)前506年(nián)),吴国军队(duì)攻(gōng)陷楚国的首府郢(yǐng)都,楚臣申包(bāo)胥到(dào)秦国求援,“立依于(yú)庭墙而(ér)哭,日(rì)夜不绝(jué)声,勺饮不(bù)入口,七日,秦哀公为(wèi)之赋(fù)《无衣》,九(jiǔ)顿首而(ér)坐(zuò),秦师乃出”。
于是一(yī)举击退了吴兵(bīng)。
诗(shī)共三(sān)章,采用了重叠复沓的形式颤梁。
每(měi)一章(zhāng)句数、字数(shù)相等,但(dàn)结构的相(xiāng)同(tóng)并不意味简单(dān)的(de)、机械的重复,而是不断递进,有所发(fā)展的。
如首章结句“与子同仇”,是情绪方面(miàn)的,说的是(shì)他们有共(gòng)同(tóng)的敌人。
二章结句“与子(zi)偕作”,作是起的意思,这才(cái)是(shì)行动的开始。
三章结(jié)句“与子(zi)偕行”,行训往,表(biǎo)明(míng)诗中的(de)战士们将奔赴前线共同(tóng)杀敌了。
参考资(zī)料来源:百度百(bǎi)科(kē)-国风·秦(qín)风·无(wú)衣(yī)
未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 48k纸是多少厘米 48k纸是a4纸的一半吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了