与小(xiǎo)野六花一起享(xiǎng)受下午茶(chá)时光的(de)连载【六花与茶】开始。值得纪念的第一次(cì)是(shì)绿茶。小野(yě)穿着清凉的浴衣享受绿茶的样(yàng)子。小野六花さんとともにティータイムを楽しむ連載【六花(huā)とお茶(chá)】がスタート。記念すべき第一回目は、緑(lǜ)茶。涼しげな浴衣姿で緑茶(chá)を楽しむ小野さんの様(yàng)子をお届けします。
小(xiǎo)野穿着清爽的蓝(lán)色浴衣。爽やかなブルーの浴衣(yī)を着(zhe)た小野さん。
搭配浴衣的发(fā)饰也很好看。浴衣に合った髪飾りも素敵です。
那么,就开始(shǐ)饮(yǐn)茶时间吧。さて、お茶の時間にしましょうか。
这次的茶是在日本最受欢迎的绿茶。今回のお茶(chá)は日本で最も親(qīn)しまれている緑茶。
其特征是(shì)青翠而丰富的(de)香气。青々とした豊かな香りが特徴です。
赶快来泡一(yī)泡吧!
说唱歌手bp,说唱b7是什么意思src="https://mmbiz.heiliaofuli.com/wp-content/uploads/2023/01/5aeb946b5e9b487.png?imageMogr2/thumbnail/2160x0/format/webp/quality/80" data-galleryid="" data-ratio="0.6572637517630465" data-s="300,640" data-type="png" data-w="1418">
小野认真(zhēn)地泡茶(chá)。真剣にお茶を淹れる小(xiǎo)野さん。
蓝色的(de)浴衣与(yǔ)通透(tòu)的绿色茶水相映成趣。青色(sè)の浴衣に透き通る緑のお茶が映えてます。
这次(cì)的绿(lǜ)茶是(shì)镶有金(jīn)箔的绿茶。金箔在杯中闪闪发光,在(zài)庆(qìng)祝或特别的日子也很适(shì)合。今回の緑茶(chá)は金箔があしらわれた緑茶。カップの中で金箔(bó)がきらきらと輝いており、お祝い事(shì)や特(tè)別な日にもぴったりです。
适合绿茶的果然是日式点心。小野非常喜欢甜食(shí),这(zhè)次我(wǒ)们为(wèi)他准备了糯米(mǐ)团(tuán)子。緑茶に合うのはやっぱり和菓(guǒ)子。甘いものが大好きだという小野さんに、今回はみたらし団子(zi)をご用意しました。
小(xiǎo)野津(jīn)津有味地吃(chī)着糯米团子,让人心生(shēng)温暖(nuǎn)。美味しそうにお団子をほおばる小野さんにほっこり。
这次的茶就到(dào)此为止。今回のお茶はここまで。小野美丽的浴衣打(dǎ)扮和(hé)绿茶(chá)绝妙地(dì)结合在一起(qǐ),成为了一场漂亮的茶(chá)会。小野さんの美しい浴衣(yī)姿と緑茶が絶妙(miào)にマッチして素敵なお茶会になりました。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了