远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不(bù)逊是“近(jìn)则(zé)不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋(mái)怨你的。
关于远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊以(yǐ)及(jí)远则怨近(jìn)则(zé)不逊是什(shén)么(me)意思解释(shì),远则怨近则不逊是什么(me)意(yì)思呢,远则怨,近则不逊(xùn),远则不(bù)逊近则怨,前一(yī)句(jù)是(shì)什么(me)?,远则怨,近则不(bù)恭(gōng)等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
远则怨近则(zé)不逊(xùn)是什么意思解释(shì),远则怨,近则不逊
“近则不(bù)逊,远则怨”的意思是:相(xiāng)近了(le)会看(kàn)你不(bù)顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与小人为难养也,近之则不逊(xùn),远(yuǎn)之则怨。
”“唯(wéi)女子(zi)与(yǔ)小人为难养也”的说话对(duì)象是“君子”中的“人(rén)主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的(de)女(nǚ)性,而(ér)是特指“人主(zhǔ)”身边的“臣(chén)妾(qiè)”,亦引申(shēn)为“人(rén)主”所(suǒ)宠幸的身边人,小人(rén)则是(shì)与君子之道相违背之人。
近则不逊远则怨什么意思
近则不逊,远则(zé)怨的意思:相近了会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨你(nǐ)。
此(cǐ)句的原文(wén)为子(zi)曰:“唯女子与键(jiàn)帆小人为难养也!近之则(zé)不(bù)孙,远之(zhī)则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他(tā)们则恃(shì)宠(chǒng)而骄(jiāo),疏远他们则(zé)心生怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句首(shǒu)的发语词,表肯定或无实(shí)义。
如(rú)《管子(zi)》中(zhōng)的(de)“如月如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表(biǎo)记(jì)》中的“唯携哗天(tiān)子,受命于天”。
通常(cháng)是解作“只有”,今不从。
女子与小人在(zài)此处应是指古时贵(guì)族所蓄养(yǎng)的妾侍(shì)仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公(gōng)的夫人(rén)南子,也有(yǒu)人认为是泛指女性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解(jiě)作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯女子(zi)与小人为难养(yǎng)也解(jiě)析
“唯(wéi)女(nǚ)子与小人为(wèi)难(nán)养(yǎng)也(yě)”这句话,在主张男女平(píng)权的现代受(shòu)到了很多(duō)抨击,被认为(wèi)是歧视(shì)女(nǚ)性(xìng)。
《论语》中的一些章句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅(jǐn)是从(cóng)字面去(qù)理(lǐ)解(jiě),而对孔子“尚仁(rén)”的思想核(hé)心没(méi)有“一(yī)以贯之”的认识,就比较(jiào)容易引发(fā)误会。
本章争(zhēng)议(yì)的焦点(diǎn),就在于(yú)“女子(zi)”一词究竟(jìng)是否泛(fàn)指(zhǐ)女性(xìng)。
其(qí)实(shí),即(jí)便本章的(de)“女子(zi)”确(què)实是泛指女性,那也(yě)是(shì)指孔子所(suǒ)观察到的、当时社会(huì)和(hé)文化背(bèi)景中的特定“女性”群体。
之所以要强调这一点,是(shì)因为古(gǔ)代与现(xiàn)代的社会形(xíng)态和文化背(bèi)景差异(yì)巨大,而这些(xiē)因素对于群体的(de)心理(lǐ)施为什么读yi什么意思,施怎么读啊塑(sù)造则(zé)具有决定(dìng)性的作用。
远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊(xùn)是“近(jìn)则不逊(xùn),远则怨”的意(yì)思是:相(xiāng)近了会看你(nǐ)不(bù)顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊重,远离了(le)又会埋怨你的。
关(guān)于远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊,远则不(bù)逊近则怨(yuàn),前一句是什(shén)么?,远则怨,近则(zé)不(bù)恭(gōng)等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识:
远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊
“近则不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也,近之(zhī)则不逊(xùn),远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小人(rén)为(wèi)难养也”的说话对象是“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不(bù)是泛指所有的女(nǚ)性,而(ér)是特(tè)指(zhǐ)“人(rén)主”身边(biān)的(de)“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君子(zi)之道相违背之(zhī)人。
近则(zé)不逊远则(zé)怨什么意思
近则不(bù)逊,远则怨的意(yì)思(sī):相近了会看你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了(le)又会埋怨你(nǐ)。
此句(jù)的原文为子曰:“唯女子与键帆(fān)小(xiǎo)人(rén)为(wèi)难(nán)养也!近之则(zé)不孙,远之(zhī)则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难(nán)蓄(xù)养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生(shēng)怨(yuàn)恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用于句首的发(fā)语词,表肯定(dìng)或无(wú)实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之(zhī)节(jié)”,《礼记·表记(jì)》中的“唯(wéi)携哗天子,受命于天”。
通常是解(jiě)作“只有”,今不从。
女子与(yǔ)小人在此(cǐ)处应是指古时(shí)贵族所蓄养(yǎng)的妾侍仆从。
一说“女(nǚ)子”是指(zhǐ)春(chūn)秋(qiū)时卫稿(gǎo)隐雹灵公的夫人南(nán)子,也(yě)有人认(rèn)为是泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄养。
<施为什么读yi什么意思,施怎么读啊p> 也(yě)有解作(zuò)“调教”、“相处”的,亦通。“不孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无(wú)礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同(tóng)“逊”。
唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养(yǎng)也(yě)解(jiě)析(xī)
“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”这句话,在主张男(nán)女平权的现代(dài)受到了很(hěn)多抨(pēng)击,被(bèi)认为是歧视女性(xìng)。
《论语(yǔ)》中的(de)一些章句(jù)缺乏(fá)语境的支撑(chēng),若仅仅(jǐn)是从字面去理解(jiě),而(ér)对孔子“尚(shàng)仁”的思想核心没(méi)有“一以贯之”的认识,就比较容易引发误会。
本章争议的(de)焦点(diǎn),就在(zài)于“女子(zi)”一(yī)词究竟是否泛指(zhǐ)女性。
其实,即便(biàn)本章(zhāng)的“女子”确实是泛指女性,那也是指(zhǐ)孔子所(suǒ)观(guān)察到的、当(dāng)时社会(huì)和文化背景中的特定“女(nǚ)性”群体。
之(zhī)所以要强调这一点,是因为古代(dài)与现代的社(shè)会形(xíng)态和文化背景差异巨大(dà),而这些因素(sù)对(duì)于群体(tǐ)的心(xīn)理塑造则具有(yǒu)决定性的作用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了