于令仪不(bù)责(zé)盗文(wén)言文翻(fān)译注释,于令仪不责盗古文翻(fān)译(yì)是于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译:于令仪是曹(教师一年的工作日有多少天,一年有多少周cáo)州人,是做生(shēng)意的,为人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇(pǒ)为富裕的。
关于(yú)于令仪不责盗(dào)文言文翻译(yì)注释,于令仪(yí)不责盗(dào)古(gǔ)文翻(fān)译以及(jí)于(yú)令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻译注释,于令仪不责盗(dào)文言(yán)文翻(fān)译卒为良民(mín),于(yú)令仪不责(zé)盗古文翻译,于令仪不责盗全文意思,于令(lìng)仪不责盗于(yú)令(lìng)仪的性格特(tè)点(diǎn)等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗(dào)古文翻译
于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)文言(yán)文翻译:于令仪是曹(cáo)州人,是做生意的(de),为(教师一年的工作日有多少天,一年有多少周wèi)人忠(zhōng)厚,不损人利已,晚年(nián)家(jiā)境颇为富裕。一天(tiān)晚上有人到他家(jiā)行盗(dào),于令仪的儿(ér)子(zi)们(men)抓住了小偷,原来是邻居的儿子。
于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文翻译曹州(zhōu)于令仪,是做生(shēng)意的人,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家(jiā)境颇为(wèi)富裕。
一天(tiān)晚(wǎn)上有人到他(tā)家(jiā)行盗(dào)。
于(yú)令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的(de)儿子(zi)。
令仪对他(tā)说:“你向来很少犯错,为什(shén)么要做小偷呢?”那人回答(dá)说:“都是贫穷逼的。
”问(wèn)他需要什么,小偷回答说:“有十(shí)贯铜钱就足够(gòu)买食物及衣(yī)服了。
”令仪(yí)按照他要求的数目给了他(tā)。
小偷刚一走,令(lìng)仪又叫(jiào)他回(huí)来,盗贼很惊(jīng)恐,令仪对(duì)他(tā)说(shuō):“你十分贫穷,晚上(shàng)背着十贯铜钱(qián)回家,我担(dān)心你被(bèi)人盘问。
”留到天(tiān)亮才打(dǎ)发他(tā)走。
盗贼感(gǎn)到十分惭愧,最(zuì)后成为良(liáng)民。
乡里的人们,都称道于令仪是名(míng)善士(shì)。
于令仪(yí)挑选(xuǎn)出一些优秀的子侄辈(bèi),建立学堂并(bìng)聘请有名(míng)的儒(rú)士来(lái)教导他们他的儿子(zi)于伋,侄(zhí)儿于杰(jié)与于效,后来都(dōu)相继考中了进(jìn)士(shì),后来(lái),他(tā)们(men)于(yú)家是曹南一(yī)带的名门望族。
于令仪不责盗原文曹州(zhōu)于令仪者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰(fēng)富(fù)。
一夕,盗入其家,诸(zhū)子(zi)禽(qín)之,乃邻(lín)舍子也。
令仪(yí)曰:“汝素(sù)寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于(yú)贫(pín)耳。
”问其所欲,曰(yuē):“得(dé)十千足以衣食。
”于(yú)令仪(yí)如其所言与(yǔ)之(zhī),其欲与(yǔ)之。
既去(qù),复呼(hū)之,盗(dào)大恐。
谓曰(yuē):“尔贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所(suǒ)诘。
”留之,至(zhì)明(míng)使去(qù)。
盗大(dà)感愧,卒(zú)为良民。
乡里称君为善士。
君择子侄之(zhī)秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士第,今(jīn)为曹南令族。
于令仪不责盗翻译
魏(wèi)国(guó)有个叫于令仪的商人,他(tā)为人(rén)忠厚不(bù)得罪(zuì)人,晚(wǎn)年(nián)时的(de)家(jiā)道非常富足。
有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃(qiè),被他的(de)几个儿子(zi)逮(dǎi)住了(le),发现原(yuán)来是(shì)邻居的小孩。
于令仪问他说:“你(nǐ)一向很少做(zuò)错事,有什么苦衷要做贼呢?”小偷回答说(shuō):“为(wèi)贫困所迫罢了。
”燃(rán)差尘(chén)于令仪再(zài)问他想要什么东西,小偷说(shuō):“能得到(dào)十贯钱足够穿衣吃饭就行了。
”于令(lìng)仪依照他(tā)的要(yào)求给了他(tā)。
小偷已(yǐ)经离开,于令(lìng)仪又(yòu)叫(jiào)住他,小(xiǎo)偷(tōu)大为恐(kǒng)庆世惧。
于令仪皮禅对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚上带(dài)着十贯铜钱回去,恐(kǒng)怕(pà)你(nǐ)会被人追问的,留下钱财,到了明天(tiān)再拿(ná)走。
”那小偷深感惭愧,后来终(zhōng)于成了(le)善良的人(rén)。
邻居乡里都(dōu)称(chēng)令仪是好人(rén)。
扩展资料
《于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)》又称《于令仪(yí)济盗(dào)成良(liáng)》、《于令仪诲(huì)人》
原文:《于令仪诲(huì)人(rén)》
宋(sòng)代:王辟之
曹(cáo)州于令仪者,市(shì)井(jǐng)人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年(nián)家颇丰富。
一夕(xī),盗(dào)入其(qí)室,诸子擒之,乃邻(lín)子(zi)也(yě)。
令仪(yí)曰:“汝(rǔ)素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰(yuē):“得十千足以(yǐ)衣食(shí)。
”如其欲与之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓(wèi)曰:“汝贫甚(shèn),夜负十千以归(guī),恐为人所诘。
<教师一年的工作日有多少天,一年有多少周p> 留之(zhī),至明使去。"盗大感愧,卒为良民。
乡里称君为善士。
君择子侄之秀(xiù)者(zhě),起学室,延(yán)名儒以(yǐ)掖之,子(zi)、侄杰仿举进(jìn)士第,今为曹南令(lìng)族。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了