旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司

2016年是什么年

2016年是什么年 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不(bù)责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译是(shì)于令仪不责(zé)盗文(wén)言文(wén)翻(fān)译:于令(lìng)仪是曹(cáo)州(zhōu)人,是做生意的,为(wèi)人忠厚,不损(sǔn)人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕的。

  2016年是什么年ff0000; line-height: 24px;'>2016年是什么年关于于令仪不责盗文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗(dào)古文翻译以及(jí)于令仪不责盗文言文翻(fān)译注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻(fān)译卒为良民,于令(lìng)仪不责(zé)盗古文翻译,于令(lìng)仪不责盗全文意(yì)思,于令仪(yí)不责(zé)盗于令仪的性(xìng)格特点等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

于令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译(yì)注释,于令仪(yí)不责(zé)盗古文翻(fān)译

  于令仪不(bù)责盗文2016年是什么年言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意(yì)的(de),为人忠厚,不(bù)损(sǔn)人利已(yǐ),晚年家境(jìng)颇为富(fù)裕。

  一(yī)天晚上有人到他家行盗,于令仪(yí)的儿子们(men)抓住(zhù)了小偷,原来是邻居的儿子。

于令仪不责盗文言文翻译

  曹州于(yú)令(lìng)仪,是做生意(yì)的人,为人忠厚(hòu),不损人(rén)利已(yǐ),晚年家境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他(tā)家行(xíng)盗。

  于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居(jū)的儿子。

  令仪对他说:“你向(xiàng)来很少犯错,为什么要(yào)做小偷呢?”那人(rén)回答说:“都是(shì)贫穷(qióng)逼(bī)的。

  ”问(wèn)他需要什么,小偷回答说(shuō):“有十贯铜钱就足够(gòu)买食(shí)物及衣服(fú)了。

  ”令仪(yí)按(àn)照他要(yào)求的数目给了他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令仪又(yòu)叫他回(huí)来,盗贼很惊恐,令仪(yí)对他说(shuō):“你十分(fēn)贫穷,晚上背着(zhe)十贯铜钱(qián)回(huí)家,我(wǒ)担心你被人盘问(wèn)。

  ”留到天亮才打发他走。

  盗贼感到十分(fēn)惭愧,最后成为良民。

  乡(xiāng)里的人们,都(dōu)称道于令仪是名(míng)善士。

  于令仪挑选出一些优秀的子侄(zhí)辈,建立(lì)学堂并聘请有名的(de)儒士来教导他(tā)们他的儿子于伋,侄儿于(yú)杰与于(yú)效,后来都相继考中(zhōng)了进士(shì),后来,他们于家(jiā)是曹(cáo)南一带的名门望族。

于令仪不(bù)责盗(dào)原文

  曹(cáo)州于令(lìng)仪者,市井(jǐng)人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年(nián)家颇丰富。

  一夕(xī),盗入(rù)其家,诸子禽(qín)之,乃邻(lín)舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫于(yú)贫耳。

  ”问(wèn)其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之。

  既去(qù),复(fù)呼(hū)之(zhī),盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚(shèn),夜负十(shí)千以归,恐为(wèi)人所诘。

  ”留之,至明使去(qù)。

  盗大感(gǎn)愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里(lǐ)称君为善士。

  君择子侄(zhí)之秀者(zhě),起学室,延(yán)名儒以(yǐ)掖(yē)之(zhī),子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹南令族。

于令(lìng)仪不责盗翻译

  魏(wèi)国有个叫(jiào)于令仪的商人(rén),他为人忠(zhōng)厚(hòu)不得罪人,晚年时的家道非常(cháng)富足(zú)。

  有(yǒu)天晚上,一(yī)名小偷侵入他(tā)家中行窃,被(bèi)他的几个儿子逮住了,发现原来(lái)是邻居的小(xiǎo)孩。

   

  于(yú)令仪问他说:“你(nǐ)一向很少做(zuò)错事,有什么苦衷要做贼呢?”小(xiǎo)偷回答(dá)说(shuō):“为贫困所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘(chén)于(yú)令仪再问(wèn)他想要什么东西,小偷说:“能(néng)得到十贯钱(qián)足够穿衣吃(chī)饭就行了。

  ”于(yú)令(lìng)仪依(yī)照他(tā)的要求给了他。

  小偷已经(jīng)离(lí)开(kāi),于(yú)令仪又叫住他,小(xiǎo)偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他说:“你(nǐ)十分贫穷,晚上(shàng)带着十贯铜钱(qián)回去,恐怕你会被人追问(wèn)的,留下(xià)钱财,到了明天再拿(ná)走(zǒu)。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成了善良的人(rén)。

  邻居乡里都称(chēng)令(lìng)仪是好人。

  扩(kuò)展资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗(dào)成良》、《于令(lìng)仪(yí)诲人》

  原文:《于令(lìng)仪诲人》

  宋(sòng)代:王辟(pì)之

  曹(cáo)州于令(lìng)仪者,市井(jǐng)人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年(nián)家颇丰富。

  一夕(xī),盗入(rù)其(qí)室,诸子擒之,乃邻(lín)子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问其所欲,曰:“得(dé)十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚(shèn),夜负十(shí)千以归(guī),恐为(wèi)人所诘。

  留之,至(zhì)明使去。

  "盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举(jǔ)进(jìn)士第,今为曹南令族(zú)。

未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 2016年是什么年

评论

5+2=