旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司

电冰箱嗡嗡响是怎么回事,冰箱噪音大嗡嗡作响怎么解决

电冰箱嗡嗡响是怎么回事,冰箱噪音大嗡嗡作响怎么解决 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行(xíng)原文(wén)及(jí)翻(fān)译注释,文言文(wén)许行原文及翻译及注释是(shì)本文整理了(le)《许行》原文(wén)以及翻译和文中人物(wù)简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关于文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文言(yán)文许(xǔ)行原文(wén)及(jí)翻译及注释以及(jí)文言文许行(xíng)原文及(jí)翻译注释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻(fān)译拼音,文(wén)言文许行(xíng)原文(wén)及翻(fān)译及(jí)注释,许行古文,许行(xíng)原文(wén)及翻译古文岛等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下知识:

文(wén)言文许行(xíng)原文(wén)及翻译注释,文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译(yì)及注释

  本文(wén)整理了《许(xǔ)行》原文以及翻译和文中人(rén)物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自(zì)楚之(zhī)滕,踵(zhǒng)门(mén)而告(gào)文(wén)公曰:“远(yuǎn)方之人,闻(wén)君行仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为食(shí)。

  陈(chén)良(liáng)之徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻(wén)君(jūn)行圣人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许(xǔ)行而大悦,尽(jǐn)弃(qì)其学而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子(zi),道许行之言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民(mín)并(bìng)耕而食,饔飧而治。

  今(jīn)也,滕有仓廪(lǐn)府库(kù),则是(shì)厉民而(ér)自养也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织(zhī)布然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许(xǔ)子(zi)衣褐。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器(qì)者(zhě),不为厉陶冶(yě);

  陶冶(yě)亦以其械器易粟者(zhě),岂为厉农夫哉?且许子(zi)何不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其(qí)宫(gōng)中(zhōng)而用之?何为(wèi)纷纷然与百工交易(yì)?何许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事(shì),固不可耕(gēng)且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可(kě)耕且(qiě)为与?有大人(rén)之事,有小人(rén)之(zhī)事(shì)。

  且一人之身而百工之所为备,如必自为而(ér)后用(yòng)之,是(shì)率(lǜ)天(tiān)下而路也(yě)。

  故(gù)曰:或劳心,或(huò)劳力(lì),劳心(xīn)者治人(rén),劳力者治于(yú)人;

  治于(yú)人者食(shí)人,治人(rén)者食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天(tiān)下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五(wǔ)谷不登,禽(qín)兽逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火(huǒ);

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河(hé),瀹济(jì)漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注之江;

  然后中国(guó)可得而食也。

  当是时(shí)也,禹八年于(yú)外,三过其门而不入,虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树(shù)艺(yì)五谷,五谷熟而民人育。

  人之有道(dào)也(yě),饱食煖衣(yī)逸居而无教,则近(jìn)于禽兽(shòu)。

  圣人(rén)有(yǒu)忧之(zhī),使契为(wèi)司徒,教以人伦(lún):父(fù)子有(yǒu)亲,君臣有义,夫妇(fù)有别,长幼有叙(xù),朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之来之,匡之直之(zhī),辅之(zhī)翼之,使自(zì)得(dé)之,又从而(ér)振(zhèn)德之。

  ’圣人之忧(yōu)民(mín)如(rú)此,而暇耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得舜为(wèi)己忧,舜以(yǐ)不(bù)得禹、皋陶(táo)为己忧。

  夫以百亩之不易为己忧者(zhě),农夫也。

  分人以财谓之惠,教(jiào)人(rén)以善谓(wèi)之忠,为(wèi)天下得人者(zhě)谓(wèi)之(zhī)仁(rén)。

  是故以天(tiān)下与人易,为天下得人(rén)难。

  孔子曰:‘大哉,尧之为(wèi)君!惟(wéi)天为(wèi)大,惟尧则之,荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有(yǒu)天下(xià)而不与(yǔ)焉!’尧舜之治天下,岂(qǐ)无(wú)所用其心哉?亦(yì)不用于耕耳(ěr)!”

  “从许子之道,则(zé)市贾不贰,国中(zhōng)无伪;

  虽使五尺之童适(shì)市(shì),莫之或欺。

  布(bù)帛长(zhǎng)短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同,则贾相若;

  五谷多(duō)寡同(tóng),则贾相(xiāng)若;

  屦大小(xiǎo)同,则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰:“夫物(wù)之不(bù)齐(qí),物之(zhī)情(qíng)也。

  或(huò)相倍蓰,或相(xiāng)什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱(luàn)天(tiān)下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从许(xǔ)子之道,相(xiāng)率而(ér)为伪者(zhě)也,恶(è)能治国(guó)家!”

《许行》翻译

  有个研究神(shén)农学(xué)说的人(rén)许行,从楚国来到滕(téng)国,走(zǒu)到门前禀告(gào)滕文公(gōng)说(shuō):“远(yuǎn)方的人,听(tīng)说您实行(xíng)仁(rén)政,愿意接受一处(chù)住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的(de)门徒几十(shí)人,都穿粗麻布的(de)衣(yī)服,靠(kào)编(biān)鞋织席(xí)为(wèi)生。

  陈良(liáng)的门(mén)徒陈(chén)相,和他的弟弟陈辛(xīn),背了农(nóng)具耒和耜(sì)从宋(sòng)国来到滕国(guó),对膝文公说(shuō):“听说您实(shí)行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见到许(xǔ)行(xíng)后(hòu)非常高兴,完全放弃(qì)了(le)他(tā)原来所学的东西而向许行学习(xí)。

  陈相来见(jiàn)孟子,转述许行的(de)话说(shuō)道:“滕国的国君,的(de)确是(shì)贤德的君主;

  虽(suī)然这样,还没听到治国的(de)真道理。

  贤君应和百姓一(yī)起耕(gēng)作而取得食物(wù),一面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的是(shì)粮(liáng)仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己(jǐ),哪(nǎ)里(lǐ)算得上(shàng)贤呢(ne)!”

  孟子问道:“许子一(yī)定(dìng)要自己种庄稼然后才(cái)吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才(cái)穿衣服(fú)吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子(zi)穿未经纺(fǎng)织的粗(cū)麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子(zi)。

电冰箱嗡嗡响是怎么回事,冰箱噪音大嗡嗡作响怎么解决  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮(liáng)食换(huàn)农具炊具(jù)不(bù)算(suàn)损(sǔn)害了陶匠铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊具(jù)换粮食,难道能算是损害了农夫吗(ma)?再说许子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁(tiě),使(shǐ)得(dé)一切东西都(dōu)是(shì)从自(zì)己家(jiā)里拿来用呢(ne)?为什么忙忙(máng)碌碌(lù)地同(tóng)各种工匠进行交换呢(ne)?为什么许(xǔ)子这(zhè)样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本来就(jiù)不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这(zhè)样说(shuō)来(lái),那(nà)末治理天下难(nán)道就(j电冰箱嗡嗡响是怎么回事,冰箱噪音大嗡嗡作响怎么解决iù)可以又种地又兼着干吗?有做官的人(rén)干的事,有当百姓的(de)人(rén)干的事(shì)。

  况(kuàng)且一个人的生活,各(gè)种工匠制造的东西都要具备,如(rú)果一定(dìng)要自己(jǐ)制(zhì)造(zào)然后才(cái)用,这是带着天(tiān)下的人(rén)奔(bēn)走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人(rén)使用体(tǐ)力。

  使用脑(nǎo)力的人统治别人,使(shǐ)用体力(lì)的人被人统治;

  被人统治的(de)人(rén)供养(yǎng)别人,统治(zhì)别人的人被(bèi)人(rén)供养,这是天(tiān)下一般的(de)道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖(zhí),五谷(gǔ)都(dōu)不成(chéng)熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟(niǎo)兽所走的道(dào)路,遍(biàn)布在中(zhōng)原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜(shùn)来(lái)治(zhì)理。

  舜派益管火,益(yì)放大火焚(fén)烧山野沼泽地带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导济水、漯(luò)水,让它们流入海中(zhōng);

  掘(jué)通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它(tā)们流(liú)入长江。

  这样一(yī)来,中原地带才(cái)能(néng)够耕种并(bìng)收获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹在外奔波(bō)八年,多次经过(guò)家门都(dōu)没有进去,即使想要耕(gēng)种,行(xíng)吗?”

  “后稷教(jiào)导百姓耕种收割,种植庄(zhuāng)稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百(bǎi)姓得(dé)以生存繁殖(zhí)。

  关于做(zuò)人的道理,单是吃得饱(bǎo)、穿(chuān)得暖、住得安(ān)逸却没有教化,便和禽兽近似了。

  唐(táng)尧又为(wèi)此担忧,派(pài)契做司徒,把人与人之间(jiān)应有(yǒu)的关系(xì)的(de)道理教给百姓:父子之间有骨肉之亲(qīn),君臣之间有(yǒu)礼义之道,夫妇之(zhī)间有内外之别,长幼(yòu)之间有尊卑(bēi)之序,朋(péng)友之(zhī)间有诚(chéng)信之德(dé)。

  唐尧(yáo)说:‘使(shǐ)百姓勤劳,使他(tā)们(men)归附,使(shǐ)他们正直(zhí),帮助(zhù)他们,使(shǐ)他们得到向(xiàng)善之(zhī)心(xīn),又随着救济(jì)他(tā)们,对他们施加恩(ēn)惠。

  ’唐(táng)尧为百(bǎi)姓(xìng)这样担忧,还有(yǒu)空闲去(qù)耕种吗(ma)?”

  “唐(táng)尧(yáo)把得不(bù)到舜作(zuò)为(wèi)自(zì)己的(de)忧虑(lǜ),舜把得(dé)不到禹、皋(gāo)陶(táo)作为自己的忧(yōu)虑。

  把地(dì)种不好作为自己(jǐ)忧虑(lǜ)的人,是农民(mín)。

  把财物分(fēn)给别人叫做惠,教(jiào)导(dǎo)别人向(xiàng)善(shàn)叫做忠(zhōng),为天下找到(dào)贤人叫做仁(rén)。

  所以(yǐ)把(bǎ)天(tiān)下让给别人是容易的(de),为天(tiān)下找(zhǎo)到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟大啊!只有天(tiān)最伟大,只有(yǒu)尧能效(xiào)法天。

  广大辽阔啊,百(bǎi)姓不能(néng)用语言来形容!舜真是个得君主之道的人啊!崇高啊,有天下却(què)不事事过问!’尧舜治(zhì)理下,难道不要费心思吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从许子的学说,市价就不会不(bù)同,国都里就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使让身高五尺(chǐ)的孩子到市集(jí)去,也没有人欺骗他。

  布匹和丝织品,长短相(xiāng)同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就(jiù)相同;

  五谷(gǔ)粮食,数量(liàng)相同价(jià)钱就相同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物(wù)品(pǐn)的价格不(bù)一致(zhì),是物(wù)品(pǐn)的本性(xìng)决定的。

  有的相差一(yī)倍(bèi)到五倍(bèi),有的(de)相差十倍百(bǎi)倍,有(yǒu)的相(xiāng)差千倍万倍。

  您让它们平(píng)列等同起来(lái),这是使天下混(hùn)乱的(de)做法。

  制作粗糙的鞋(xié)子和(hé)制作精(jīng)细(xì)的鞋子卖同样(yàng)的价钱,人们难道会去做精细(xì)的鞋子(zi)吗?按照许子的(de)办(bàn)法去做,便是彼(bǐ)此带领(lǐng)着去干(gàn)弄虚作假的事,哪里(lǐ)能治好国家!”

许(xǔ)行简介

  许行生(shēng)于楚(chǔ)宣(xuān)王至楚怀王时(shí)期。

  依托(tuō)远古神农氏(shì)“教(jiào)民农耕”之言(yán),主张“种粟而(ér)后食”“贤者与民并耕而食,饔飨而治(zhì)”,带领门徒(tú)数十人,穿(chuān)粗麻短衣,在江汉(hàn)间打草织席为(wèi)生(shēng)。

  滕文(wén)公元(yuán)年(公元前332年),许(xǔ)行率门徒(tú)自楚抵滕国(guó)。

  滕文公根据许行的要(yào)求,划给他一块可以耕(gēng)种的土地,经营效果甚好。

  大(dà)儒家陈良之徒(tú)陈相及弟、陈辛(xīn)带着(zhe)农(nóng)具从宋国来到滕(téng)国拜(bài)许行为师,摒弃了儒学(xué)观点,成(chéng)为农家学派(pài)的忠实(shí)信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历(lì)史上著名(míng)的(de)“农”“儒”论战(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许(xǔ)行农家思想(xiǎng)的核(hé)心(xīn)是反对(duì)不劳(láo)而食。

  他以农(nóng)事为主业,同(tóng)时(shí)也从事手(shǒu)工业生产,他还意识到市场货(huò)物交换(huàn)的(de)重要作用,并对物(wù)价方面有较深入(rù)的研究、认(rèn)识。

  许(xǔ)行以其独到的农家思想见(jiàn)解(jiě)和实(shí)践活(huó)动,对后世的农业(yè)社会和农业(yè)思想模式产生(shēng)了(le)巨大(dà)的影响。

孟子简介

  孟子(前372年(nián)-前289年),名轲,字(zì)子(zi)舆(yú)(待考,一(yī)说(shuō)字子车或子(zi)居(jū))。

  战国时期鲁国人,鲁国(guó)庆父后裔。

  中国古代著名思想家、教育家,战(zhàn)国时期儒家代表(biǎo)人(rén)物。

  著有《孟子》一书(shū)。

  孟子(zi)继承并发扬了(le)孔子的思(sī)想,成为仅次(cì)于孔子(zi)的(de)一代儒家(jiā)宗师,有“亚圣(shèng)”之称(chēng),与孔(kǒng)子合称(chēng)为(wèi)“孔(kǒng)孟(mèng)”。

许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注释(shì)古(gǔ)诗文网(wǎng)

  古诗文许行原文及(jí)翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农(nóng)之言者许行,自(zì)楚之滕,踵门而告文公曰:“远(yuǎn)方之人(rén),闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其(qí)徒(tú)数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈(chén)良(liáng)之徒陈相,与其弟辛,负来耜(sì)而自宋之(zhī)滕(téng),曰:“闻君(jūn)行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而(ér)大悦,尽(jǐn)弃(qì)其学而学焉。

  陈(chén)相(xiāng)见孟子,道(dào)许行(xíng)之言(yán)曰:“滕君,则(zé)诚贤君也;虽然(rán),未闻道(dào)也。

  贤者与民并(bìng)耕而食,页(yè)飧而治。

  今(jī电冰箱嗡嗡响是怎么回事,冰箱噪音大嗡嗡作响怎么解决n)也,滕有仓廪府库,则是厉民(mín)而自养也,恶得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子必种粟而后(hòu)食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器(qì)者,不为(wèi)厉陶冶;陶冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为(wèi)陶(táo)冶(yě),舍皆取诸其宫中而用(yòng)之?何为纷纷然与百工交(jiāo)易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不(bù)可(kě)耕且为(wèi)也(yě)。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事(shì)。

  且一人(rén)之身而百(bǎi)工(gōng)之所(suǒ)为备(bèi),如必自为而后(hòu)用之(zhī),是(shì)率(lǜ)天下而路(lù)也(yě)。

  故(gù)曰:或劳心,或(huò)劳力,劳心(xīn)者治人,劳力者治(zhì)于人;治于人者(zhě)食人(rén),治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁(fán)殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧独(dú)忧之(zhī),举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益烈山(shān)泽而焚(fén)之,禽(qín)兽(shòu)逃匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗(sì),而注之江;然后(hòu)中国可(kě)得而食也(yě)。

  当(dāng)是时也,禹八年(nián)于外(wài),三过其门而不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻(fān)译

  有个研究神农学说的人(rén)许行,从楚国来到滕国,走到门前(qián)禀告滕文公说:“远方的人(rén),听说您实行仁政,愿意接受一处(chù)住处做您(nín)的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕文(wén)公给了他住(zhù)处(chù)。

  他的(de)徒弟几十(shí)人,都穿粗麻布的(de)衣物,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的埋让徒弟陈相,和他(tā)的弟弟陈辛(xīn),背了农具某和(hé)耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝(xī)文公说:“听说您实(shí)行圣人的政治主张,这也(yě)算是圣人了,我们愿意做(zuò)圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许(xǔ)行后非常(cháng)高兴,完全放弃了他原(yuán)来所学的东西而向许(xǔ)行学习(xí)。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许(xǔ)行的话(huà)说道:“滕国的国君(jūn),的确是(shì)贤德的君(jūn)主;虽然(rán)这样(yàng),还没听到(dào)治国的真道理(lǐ)。

  贤君应和百(bǎi)姓(xìng)一起耕作而取得食物,一面做饭,一(yī)面治理(lǐ)天下。

  现(xiàn)在,滕国有的(de)是粮仓和收藏财物(wù)布帛(bó)的仓(cāng)库,那么(me)这就是使百(bǎi)姓困苦来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子(zi)问:“许子一定要自己(jǐ)种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要自己织布然后才穿衣物吗(ma)?”陈(chén)相说:“不(bù),许子穿未经纺(fǎng)织的(de)粗(cū)麻布衣。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮(liáng)食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不(bù)算(suàn)伤害了(le)陶匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也是用他(tā)们的农具炊具换粮食,难(nán)道能算(suàn)是(shì)伤害(hài)了(le)农夫吗?再说许(xǔ)子为什么不(bù)自(zì)己(jǐ)烧陶炼铁,使得(dé)一切(qiè)东(dōng)西(xī)都是(shì)从自(zì)己家里拿来用呢(ne)?为什么忙忙碌碌地同各(gè)种(zhǒng)工匠进行交换(huàn)呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻(má)烦呢(ne)?”

  陈相(xiāng)说:“各种(zhǒng)工匠的活儿本来就(jiù)不可能又种(zhǒng)地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那(nà)末(mò)治(zhì)理(lǐ)天下难道就可以又种地又兼着干吗(ma)?有做官的人千的(de)事,有当百姓的人干的事。

  况且一(yī)个(gè)人(rén)的生(shēng)活,各(gè)种(zhǒng)工匠制(zhì)造的(de)东西都要(yào)具备,如果一(yī)定要自己制造(zào)然后才(cái)用,这是带(dài)着天下的(de)人(rén)奔走在道路上不(bù)得(dé)安宁。

  所以说:有的(de)人使(shǐ)用(yòng)脑力,有的人(rén)使用(yòng)体(tǐ)力。

  使用脑力的人(rén)统治别人,弯咐局使用(yòng)体力的人被(bèi)人(rén)统治;被(bèi)人统(tǒng)治的人供养(yǎng)别人(rén),统治别人的人被人供养,这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的时候,天(tiān)下(xià)还没(méi)有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁(fán)殖,五谷都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽地(dì)带(dài)的草(cǎo)木(mù),野兽(shòu)就逃避(bì)躲(duǒ)藏(cáng)起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九(jiǔ)河,疏(shū)导济水(shuǐ)、漯水,让(ràng)它们流入(rù)海中;掘通妆(zhuāng)水、汉水,排(pái)除淮河、泗水(shuǐ)的(de)淤塞(sāi),让它们(men)流(liú)入(rù)长江(jiāng)。

  这样一来(lái),中原地带才能够(gòu)耕种并(bìng)收获粮食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外奔波八年,多次(cì)经过家门都(dōu)没有进去,即(jí)使想(xiǎng)要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治(zhì)、研究。

  指农家学(xué)派的学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东滕县(xiàn)西南(nán)。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住宅(zhái)。

  5、氓:指(zhǐ)从别(bié)国迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当(dāng)时的贫苦人所(suǒ)穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人(rén),是儒家学派的(de)。

  12、来耜:古代的农具(jù)。

  13、道:名词,指许行所认为(wèi)的古圣贤治(zhì)国之道。

  14、贤者(zhě):指古代的贤君。

  15、并(bìng):一(yī)起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧(sūn):在(zài)这里(lǐ)用如动词,指(zhǐ)自(zì)己做饭。

  19、治:指治理(lǐ)天下。

  20、厉民(mín):使人(rén)民闲苦。

  21、自(zì)养:供养自己。

  22、恶:哪(nǎ)里(lǐ)。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做饭(fàn)。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶(yě):这里指烧制陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮(dàn):怕(pà)。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔的样(yàng)子。

  37、君(jūn)哉:指得人君之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐(qí):不一样、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作者(zhě)简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名(míng)轲,字(zì)子舆,战国时期邹国(今山东济宁邹城)人。

  战国时期著名哲学家(jiā)、思(sī)想家、政治家、教育家,儒家学派的代表人(rén)物(wù)之一,地位仅(jǐn)次于孔(kǒng)子(zi),与孔子(zi)并称孔(kǒng)孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早提出(chū)民贵君轻的(de)思(sī)想(xiǎng)。

  代表作有(yǒu)《鱼我所欲也》、《得道(dào)多助(zhù),失(shī)道寡助》、《生(shēng)于忧患,死(sǐ)于安乐》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 电冰箱嗡嗡响是怎么回事,冰箱噪音大嗡嗡作响怎么解决

评论

5+2=