旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司

世态炎凉是什么意思,人心冷暖世态炎凉下一句是什么

世态炎凉是什么意思,人心冷暖世态炎凉下一句是什么 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作的一篇小品文的(de)。

  关于越妇言文言文(wén)阅(yuè)读翻译(yì),《越妇(fù)言》以及越妇言(yán)文言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻(fān)译,越妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇(fù)言(yán)》是唐代(dài)文学家罗(luó)隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全文借(jiè)古(gǔ)讽今,言辞犀利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚(liáo)的(de)讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批(pī)判精(jīng)神。

越妇(fù)言文言(yán)文(wén)翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其去妻(qī),筑(zhù)室以居之,分衣(yī)食以活(huó)之,亦仁者之心也(yě)。

  一旦(dàn),去(qù)妻言于买(mǎi)臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕(jī)帚于翁(wēng)子(zi)左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥(jī)寒勤苦(kǔ)时节,见翁(wēng)子之志,何尝不言通达后(hòu)以匡国致君(jūn)为己任,以安(ān)民济物(wù)为心(xīn)期(qī)。

  而吾不(bù)幸(xìng)离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极矣。

  而向所言(yán)者(zhě),蔑然无(wú)闻。

  岂四(sì)方(fāng)无事使之(zhī)然(rán)耶?岂急于(yú)富(fù)贵未(wèi)假度者耶?以(yǐ)吾观之(zhī),矜(jīn)于一(yī)妇人(rén),则可矣,其他(tā)未(wèi)之见也(yě)。

  又安可(kě)食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣地(dì)位变高的时候,没有痛恨他的前(qián)妻(qī),建(jiàn)房子让她(tā)居(jū)住,分衣服食物(wù)让她(tā)生(shēng)存,这(zhè)也是仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一天(tiān),前妻(qī)对朱买臣的身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟(gēn)前做(zuò)这做那,好(hǎo)多年了(le)。

  每次(cì)想到忍(rěn)饥挨冻勤(qín)勉(miǎn)苦读的时(shí)候,看见买臣(chén)的志向(xiàng),何尝不曾说过官(guān)运亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅助国君作(zuò)为(wèi)自己(jǐ)的(de)使命(mìng),把安抚平民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也(yě)好多(duō)年(nián)了,买臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子赐(cì)给爵(jué)位,任(rèn)用(yòng)他,让他(tā)衣锦还乡,这也(yě)达到顶点了。

  但他从(cóng)前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难(nán)道是天下没(méi)有处理的事情使他这样吗?抑或是(shì)急于求富贵(guì)而没有(yǒu)时间考虑呢?依我(wǒ)看来,他只是在一个妇人面前(qián)夸耀就满(mǎn)足了,其他的没有发(fā)现(xiàn)能做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此处为使(shǐ)动用法(fǎ)。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍(shì):身(shēn)边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之事。

  意(yì)思(sī)是为人(rén)妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女(nǚ)称(chēng)丈(zhàng)夫(fū)的父亲(qīn)为翁,翁子(zi)是对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊贵,即辅(fǔ)佐(zuǒ)国君,使其成为圣(shèng)明的(de)君主(zhǔ)。

  致(zhì),使。

  济物:救济百(bǎi)姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵(jué)位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年(nián))底至京师,应(yīng)进士试(shì),历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为(wèi)统治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来(lái)又断断(duàn)续续考了几年,总共考了(le)十多次,自称“十二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩羽而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄(huáng)巢(cháo)起义后,避(bì)乱隐居九华山(shān),光(guāng)启三(sān)年(nián)(公(gōng)元887年),55岁时归(guī)乡依吴越王(wáng)钱(qián)镠(liú),历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给事(shì)中等职。

  公(gōng)元909年(五代后梁开平三年)去世,享(xiǎng)年77岁(suì)。

越妇言原文及(jí)翻(fān)译

  越(yuè)妇言原文及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心(xīn)看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做(zuò)房子(zi)让她(tā)居住,给衣食(shí)让她(tā)活(huó)命。

  这也(yě)是“仁者(zhě)之心”吧。

  有(yǒu)一(yī)天,他的前妻对(duì)他的近(jìn)侍说(shuō):“(以前(qián))我(wǒ)李和(作为(wèi)妻子(zi))为老爷做(zuò)家务(wù)事,有(yǒu)些年(nián)了。

  每当想起那饥寒(hán)勤苦的时候,看见老爷表达(dá)志愿时(shí),何尝不说得志后(hòu),要以(yǐ)匡正国家,使君圣(shèng)明为己任,以安(ān)抚百(bǎi)姓、救济人(rén)民为心愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸离(lí)开老爷左右,也有些年(nián)了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用(yòng)他,让他穿着锦(jǐn)绣官(guān)服并(bìng)且白天返回故乡(xiāng),这种荣耀也到极(jí)点了。

  可(kě)是(shì)他从(cóng)前所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却没(méi)有再听说了。

  是(shì)天下无事使他这(zhè)样呢(ne)?还是他(tā)急于享受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家(jiā)大事)呢?以我看(kàn)来(lái),向一妇人夸(kuā)耀自(zì)己,是达到目的了;其(qí)他(匡国安(ān)民的(de)事)却没有见(jiàn)到。

  (我(wǒ))又(yòu)怎(zěn)能吃他的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣(chén)的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻(qī)的后夫察液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

世态炎凉是什么意思,人心冷暖世态炎凉下一句是什么>  但在本(běn)文中(zhōng),朱买臣却(què)成(chéng)了讽刺的对象,讽刺他一旦(dàn)得到富贵就(jiù)只贪(tān)图享受,不(bù)思匡国安民了(le)。

  世态炎凉是什么意思,人心冷暖世态炎凉下一句是什么ong>越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言(yán)》是(shì)唐代文(wén)学家罗(luó)隐创作的一篇小品文(wén)的(de)。

  关于越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言(yán)》以及越妇言文言文阅(yuè)读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇言》,越女词译文(wén),古代小品文鉴赏辞典越妇言翻译等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

越妇(fù)言文言文阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》

  《越(yuè)妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之(zhī)口,表达对(duì)封建官僚的(de)讽刺之(zhī)意,具有强烈(liè)的批(pī)判精神。

越妇言文言文翻译(yì)

  买臣之贵也(yě),不忍其去妻(qī),筑室以居(jū)之,分衣食以(yǐ)活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一(yī)旦,去妻言(yán)于(yú)买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者(zhě),有年矣(yǐ)。

  每念饥(jī)寒勤苦时节,见翁子(zi)之志,何尝(cháng)不言通(tōng)达后(hòu)以匡国致(zhì)君(jūn)为己(jǐ)任,以安民济物(wù)为心期。

  而吾不幸(xìng)离(lí)翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁(wēng)子果通达(dá)矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣(yǐ)。

  而(ér)向所(suǒ)言者,蔑然无闻(wén)。

  岂(qǐ)四方无事使(shǐ)之(zhī)然耶?岂急(jí)于富贵未假度者(zhě)耶(yé)?以吾观(guān)之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其(qí)他未之(zhī)见也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而(ér)死。

  译文(wén):朱买臣地位变高的时候(hòu),没有痛恨他(tā)的前妻,建房子让她(tā)居住,分衣服(fú)食物让她生存,这(zhè)也是仁爱之人(rén)的(de)心意啊!

  一天,前(qián)妻(qī)对朱(zhū)买(mǎi)臣的身边(biān)侍(shì)从说:“我在(zài)朱买臣的跟(gēn)前做这做(zuò)那(nà),好多年了。

  每次(cì)想到(dào)忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读(dú)的(de)时候,看见买(mǎi)臣的志向,何(hé)尝不曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作(zuò)为自己的使命,把安抚平民救济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸(xìng)离开买(mǎi)臣也(yě)好多(duō)年了(le),买臣(chén)果(guǒ)然官运亨通(tōng)了。

  天(tiān)子赐给爵位,任用他(tā),让他(tā)衣锦(jǐn)还(hái)乡,这(zhè)也达到顶(dǐng)点了(le)。

  但他从前所说的话,了无(wú)声(shēng)息(xī)再也(yě)听不到(dào)了。

  难(nán)道是天(tiān)下(xià)没有(yǒu)处理的事情使他(tā)这样吗?抑或是急于(yú)求富贵而没有时间考(kǎo)虑呢?依(yī)我看来,他只是(shì)在(zài)一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有发现(xiàn)能做什么(me)。

  又怎能吃他的(de)食物呢(ne)?”于是自缢(yì)而死(sǐ)。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让(ràng)她居(jū)住。

  居(jū),此处为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近(jìn)侍:身(shēn)边(biān)的侍(shì)从。

  秉箕(jī)帚:拿(ná)着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒扫庭(tíng)除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些年(nián)了(le),好多年(nián)了(le)。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国(guó)家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其(qí)成为(wèi)圣明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这(zhè)里指人。

  心期(qī):心愿(yuàn),志愿。

  疏爵(jué):赐给(gěi)爵位(wèi)。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今(jīn)浙江富阳(yáng)市新登镇)人(rén),唐代(dài)诗(shī)人。

  生于(yú)公元833年(太和七年(nián)),大中十三(sān)年(公元(yuán)859年)底至京师,应进士试,历七(qī)年(nián)不(bù)第。

  咸(xián)通八年(公元867年(nián))乃自编其文为(wèi)《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来又断断续续考了几年,总(zǒng)共考了十多(duō)次,自称“十二三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而(ér)归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避(bì)乱隐居九(jiǔ)华山,光(guāng)启(qǐ)三年(公元(yuán)887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠(liú),历任钱(qián)塘令(lìng)、司勋郎中(zhōng)、给事(shì)中等职。

  公元909年(nián)(五代后梁开平三年)去世,享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不(bù)忍(rěn)心看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧(ba)。

  有一(yī)天,他的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以前)我(wǒ)李和(hé)(作为(wèi)妻子)为老爷(yé)做(zuò)家务事,有些年了。

  每当(dāng)想起(qǐ)那饥寒勤(qín)苦的时(shí)候,看见老爷(yé)表达志(zhì)愿时,何尝(cháng)不(bù)说得志后,要(yào)以匡(kuāng)正国家,使君圣明为己任,以安抚百姓(xìng)、救(jiù)济人(rén)民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也有(yǒu)些年了,老爷果然得志了。

  天子赐(cì)给他(tā)爵位并且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官服并(bìng)且(qiě)白天返回故乡,这种(zhǒng)荣(róng)耀也到极(jí)点了。

  可是他(tā)从(cóng)前所说(匡正国家、安抚(fǔ)百姓)的(de)话,却没有再(zài)听说了。

  是天下无事使他(tā)这(zhè)样呢?还是他急(jí)于(yú)享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以我看(kàn)来,向一(yī)妇人夸耀自己(jǐ),是(shì)达到(dào)目(mù)的(de)了;其他(匡国安民的(de)事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的(de)食(shí)物呢!”于是自缢而死。

  《越(yuè)妇言》是(shì)《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的家乡(xiāng),春秋时(shí)属越(yuè)国,故(gù)称越妇(fù)。

  朱买臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会(huì)稽太守(shǒu)。

  朱买(mǎi)臣(chén)年轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱为(wèi)本郡太守,荣归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在(zài)园中。

  不(bù)久(jiǔ),前(qián)妻自缢死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中,这个(gè)故事是用来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在(zài)本文(wén)中,朱买臣却成(chéng)了讽刺的(de)对象,讽刺(cì)他一旦得(dé)到富贵(guì)就(jiù)只贪图(tú)享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 世态炎凉是什么意思,人心冷暖世态炎凉下一句是什么

评论

5+2=