远则怨近则不(bù)逊是(shì)什么意思解(jiě)释(shì),远(yuǎn)则怨,近(jìn)则(zé)不逊是(shì)“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊重,远(yuǎn)离(lí)了又(yòu)会埋怨(yuàn)你(nǐ)的。
关于远则(zé)怨近则不逊是什么(me)意思(sī)解释,远则怨(yuàn),近则不(bù)逊以及远则(zé)怨近则不逊(xùn)是什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨(yuàn)近(jìn)则(zé)不逊是什么意思(sī)呢,远则怨,近(jìn)则不逊,远则不逊近(jìn)则(zé)怨,前一句是什么?,远则怨(yuàn),近则(zé)不(bù)恭等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
远则怨(yuàn)近(jìn)则(zé)不(bù)逊是什么(me)意思解释,远则(zé)怨,近则不(bù)逊
“近则(zé)不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你(nǐ)。
原文(wén):子(zi)曰:“唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养也,近之(zhī)则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为难养也”的说话对象是(shì)“君子”中的(de)“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛(fàn)指(zhǐ)所(suǒ)有的(de)女性(xìng),而是(shì)特指“人主”身边(biān)的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人(rén)则是与(yǔ)君(jūn)子(zi)之道相(xiāng)违背之人(rén)。
近则不(bù)逊远则怨什(shén)么意思
近则(zé)不(bù)逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又(yòu)会埋怨你(nǐ)。
此句的原文(wén)为子曰:“唯女子与键帆小人为难养(yǎng)也(yě)!近危楼高百尺的危是什么意思,危楼高百尺的危是什么意思是危险还是高之则不孙(sūn),远(yuǎn)之则怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍(shì)仆从(cóng)真难蓄养(yǎng)啊!亲近(jìn)他们则恃宠而骄(jiāo),疏远他(tā)们则(zé)心生(shēng)怨(yuàn)恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句首的发语词,表肯(kěn)定(dìng)或(huò)无实义。
如《管子》中(zhōng)的“如(rú)月如日,唯君之节”,《礼记(jì)·表记》中(zhōng)的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只有(yǒu)”,今不从。
女子(zi)与小人在(zài)此处应(yīng)是指(zhǐ)古(gǔ)时贵族所蓄养的(de)妾侍仆从。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋时(shí)卫稿(gǎo)隐(yǐn)雹(báo)灵公的夫人南子,也有人认(rèn)为是(shì)泛指女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯女子与小人为(wèi)难养也解析
“唯女子与小人为难养(yǎng)也”这句话,在(zài)主张男女平(píng)权的现代(dài)受到了很多抨击,被认为是歧视女性。
《论(lùn)语》中的一些章句缺乏(fá)语境的支(zhī)撑,若仅仅是从字面去理解(jiě),而对(duì)孔子“尚仁”的思想核心(xīn)没有“一以贯(guàn)之”的(de)认识,就(jiù)比较容易引发(fā)误会危楼高百尺的危是什么意思,危楼高百尺的危是什么意思是危险还是高。
本章争议的焦点(diǎn),就在于“女子”一(yī)词究竟是(shì)否(fǒu)泛指女性(xìng)。
其(qí)实,即(jí)便本(běn)章的“女(nǚ)子”确实是泛(fàn)指(zhǐ)女性,那也(yě)是(shì)指孔子所(suǒ)观察到(dào)的(de)、当时社会和文化背景中的特定“女性”群体。
之所(suǒ)以(yǐ)要强调这一点,是因为古(gǔ)代与现代的(de)社会形态和文(wén)化背(bèi)景差异巨大,而这(zhè)些因素对(duì)于群体的心理塑造(zào)则具有决(jué)定性的作用。
远则(zé)怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近(jìn)则不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨”的意思(sī)是:相近了(le)会看你不顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重(zhòng),远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨(yuàn)你的(de)。
关于远则怨近(jìn)则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊以及(jí)远则怨近则(zé)不逊是什么意思(sī)解(jiě)释(shì),远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么意思呢(ne),远则怨,近则不逊(xùn),远则不逊近(jìn)则怨,前一(yī)句是什么?,远则怨,近则不恭(gōng)等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:
远则怨近则不逊是什么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊(xùn)
“近则不逊,远则(zé)怨”的意(yì)思是:相近了(le)会看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养也,近之(zhī)则不逊,远之(zhī)则怨(yuàn)。
”“唯女子与(yǔ)小人为难养也”的说话对象是(shì)“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特(tè)指“人主”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申(shēn)为“人(rén)主(zhǔ)”所宠幸的(de)身边(biān)人,小人则是与君子之道相违(wéi)背之人。
近则不逊远则怨(yuàn)什么意(yì)思
近则不逊,远则怨的意(yì)思:相近了会(huì)看你不顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
此句(jù)的原文为子曰:“唯女(nǚ)子与键帆小人为难养也(yě)!近之则不(bù)孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他(tā)们则恃宠而(ér)骄,疏远他们(men)则心(xīn)生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的(de)发语词(cí),表肯定或(huò)无实义。
如(rú)《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君(jūn)之(zhī)节(jié)”,《礼记(jì)·表记》中的“唯携哗(huā)天子,受命于(yú)天”。
通常是解作“只有”,今(jīn)不从。
女子与小人在(zài)此处应(yīng)是(shì)指古(gǔ)时(shí)贵族所(suǒ)蓄养的(de)妾侍仆从。
一(yī)说“女子(zi)”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人(rén)南子(zi),也有人认为(wèi)是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调(diào)教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼(lǐ)、骄(jiāo)横(héng)。
“孙”音义(yì)皆同(tóng)“逊”。
唯女子与小人为难(nán)养也解析
“唯女子与小人为难养(yǎng)也”这句话,在(zài)主张男女平权(quán)的现代受到了(le)很(hěn)多(duō)抨击,被(bèi)认为是(shì)歧视女性(xìng)。
《论语(yǔ)》中(zhōng)的一些章(zhāng)句缺乏语境(jìng)的支撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔子(zi)“尚仁”的思想核心没有“一以(yǐ)贯之”的认(rèn)识,就比较容易引发误(wù)会。
本章争议的焦点,就在于“女(nǚ)子”一(yī)词究(jiū)竟是否泛(fàn)指(zhǐ)女性。
其实,即便本章(zhāng)的“女子”确实是泛指女(nǚ)性,那(nà)也是指孔子(zi)所观察到的、当时社会和文化背景中的特定“女(nǚ)性”群体。
之所以要(yào)强调这一点(diǎn),是(shì)因为古代与现代的社会形态和文化背(bèi)景差异巨大,而这些因素对于(yú)群(qún)体的心理塑造则具有(yǒu)决定性的(de)作(zuò)用。
未经允许不得转载:旺华配资网_2020年最专业的大型配资平台_股票配资公司 危楼高百尺的危是什么意思,危楼高百尺的危是什么意思是危险还是高
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了