across 和 cross的区(qū)别,cross和(hé)across区别和用(yòng)法是它(tā)们二者的主要(yào)区别(bié)在(zài)于(yú)词性和使用场合(hé)有所(suǒ)不同:across是介词(cí),而cross是动(dòng)词的。
关于across 和 cross的(de)区别,cross和(hé)across区别(bié)和用法以及acro幸会幸会后面接什么有趣,高情商回复幸会ss 和 cross的区别,across和cross有什么关系,cross和across区别(bié)和用法,across和cross的区别through over,across与(yǔ)cross的区别是什么等(děng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:
across 和 cross的区别,cross和across区别和用(yòng)法
它们二者的主要区别在于(yú)词性和使用场合(hé)有所不同:across是介词,而cross是动(dòng)词。across和cross这两(liǎng)个词都(dōu)是表(biǎo)示(shì)“横(héng)越”、“渡(dù)过”之(zhī)意,在(zài)拼写上仅差一个字(zì)母,所以很(hěn)容易混(hùn)淆。
cross1.作动词用穿过(guò),越过。
渡过(guò);
交叉, 相交
它们二者的主(zhǔ)要区别在于词性和使用场合有所不同(tóng):across是(shì)介词(cí),而cross是动词。
across和(hé)cross这两个(gè)词(cí)都是表示“横越(yuè)”、“渡过(guò)”之(zhī)意,在拼写(xiě)上仅(jǐn)差一个字母,所以很容易混(hùn)淆。
cross1.作动(dòng)词用
穿过,越过。
渡过(guò);
交叉, 相交; 错过。
主(zhǔ)要表示(shì)在(zài)物体表(biǎo)面上(shàng)横穿。
如横过马路、过桥、过河等,与go across同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马路(lù)时没注(zhù)意看,负有部分责(zé)任。
He has crossed the border(边界,边境(jìng)) into another territory(领土,版图).
他已越过边(biān)界进入别国的(de)领土。
2.作名词用
作名词时,有十字架;
十字形饰物(wù);
画十字的动作;
杂交品种; 混合物;
痛苦, 苦难(nán)等(děng)意思。
它有较强的构词能力(lì),它所构成的(de)词的某些词义和用法是值得注意的。
比如crossroads是(shì)“十字路(lù)”或“十字路口(kǒu)”的意思,它的前面可以(yǐ)用a,但-s是(shì)不能丢掉的。
The accident took place at a crossroads.
车(chē)祸发生在十字路口。
3.cross-reference
“前后参(cān)照”、“互见条目”的意思,专指同一(yī)书刊(kān)中前后互相参阅的说明。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在本书中,前后参照的(de)互见条目用大写字母表示(shì)。
4.crossing
“渡口(kǒu)”、“横道线”或“(铁(tiě)路与公路(lù)的)交叉点(diǎn)”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天星码头是在中(zhōng)环的(de)一个(gè)渡(dù)口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆(liàng)都要(yào)在(zài)斑马线前停(tíng)下。
across1.介词
(表示位置)在(zài)…对面[另一边]; 横(héng)在[披在(zài)]…上; 掠过…; 透过
(表示方向)横越(yuè), 横跨; 横穿(chuān), 穿(chuān)越; 从…的另一面(miàn)[边(biān)];
(表示(shì)状态)与…交叉(chā)着; 触及, 波及, 影响(xiǎng)到adv.从这(zhè)一边到另一边;
在对(duì)面, 向对面;
跨度;
成十字形(xíng), 成交叉状;
传达过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿色长城横跨中(zhōng)国西北。
2.across与go/walk等动词连用表示“穿过,越过,横穿”的(de)意思。
与(yǔ)cross基本同义(yì),也是(shì)表示从物(wù)体表面经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横过这条公路,幸会幸会后面接什么有趣,高情商回复幸会你(nǐ)会(huì)发现(xiàn)邮局(jú)就在你的左边。
cross和(hé)across区别和用法是什么(me)?
1、词性不同(tóng)
across用作介词或副词,表示(shì)一(yī)个(gè)穿越动作时要与一(yī)个实义动词幸会幸会后面接什么有趣,高情商回复幸会连用。
cross用作动词,可单独表汪枣(zǎo)示穿(chuān)越动作。
2、用法不同(tóng)
cross用作(zuò)名(míng)词时的(de)意思是“十字形”,转(zhuǎn)化为(wèi)动词后可(kě)表示(shì)“画十字,划叉(chā)删去(qù)”,还可表示“交叉”“横穿,跨越”。
cross既(jì)可用作不及(jí)物动词,也可(kě)用作及物动词。
用作及物动词时,接名词或代词(cí)作宾(bīn)语(yǔ)。
cross与(yǔ)oneself连(lián)用(yòng)常旁陵岁指某(mǒu)些基督徒“用手在胸(xiōng)前(qián)画(huà)十字”。
across与数量短语(yǔ)连用(yòng),置于单位名(míng)词之后,意为“…宽”,表示(shì)跨度。
across还可(kě)表示状态(tài),意(yì)为运(yùn)睁“成十字形交(jiāo)叉状(zhuàng)”。
across后常加from。
3、词(cí)源不(bù)同
across:14世纪进入英语,直接源自古(gǔ)法(fǎ)语的an acros,意为(wèi)从一头到另一头,处于跨(kuà)越的位置。
cross:直接源自古英(yīng)语(yǔ)的cros;最初源自(zì)古典拉丁语(yǔ)的crux,意为高而圆的柱子。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了